This is one of a series of articles about the differences between British English and American English, which, for the purposes of these articles, are defined as follows:
Written forms of British and American English as found in newspapers and textbooks vary little in their essential features, with only occasional noticeable differences in comparable media (comparing American newspapers with British newspapers, for example). This kind of formal English, particularly written English, is often called "standard English".
The spoken forms of British English vary considerably, reflecting a long history of dialect development amid isolated populations. In the United Kingdom, dialects, word use and accents vary not only between England, Northern Ireland, Scotland and Wales, but also within them. Received Pronunciation (RP) refers to a way of pronouncing standard English that is actually used by about two percent of the UK population. It remains the accent upon which dictionary pronunciation guides are based, and for teaching English as a foreign language. It is referred to colloquially as "the Queen's English", "Oxford English" and "BBC English", although by no means do all graduates of the university speak with such an accent and the BBC no longer requires it or uses it exclusively. The present monarch uses a hyperlect of the Queen's English.
British English is the English language as spoken and written in Great Britain or, more broadly, throughout the British Isles. Slight regional variations exist in formal, written English in the United Kingdom. For example, the adjective wee is almost exclusively used in parts of Scotland and Northern Ireland, whereas little is predominant elsewhere. Nevertheless, there is a meaningful degree of uniformity in written English within the United Kingdom, and this could be described by the term British English. The forms of spoken English, however, vary considerably more than in most other areas of the world where English is spoken, so a uniform concept of British English is more difficult to apply to the spoken language. According to Tom McArthur in the Oxford Guide to World English, British English shares "all the ambiguities and tensions in the word British and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity."
here comes my one and only
talking like a starlet on a hollywood screen
she whispers something to me
I hear the words but I don't know what she means
oh she speaks american english
oh don't always understand
though she speaks american english
got the language of love
at her command
love travels transatlantic
I'm hot and bothered by her figure of speech
can't follow her semantics
but when her body moves it's clear to me
chorus
we don't need words
to express what is real
we've got each other
that says everything that we feel
there's too much damn confusion
with all this talking going round and round
we'll reach our own conclusion
we'll make connection on the common ground
chorus
she speaks american english
she speaks the language of love