Fado

Fado (Portuguese pronunciation: [ˈfaðu]; "destiny, fate") is a music genre which can be traced to the 1820s in Portugal, but probably with much earlier origins. Fado historian and scholar Rui Vieira Nery states that "the only reliable information on the history of Fado was orally transmitted and goes back to the 1820s and 1830s at best. But even that information was frequently modified within the generational transmission process that made it reach us today."

Although the origins are difficult to trace, today fado is commonly regarded as simply a form of song which can be about anything, but must follow a certain traditional structure. In popular belief, fado is a form of music characterized by mournful tunes and lyrics, often about the sea or the life of the poor, and infused with a sentiment of resignation, fatefulness and melancholia. This is loosely captured by the Portuguese word saudade, or "longing", symbolizing a feeling of loss (a permanent, irreparable loss and its consequent lifelong damage). This is similar to the character of the music genre Morna from Cape Verde, which may be historically linked to fado in its earlier form but has retained its rhythmic heritage. This connection to the music of a historic Portuguese urban and maritime proletariat (sailors, dock workers, port traders, etc.) can also be found in Brazilian Modinha and Indonesian Kroncong, although all these music genres subsequently developed their own independent traditions.

Fado (disambiguation)

Fado is a genre of Portuguese song

Ireland

  • "Fadó fadó", long long ago in Irish
  • Film

  • Fados (film)
  • Fado (character) The Legend of Zelda: The Wind Waker
  • Music

  • Fado (Carminho album)
  • Fado, album by Mísia 1993
  • Fado, album by Katia Guerreiro
  • Acronym

  • FADO computer documentation system
  • The Legend of Zelda: The Wind Waker

    The Legend of Zelda: The Wind Waker (Japanese: ゼルダの伝説 風のタクト Hepburn: Zeruda no Densetsu: Kaze no Takuto), is an action-adventure game and the tenth installment in The Legend of Zelda series. Developed by Nintendo Entertainment Analysis & Development and published by Nintendo, it was released for the GameCube video game console in Japan on December 13, 2002; in North America on March 24, 2003; in Europe on May 2, 2003; and in Australia on May 7, 2003.

    The game is set on a group of islands in a vast sea—a first for the series. The player controls Link, the central protagonist of the Zelda series. He struggles against the evil king, Ganondorf, for control of a sacred relic known as the Triforce. Link spends a large portion of the game sailing, traveling between islands, and traversing dungeons and temples to gain the power necessary to defeat Ganondorf. He also spends time trying to find his younger sister, Aryll.

    The Wind Waker follows in the footsteps of Ocarina of Time and Majora's Mask, retaining the basic gameplay and control system found in the two Nintendo 64 titles. A heavy emphasis is placed on controlling wind with a baton called the Wind Waker, which aids in sailing and floating in air. Though controversial during development for its cel-shaded art style and younger incarnation of Link, The Wind Waker was met with critical acclaim. A direct sequel, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass, was released for the Nintendo DS starting in June 2007; a high-definition remake, The Legend of Zelda: The Wind Waker HD, was released for the Wii U in 2013.

    Podcasts:

    PLAYLIST TIME:

    Fado

    by: Charles Aznavour

    Du bist so komisch anzusehen, denkst du vielleicht das find ich schön?
    Wenn du mich gar nicht mehr verstehst und mir nur auf die Nerven gehst
    Ich trinke schon die halbe Nacht und hab mir dadurch Mut gemacht,
    um dir heut endlich zu gestehn: "Ich kann dich einfach nicht mehr seh'n!
    Mit deiner schlampigen Figur gehst du mir gegen die Natur."
    Mir fällt bei dir nichts and'res ein, als Tag und Nacht nur brav zu sein.
    Seit Wochen leb ich neben dir und fühle gar nichts neben mir.
    Nur dein Geschwätz so leer und dumm - Ich habe Angst das bringt mich um.
    Ja, früher warst du lieb und schön.
    Du lässt dich geh'n!
    Du lässt dich geh'n!
    Du bildest dir doch wohl nicht ein, du könntest reizvoll für mich sein.
    Mit deinen unbedeckten Knien, wenn deine Strümpfe Wasser zieh'n.
    Du läufst im Morgenrock herum, ziehst dich zum Essen nicht mal um.
    Dein Haar, da baumeln kreuz und quer, die Lockenwickler hin und her.
    Und schiefe Hacken obendrein - wie fiel ich nur auf so was rein?
    Vor meinen Freunden gibst du an und stellst mich hin als Hampelmann.
    Das bringt mich nachts, sogar im Traum, im tiefen Schlaf noch auf den Baum.
    Ich hab gedacht, du hast mich lieb, als ich für immer bei dir blieb.
    Wenn du nur still wärst, das wär schön.
    Du lässt dich geh'n!
    Du lässt dich geh'n!
    Bei Tag und Nacht denk ich daran, ob das nicht anders werden kann.
    Du bist doch schliesslich meine Frau, doch werd ich nicht mehr aus dir schlau.
    Zeig mir doch, dass du mich noch liebst, wenn du dir etwas Mühe gibst.
    Mit einem kleinen Lächeln nur und tu auch was für die Figur!
    Dann hätt ich wieder neuen Mut und alles würde wieder gut.
    Sei doch ein bißchen nett zu mir, damit ich dich nicht ganz verlier.
    Denk an die schöne Zeit zurück, die Liebe auf den ersten Blick.
    Wie ich am Abend zu dir kam und dich in meine Arme nahm.
    An meinem Herzen, das wär schön, da lass dich geh'n!




    ×