|
In the Western world, Persia (or its cognates) was historically the common name for Iran. In 1935, Reza Shah asked foreign delegates to use the term Iran (the historical name of the country, used by its native people) in formal correspondence. Since then, in the Western World, the use of the word "Iran" has become more common. This also changed the usage of the names for the Iranian nationality, and the common adjective for citizens of Iran changed from Persian to Iranian. In 1959, the government of Shah Mohammad Reza Pahlavi, Reza Shah Pahlavi's son, announced that both "Persia" and "Iran" could officially be used interchangeably.[1] Nonetheless, the word "Iran" has replaced "Persia" in the common usage.
![]() |
It has been suggested that Iran (word) be merged into this article or section. (Discuss) Proposed since August 2009. |
The term "Iran" derives immediately from Middle Persian Ērān, Pahlavi ʼyrʼn, first attested in an inscription that accompanies the investiture relief of the first Sassanid king Ardashir I at Naqsh-e Rustam.[2] In this inscription, the king's Middle Persian appellation is ardašīr šāhān šāh ērān while in the Parthian language inscription that accompanies the Middle Persian one the king is titled ardašīr šāhān šāh aryān (Pahlavi: ... ʼryʼn) both meaning king of kings of Iranians.
The gentilic ēr- and ary- in ērān/aryān derives from Old Iranian *arya-[2] (Old Persian airya-, Avestan airiia-, etc.), meaning "Aryan,"[2] in the sense of "of the Iranians."[2][3] This term is attested as an ethnic designator in Achaemenid inscriptions and in Zoroastrianism's Avesta tradition,[4][n 1] and it seems "very likely"[2] that in Ardashir's inscription ērān still retained this meaning, denoting the people rather than the empire.
Notwithstanding this inscriptional use of ērān to refer to the Iranian peoples, the use of ērān to refer to the empire (and the antonymic anērān to refer to the Roman territories) is also attested by the early Sassanid period. Both ērān and anērān appear in 3rd century calendrical text written by Mani. In an inscription of Ardashir's son and immediate successor, Shapur I "apparently includes in Ērān regions such as Armenia and the Caucasus which were not inhabited predominantly by Iranians."[5] In Kartir's inscriptions (written thirty years after Shapur's), the high priest includes the same regions (together with Georgia, Albania, Syria and the Pontus) in his list of provinces of the antonymic Anērān.[5] Ērān also features in the names of the towns founded by Sassanid dynasts, for instance in Ērān-xwarrah-šābuhr "Glory of Ērān (of) Shapur". It also appears in the titles of government officers, such as in Ērān-āmārgar "Accountant-General (of) Ērān" or Ērān-dibirbed "Chief Scribe (of) Ērān".[2]
The Greeks (who tended earlier to use names related to "Median") began in the fifth century BC to use adjectives such as Perses, Persica or Persis for Cyrus the Great's empire (a word meaning "country" being understood).[6] Such words were taken from the Old Persian Pārsa - the name of the people whom Cyrus the Great of the Achaemenid dynasty first ruled (before he inherited or conquered other Iranian Kingdoms) and of whom he was one. This tribe gave its name to the region where they lived (the modern day province is called Fars/Pars) but the province in ancient times was larger than its current area. In Latin, the name for the whole empire was Persia.
In the later parts of the Bible, where this kingdom is frequently mentioned (Books of Esther, Daniel, Ezra and Nehemiah), it is called "Paras" (Hebrew פרס), or sometimes "Paras u Madai" (פרס ומדי) i.e. "Persia and Media".
![]() |
This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. No cleanup reason has been specified. Please help improve this article if you can; the talk page may contain suggestions. (March 2008) |
The name Persia was the official name of Iran in the Western world before 1935, but the Iranian people inside their country since the time of Zoroaster (probably circa 1000 BC), or even before, have called their country "Aryānām" (the equivalent of "Iran" in the proto-Iranian language) or its equivalents. It is not exactly clear what the Iranian people[7] called their country during the Median (728 BC-559 BC), Achaemenid (550 BC–330 BC) or Parthian (250 BC– 226 CE) empires, but evidently from the time of the Sassanids (226–651 CE) they have called it Iran, meaning "the land of Aryans". In Middle Persian sources, the name "Iran" is used for the pre-Sassanid Iranian empires as well as the Sassanid empire. As an example, the use of the name "Iran" for Achaemenids in the Middle Persian book of Arda Viraf refers to the invasion of Iran by Alexander the Great in 330 BC.[8] The Proto-Iranian term for Iran is reconstructed as *Aryānām (the genitive plural of the word *Arya) and the Avestan equivalent is Airyanem (as in Airyanem Vaejah). The internal preference for "Iran" was noted in some Western reference books (e.g. the Harmsworth Encyclopaedia, circa 1907, entry for Iran: "The name is now the official designation of Persia.") but for international purposes, "Persia" was the norm.
On 21 March 1935, the ruler of the country, Reza Shah Pahlavi, issued a decree asking foreign delegates to use the term "Iran" in formal correspondence.
To avoid confusion between the two neighboring countries Iran and Iraq, which were both involved in WWII and occupied by the Allies, Winston Churchill requested from the Iranian government during the Teheran Conference for the old and distinct name "Persia to be used by the United Nations [i.e., the Allies] for the duration of the common War." His request was approved immediately by the Iranian Foreign Ministry. The American side, however, continued using "Iran" as it had at the time little involvement in Iraq to cause any such confusion.
In the summer of 1959, following concerns that the "new" name had, as one politician put it, "turned a known into an unknown," a committee was formed, led by noted scholar Ehsan Yarshater, to consider the issue again. They recommended a reversal of the 1935 decision, and Mohammad Reza Shah approved this. However, the implementation of the proposal was weak, simply allowing "Persia" and "Iran" to be used interchangeably.[1] Nowadays both terms are common; "Persia" mostly in historical and cultural contexts, "Iran" mostly in political contexts.
In recent years most exhibitions of Persian history, culture and art in the world have used the term "Persia" (e.g., "Forgotten Empire; Ancient Persia", British Museum; "7000 Years of Persian Art", Vienna, Berlin; and "Persia; Thirty Centuries of Culture and Art", Amsterdam).[9] In 2006, the largest collection of historical maps of Iran, entitled "Historical Maps of Persia", was published in the Netherlands.[10]
![]() |
This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. No cleanup reason has been specified. Please help improve this article if you can; the talk page may contain suggestions. (March 2008) |
In the 1980s, Professor Ehsan Yarshater (editor of the Encyclopædia Iranica) started to publish articles on this matter (in both English and Persian) in Rahavard Quarterly, Pars Monthly, Iranian Studies Journal, etc. After him, a few Persian scholars and researchers such as Prof. Kazem Abhary, Prof. Jalal Matini and Pejman Akbarzadeh followed the issue. Several times since then, Persian magazines and Web sites have published articles from those who agree or disagree with usage of "Persia" and "Persian" in English.[11]
It is the case in many countries that the country's native name is different from its international name (see Exonym), but for Persians/Iranians this issue has been very controversial. Main points on this matter:
There are many Persians (Iranians) and non-Persians in the West who prefer "Persia" and "Persian" as the English names for the country and nationality, similar to the usage of La Perse/persan in French. According to Hooman Majd, the popularity of the term "Persia" among the Persian diaspora stems from the fact that "'Persia' connotes a glorious past they would like to be identified with, while 'Iran' ... says nothing to the world but Islamic fundamentalism." [13]
However, the name has presented problems for some Iranian ethnic groups who do not identify themselves as Persian, or whose native language is not Persian.
Persia is the fourth EP by the Australian psychedelic rock band The Church, released in August 1984. The follow-up to February 1984's Remote Luxury, Persia continues in a similar stylistic vein and featured the band composition "Shadow Cabinet."
The material was collected for international release on the Remote Luxury compilation album later in 1984.
In 2001, EMI Australia released the compilation album Sing-Songs//Remote Luxury//Persia, which contained remastered versions of all the tracks from the EP in their original running order.
with
The Anglo–Persian War lasted between November 1, 1856 and April 4, 1857, and was fought between Great Britain and Persia (which was at the time ruled by the Qajar dynasty). In the war, the British opposed an attempt by Persia to press its claim on the city of Herat. Though Herat had been part of Persia under the Qajar dynasty at the time the war broke out, it had declared itself independent under its own rebellious emir and placed itself under the protection of the British in India and in alliance with the Emirate of Kabul (the forebear of the modern state of Afghanistan). The campaign was successfully conducted under the leadership of Major General Sir James Outram in two theatres—on the southern coast of Persia near Bushehr and in southern Mesopotamia. The war resulted with Persia withdrawing from Herat and signing a new treaty in which it surrendered its claims on the city and the British withdrawing from southern Persia.
In the context of the Great Game—the Anglo–Russian contest for influence in Central Asia—the British wished for Afghanistan to remain an independent country friendly to Britain as a buffer against Russian expansion towards India. They opposed an extension of Persian influence in Afghanistan because of the perception that Persia was unduly influenced by the Russians. The Persian influence on Central Asia had caused the creation of Greater Iran; while knowing of the influence, the British had never attacked Persia. Persia had over 12 foreign provinces under its imperial control. They made a fresh attempt in 1856, and succeeded in taking Herat on 25 October, with Russian encouragement and in violation of the existing Anglo-Persian treaty. In response, the British Governor-General in India, acting on orders from London, declared war on 1 November.
Morandi is a Romanian Europop music group composed of Marius Moga and Andrei Ştefan Ropcea (Randi). The group's name derives from the first two letters of Moga's name and Ropcea's nickname, Randi, creating Morandi.
Aside from being successful in Romania, the group ranked highly on several pan-European charts (including the MTV Europe chart and the World Chart Express) and became probably the most successful band in the history of Eastern Europe after O-Zone. Their music is very popular among young people in Russia, Bulgaria, Albania, Greece, Montenegro, Serbia, Slovakia, Czech Republic, Poland, Republic of Macedonia, Lithuania and Ukraine. Morandi were nominated as Best Romanian Act both at the 2005 MTV Europe Music Awards and 2006 MTV Europe Music Awards and won the award at the 2008 MTV Europe Music Awards. "Angels" was called "Most successful track 2008" in Russia.
Colors is the soundtrack of the 1988 film Colors. It was released on April 26, 1988, by Warner Bros. Records and mostly consisted of hip hop music. The soundtrack found success, peaking at 31 on the Billboard 200 and was certified gold on July 12, 1988, but it is best remembered for its title track performed by Ice-T. The single wasn't a huge success on the charts, only making it to 70 on the Billboard Hot 100.
"Colours" is a song written and recorded by British singer-songwriter Donovan. The "Colours" single was released in the United Kingdom on May 28, 1965 through Pye Records (Pye 7N 15866) and a few months later in the United States through Hickory Records (Hickory 45-1324). The "Colours" single was backed with "To Sing for You" (previously included on What's Bin Did and What's Bin Hid) on the United Kingdom release and "Josie" (from What's Bin Did and What's Bin Hid) on the United States release.
Donovan followed up the success of "Catch the Wind" with "Colours", which featured a similar folk style. The single matched the success of "Catch the Wind" in the United Kingdom, reaching No.4 on the charts. In the United States, "Colours" reached No.61 and marked a decline in the artist's popularity relative to "Catch the Wind". A different mix of the song (without harmonica) was released on his second album Fairytale.
When Epic Records was compiling Donovan's Greatest Hits, they were either unable or unwilling to secure the rights to the original recordings of "Catch the Wind" and "Colours". Donovan re-recorded both songs with a full backing band, and the re-recordings were included on the greatest hits album.
The lemon (Citrus × limon) is a species of small evergreen tree native to Asia.
The tree's ellipsoidal yellow fruit is used for culinary and non-culinary purposes throughout the world, primarily for its juice, which has both culinary and cleaning uses. The pulp and rind (zest) are also used in cooking and baking. The juice of the lemon is about 5% to 6% citric acid, which gives a sour taste. The distinctive sour taste of lemon juice makes it a key ingredient in drinks and foods such as lemonade and lemon meringue pie.
The origin of the lemon is unknown, though lemons are thought to have first grown in Assam (a region in northeast India), northern Burma or China. A study of the genetic origin of the lemon reported it to be hybrid between bitter orange (sour orange) and citron.
Lemons entered Europe near southern Italy no later than the first century AD, during the time of Ancient Rome. However, they were not widely cultivated. They were later introduced to Persia and then to Iraq and Egypt around 700 AD. The lemon was first recorded in literature in a 10th-century Arabic treatise on farming, and was also used as an ornamental plant in early Islamic gardens. It was distributed widely throughout the Arab world and the Mediterranean region between 1000 and 1150.