Dupljaja (Serbian Cyrillic: Дупљаја) is a village in Serbia. It is situated in the Bela Crkva municipality, in the South Banat District, Vojvodina province. The village has a Serb ethnic majority (90.74%) and its population numbers 854 people (2002 census).
The archaeologists have found at this location the remains of old Slavic city Karaš, which was the capital and the largest fort of Banat in the 11th century. The remains include part of old church and part of the building which supposedly was the palace of the prince, as well as several hundred coins that originated from central and western Europe and pieces of golden and silver jewels.
There are also remains from Prehistory and from the Bronze Age (mostly belonging to the Dubovac culture). Famous archaeological Bronze Age artifacts from Dupljaja are the so-called "Dupljajska kolica" ("the carts from Dupljaja" in English), which are about 3,500 years old.
In 1921, the population of Dupljaja included 1,149 Serbs, 19 Romanians, 10 Slovaks, 10 Germans, and 2 Hungarians.
[Christophe] Quand je s'rai grand, je s'rai Bee Gees
[Alizée] Ou bien pilote de Formule 1.
[Christophe] En attendant je me déguise, c'est vrai
[Alizée] Que tous les costumes te vont bien.
[Christophe] Le rouge
[Alizée] Le noir
[Christophe] Le blues
[Alizée] L'espoir!
[Christophe] De toutes les couleurs, j'aime en voir, yeah.
[Alizée] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Christophe] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Choeurs] Faudrait savoir c'que tu veux, faudrait savoir c'que tu veux.
[Alizée] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Christophe] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Choeurs] Faudrait savoir c'que tu veux, faudrait savoir c'que tu veux.
[Patrick] Oui, quand je s'rai grand, ça s'ra facile
Enfin je saurai qui je suis.
[Nolwenn] Oui mais, en attendant je me défile.
C'est vrai, je me dérobe et je me file.
[Patrick] Je pleure
[Nolwenn] Je ris
[Patrick] J'ai peur, envie, je sais!
[Nolwenn] De toutes les couleurs j'vais en voir
[Christophe] Ouh.
[Alizée] À qui la faute? Je suis l'un et l'autre.
[Patrick] Double je.
[Nolwenn] À qui la faute? Je suis l'un et l'autre.
[Choeurs] Faudrait savoir c'que tu veux, faudrait savoir c'que tu veux.
[Christophe] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Alizée] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Choeurs] Faudrait savoir c'que tu veux, faudrait savoir c'que tu veux.
[Patrick] Après tout, qu'est-c'que j'y peux?
[Nolwenn] Après tout, qu'est-c'que j'y peux?
[Choeurs] Faudrait savoir c'que tu veux, faudrait savoir c'que tu veux.
[Ensemble]
Ah ah ah ah, stayin' alive, stayin' alive.
Ah ah ah ah, stayin' alive, stayin' alive.
Ah ah ah ah, stayin' alive, stayin' alive.
Ah ah ah ah, stayin' alive, stayin' alive.
Ah ah ah ah, stayin' alive, stayin' alive, ah ah ah ah, stayin' alive.
[Christophe] Quand je s'rai grand, qu'on se le dise
Je s'rai vendeur dans les magasins.
[Patrick] En attendant, je me déguise
En chantant dans ma salle de bains.
[Christophe] Tout l'monde, tout l'monde!
[Choeurs] Faudrait savoir c'que tu veux, faudrait savoir c'que tu veux.
[Alizée] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Nolwenn] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Choeurs] Faudrait savoir c'que tu veux, faudrait savoir c'que tu veux.
[Christophe] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Patrick] C'est comme ça, qu'est-c'que j'y peux?
[Christophe] Quand je s'rai grand, je s'rai un Enfoiré.
[Alizée] Quand je s'rai grande, j's'rai une Enfoirée.
[Patrick] Ouh, quand j's'rai grand, j's'rai un Enfoiré.
[Nolwenn] Quand je s'rai grande, j's'rai une Enfoirée.