Large Head (The New Man) (German: Großer Kopf (Der Neue Mensch)) was a sculpture made by German artist Otto Freundlich in 1912 and thought to have been destroyed in around 1941. It is now considered to be one of the most important modernist sculptures made in Germany before the First World War.
Freundlich was born into a Jewish family in Prussia in 1878. He decided to become an artist and moved to Paris in 1908, but he made the sculpture in Hamburg in 1912 during one of his periodic trips back to Germany.
The work was made in plaster and stood 1.39 metres (4 ft 7 in) tall. Freundlich was influenced by Cubism and possibly also Rodin's 1890s bronze sculpture, Monumental Head of Iris, as well as "primitive" tribal art, like the masks in Picasso's 1907 painting Les Demoiselles d'Avignon. The work bears a resemblance to the moai stone head statues from Easter Island. He sold the work to a private collector in Hamburg soon after it was made in 1912. It was donated to the Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg (Hamburg Museum of Arts and Crafts) in 1930.
Mensch (Yiddish: מענטש mentsh, cognate with German: Mensch "human being") means "a person of integrity and honor." The opposite of a "mensch" is an "unmensch" (meaning: an utterly unlikeable or unfriendly person). According to Leo Rosten, the Yiddish maven and author of The Joys of Yiddish, "mensch" is "someone to admire and emulate, someone of noble character. The key to being 'a real mensch' is nothing less than character, rectitude, dignity, a sense of what is right, responsible, decorous." The term is used as a high compliment, expressing the rarity and value of that individual's qualities.
In Yiddish, mentsh roughly means "a good person." The word has migrated as a loanword into American English, where a mensch is a particularly good person, similar to a "stand-up guy", a person with the qualities one would hope for in a friend or trusted colleague. Mentshlekhkeyt (Yiddish מענטשלעכקייט, German Menschlichkeit) are the properties which make a person a mensch.
During the Age of Enlightenment in Germany the term Humanität, in the philosophical sense of compassion, was used to describe what characterizes a "better human being" in Humanism. The concept goes back to Cicero's Humanitas. It was literally translated into the German word Menschlichkeit and then adapted as mentsh in Yiddish use.
Mensch, released in 2002, is the 20th music release by prominent German rock/pop artist Herbert Grönemeyer. Mensch ("Human") is Grönemeyer's 11th full-length album of original compositions. The title track "Mensch" became Grönemeyer's first number-one single in Germany. The mood of the album reflects the recent death of his wife and one of his older brothers in the same week, and is rich with poetic imagery. The songs range from rock to ballads. The richness of the imagery and language, as well as the use of creative word play, can make the lyrics difficult to interpret by listeners who are not fluent in German. In Mensch Grönemeyer reflects on his own humanity as it relates to feeling loss. The song "Der Weg" in particular focuses on memories of his wife and the love they shared.
The full-length album was released in three versions:
Mensch (German for human being) is a Yiddish word for a person of integrity and honor.
Mensch may also refer to:
Der may refer to:
DER may be an acronym for:
Éder is a given name, may refer to:
Coordinates: 33°7′25″N 45°55′53″E / 33.12361°N 45.93139°E / 33.12361; 45.93139
Der (Sumerian: ALUDi-e-ir) was a Sumerian city-state at the site of modern Tell Aqar near al-Badra in Iraq's Wasit Governorate. It was east of the Tigris River on the border between Sumer and Elam. Its name was possibly Durum.
Der was occupied from the Early Dynastic period through Neo-Assyrian times. The local deity of the city was named Ishtaran, represented on Earth by his minister, the snake god Nirah. In the late 3rd millennium, during the reign of Sulgi of the Third Dynasty of Ur, Der was mentioned twice. The Sulgi year name 11 was named "Year Ishtaran of Der was brought into his temple", and year 21 was named "Year Der was destroyed". In the second millennium, Der was mentioned in a tablet discovered at Mari sent by Yarim-Lim I of Yamhad; the tablet includes a reminder to Yasub-Yahad king of Der about the military help given to him for fifteen years by Yarim-Lim, followed by a declaration of war against the city in retaliation for what Yarim-Lim described as evil deeds committed by Yasub-Yahad.
Der Neue ist immer auch der Scheue
Doch stets ist er ein gerngeseh'ner Mann
Er wirkt so wendig und charmant, schön und elegant
Und seine T-Shirts, die haben keine Ränder
Ha - den Neuen wollen alle beschanuppern
Bis er dann riecht, genau so wie alle
Er wird halb tot gedrückt, grob angefickt
Beim Neuen haben alle grosse Eile
Bis er dann Anteil nimmt
An unsrer grossen Langeweile, mein Kind
Balalalala - lalam, balalam! Lala...
Bis er dann Anteil nimmt
An unsrer grossen Langeweile, mein Kind
Balalarena, yalom, balarom
Der Neue bringt schlaflose Nächte
Die Herzen der nicht Schlafenden fliegen zu
Und niemand weiss, wohin er zieht
Vor welchem Traum er flieht
Das macht ihn strahlend, das macht ihn interessant
Der Neue bringt schlaflose Nächte
Die Herzen der Nichtschläfer fliegen zu
Und niemand weiss, wohin er zieht
Vor welchem Traum er flieht
Das macht ihn strahlend, das macht ihn interessant
Bis er dann Anteil nimmt
An unsrer grossen Langeweile, mein Kind
Balalalala - lalam, balalum, lalala, lalum, balalum
Bis er dann Anteil nimmt
An unsrer grossen Langeweile, mein Kind
Balalalele didum, balalum
Balalum