Damiano Damiani (23 July 1922 – 7 March 2013) was an Italian screenwriter, film director, actor and writer. Poet and director Pier Paolo Pasolini referred to him as "a bitter moralist hungry for old purity", while film critic Paolo Mereghetti said that his style made him "the most American of Italian directors".
In 1946 Damiano Damiani became part of the so-called Group of Venice with Fernando Carcupino, Hugo Pratt and Dino Battaglia.
Born in Pasiano di Pordenone, Friuli, Damiani studied at the Accademia di Brera in Milan, then made his début in 1947 with the documentary La banda d'Affari. After a few years as a screenwriter, he directed his first feature film in 1960, Il rossetto. His 1962 film Arturo's Island won the Golden Shell at the San Sebastián International Film Festival. The 1960s were Damiani's "golden decade"; he was praised by critics and his films were box office successes.
In 1966 he directed Quien sabe?, one of the first and one of the most notable "political" Spaghetti Westerns. In 1968, with The Day of the Owl, he started a series of films in which social criticism, often related to the connections between politics and crime, was mixed with spectacular plots. His 1971 film Confessions of a Police Captain won the Golden Prize at the 7th Moscow International Film Festival. In 1973 Damiani débuted as an actor, playing Giovanni Amendola in Florestano Vancini's The Matteotti Murder.
Damiano may refer to:
Damiano is a surname with Greek and Italian roots.
People surnamed Damiano include:
Fictional people:
Damiano is a masculine Italian given name. Notable people with the name include:
(with English translation)
Quando viene la sera
When the evening is falling
E il silenzio è più grande
And the silence is greatest
C'e nell'aria qualcosa
In the air there is something
Che mi parla di te
That speaks to me of you
Domani, domani
Tomorrow, tomorrow
Io sento dentro
Inside I am hearing a voice
Una voce che dice
That is saying
Che tornerai per rimanere
You will come back again to stay here
Per sempre con me
Forever with me
Domani, domani
Tomorrow, tomorrow
Ma che cos'e questo domani, domani
But what is this "tomorrow, tomorrow"
È un giorno che
It is a day
Ha' inventato per farmi
That has been invented for me
Sperare cosi
To be hoping like this
Quando l’alba ritorna
When the morning's returning
Nasce una speranza
And a new hope is dawning
Ed aspetto la sera
I'm awaiting the evening
Nell'attesa di te
In expectation of you
Domani, domani
Tomorrow, tomorrow
Io sento dentro
Inside I am hearing a voice
Una voce che dice
That is saying
Che tornerai per rimanere
You will come back again to stay here
Per sempre con me
Forever with me
Con me
with me
Domani, domani
Tomorrow, tomorrow
Io sento dentro
Inside I am hearing a voice
Una voce che dice
That is saying
Che tornerai per rimanere
You will come back again to stay here
Per sempre con me
Forever with me
Con me
with me