In ancient Rome, the fasti (Latin plural) were chronological or calendar-based lists, or other diachronic records or plans of official and religiously sanctioned events. After Rome's decline, the word fasti continued to be used for similar records in Christian Europe and later Western culture.
Public business, including the official business of the Roman state, had to be transacted on dies fasti, "allowed days". The fasti were the records of this business. In addition to the word's general sense, there were fasti that recorded specific kinds of events, such as the fasti triumphales, lists of triumphs celebrated by Roman generals. The divisions of time used in the fasti were based on the Roman calendar.
The yearly records of the fasti encouraged the writing of history in the form of chronological annales, "annals," which in turn influenced the development of Roman historiography.
Fasti is the plural of the Latin adjective fastus, most commonly used as a substantive. The word derives from fas, meaning "that which is permitted," that is, "that which is legitimate in the eyes of the gods." Fasti dies were the days on which business might be transacted without impiety, in contrast to dies nefasti, days on which assemblies and courts could not convene. The word fasti itself came to denote lists organized by time. The temporal structure distinguished fasti from regesta, which were simple lists of property, or assets, such as land or documents, or transactions transferring property.
The Fasti (traditionally known in English as the "Book of Days") is a six-book Latin poem written by the Roman poet Ovid and published in 8 AD. Ovid is believed to have left the Fasti incomplete when he was exiled to Tomis by the emperor Augustus in 8 AD. Written in elegiac couplets and drawing on conventions of Greek and Latin didactic poetry, the Fasti is structured as a series of eye-witness reports and interviews by the first-person vates ("poet-prophet" or "bard") with Roman deities, who explain the origins of Roman holidays and associated customs—often with multiple aetiologies. The poem is a significant, and in some cases unique, source of fact in studies of religion in ancient Rome; and the influential anthropologist and ritualist J.G. Frazer translated and annotated the work for the Loeb Classical Library series. Each book covers one month, January through June, of the Roman calendar, and was written several years after Julius Caesar replaced the old system of Roman time-keeping with what would come to be known as the Julian calendar.
I feel it all, I feel it all, I feel it all, I feel it all
The wings are wide, the wings are wide
Wild card inside, wild card inside
Ooh, I'll be the one who'll break my heart
I'll be the one to hold the gun
I know more than I knew before
I know more than I knew before
I didn't rest, I didn't stop
Did we fight or did we talk?
Ooh, I'll be the one who'll break my heart
I'll be the one to hold the gun
I love you more, I love you more
I don't know what I knew before
But now I know I wanna win the war
No one likes to take a test
Sometimes you know more is less
Put your weight against the door
Kick drum on the basement floor
Stranded in the fog of words
Loved him like the winter bird
On my head the water pours
Gulf stream through the open door
Fly away, fly away to what you wanna make
I feel it all, I feel it all, I feel it all, I feel it all
The wings are wide, the wings are wide
Wild card inside, wild card inside
Ooh, I'll be the one to break my heart
I'll be the one who'll break my heart
I'll be the one who'll break my heart
I'll end it, though you started it
The truth lies
The truth lied
No one knows
And lies divide
Lies divide