Diu Crône (English: The Crown) is a Middle High German poem of about 30,000 lines treating of King Arthur and the Matter of Britain, dating from around the 1220s and attributed to the epic poet Heinrich von dem Türlin.
The 'crown' of the title is, in fact, the poem itself: Heinrich likens his work to a gem-set diadem - the 'gems' being the various Arthurian tales or episodes that he has 'set' in the gold of his verse; his avowed object in this endeavour being the delectation of ladies everywhere - the which accords well with the reputation of his chosen hero,Gawain as a ladies' man.
John Matthews has characterized the poem as an overly wordy and occasionally ill-written work, containing a curious miscellany of stories drawn from all over the Arthurian mythos. He further points out that among these stories are some which are of a markedly archaic character,harking back to the knight's putative origin in the figure of the Irish hero Cu Chulainn, particularly in regard to that hero's testing by the sorcerous Cu Roi mac Daire and his (Cu Roi's) wife Blathnat. The character in Diu Crone corresponding to Cu Roi (and thus also to the Green Knight of later tradition) is the 'learned clerk' Gansguoter - likewise a magician and shape-shifter.
Diu or DIU may refer to:
Diu (Traditional Chinese: 屌 Hong Kong coinage: 𨳒 [門+小] jyutping: diu2 pinyin: diǎo) is a common profanity in Cantonese. It can be regarded as the Cantonese equivalent of the English fuck. The character, in Mandarin, is also used by young people in Taiwan to mean "cool" (in this context it is not censored on TV broadcasts).
Diu is a word in the Chinese language. It appears frequently in the text of the classic novel Water Margin, and is written as 鳥 (meaning "bird", pronounced niǎo in Mandarin and niu5 in Cantonese when used in this usual sense). It is used as an emphatic adjective with a function similar to the English "fucking", "bloody" or "god damned". For example,
武松指著蔣門神,說道:「休言你這廝鳥蠢漢!景陽岡上那隻大蟲,也只三拳兩腳,我兀自打死了!量你這個直得甚麼!快交割還他!但遲了些個,再是一頓,便一發結果了你廝!」Water Margin, Chp. 29
Diu means primarily the penis. It is written as 屌 when used in this sense, but usually as 鳥 when used as an emphatic adjective. For example,
木寸、馬户、尸巾,你道我是個「村驢屌」?Romance of the West Chamber (西廂記), Act 5, Scene 3 (第五本第三折)
Diu is a town in Diu district in the union territory of Daman and Diu, India.
The town of Diu lies at the eastern end of Diu Island, and is known for its fortress and old Portuguese Cathedral. It is also a fishing town.
It is the tenth least populated district of India.
Diu has been selected as one of the hundred Indian cities to be developed as a smart city under PM Narendra Modi's flagship Smart Cities Mission.
The town and district were historically part of the Saurashtra region of Gujarat and an important port on trade routes of Arabian sea of Indian Ocean.
Due to its strategic importance, there was a Battle of Diu in 1509 between Portugal and a combined force of Turkey, Egypt, Venice, the Republic of Ragusa (now known as Dubrovnik) and the Sultan of Gujarat, Mahmud Begada. In 1513, the Portuguese tried to establish an outpost there, but negotiations were unsuccessful. There were failed attempts by Diogo Lopes de Sequeira in 1521, Nuno da Cunha in 1523. In 1531 the conquest attempted by D. Nuno da Cunha was also not successful.