Fidalgo (Portuguese: [fiˈðaɫɣu], Galician: [fiˈðalɣo]), from Galician and Portuguese filho de algo— equivalent to nobleman, but sometimes literally translated into English as "son of somebody" or "son of some (important family)"—is a traditional title of Portuguese nobility that refers to a member of the titled or untitled nobility. A fidalgo is comparable in some ways to the French gentilhomme (the word also implies nobility by birth or by charge) and to the Italian nobile. The title was abolished after the overthrow of the Monarchy in 1910. It is also a family surname.
The word has the same etymological and historical roots as its Spanish cognate, hidalgo. Although algo generally means "something", in this expression the word specifically denotes "riches" or "wealth" and thus was originally synonymous with rico homem (literally, "a rich man").
As late as the reign of Afonso III (1248–1279), who completed the reconquest of the Algarve, the nobility was not differentiated as it would be later. All nobles, who were the large landowners, were referred to simply by two synonyms, fidalgo and ricos homens. Originally, rico homem referred to the administrative duties entrusted to a noble and fidalgo referred to the inherited status of nobility (in an older parlance, "the nobility of blood"). Below the ricos homens was a descending category of their vassals: the infanções, the knights (cavaleiros), and the squires (escudeiros).
A fidalgo was a traditional title in the Portuguese nobility or gentry, related to the Spanish cognate hidalgo.
Fidalgo may also refer to:
Fidalgo was a sternwheel steam scow of the Puget Sound Mosquito Fleet.
Fidalgo was built in 1920, and was powered with engines removed from the wrecked or abandoned steamer Northern Light at Seattle. The vessel was built to haul grain from the La Conner area. In 1923 the vessel was destroyed in a storm at Seattle.
Way down yonder you can hear the wind blow
Through the tall grass growing in the old bayou
The old bayou
There's a dark haired woman that looks so fine
Wearing hand me down clothes, drinking homemade wine
No one ever knew who her daddy was
The people down here say it's all because
She's the daughter of the devil, the sister of a snake
The keeper of souls down on Vodoo Lake
There's a city boy across the county line
Came looking for the legend of the girl so fine
Well the stories that he heard, well they had to be lies
But he found out different when he looked inher eyes
Well he tried to run away but she had control
He's findin' out now what everybody knows
He knew it was over when she started to shake
Now there's one more soul down on Voodoo Lake
There's an eerie silence at the break of dawn
A chill in the air, something wrong
When a shadow crosses the ground
Those long lost souls never make a sound
You'd think by now they'd realize
She'll never break her bayou ties
She's the daughter of the devil, the sister of a snake
The keeper of souls down on Voodoo Lake
Voodoo Lake, Voodoo Lake
Daughter of the Devil, sister of a snake
Voodoo Lake
Down on Voodoo Lake, Down on Voodoo Lake