Coenobita | |
---|---|
Caribbean hermit crab, C. clypeatus | |
Scientific classification | |
Kingdom: | Animalia |
Phylum: | Arthropoda |
Subphylum: | Crustacea |
Class: | Malacostraca |
Order: | Decapoda |
Superfamily: | Paguroidea |
Family: | Coenobitidae |
Genus: | Coenobita Latreille, 1829 |
Type species | |
Pagurus clypeatus Fabricius, 1787 [1] |
The genus Coenobita contains the sixteen species of terrestrial hermit crabs.[1]
Contents |
Coenobita species carry water in the gastropod shells they inhabit, allowing them to stay out of water for a long time.[2]
The majority of the species are found in the Indo-Pacific region, with only one species in West Africa, one species occurring along the western Atlantic Ocean, and one species occurring on the Pacific coast of the Americas.[3]
Species | Authority | Year | Distribution [3] |
---|---|---|---|
Coenobita brevimanus | Dana | 1852 | Indo-Pacific |
Coenobita carnescens | Dana | 1851 | Pacific Ocean |
Coenobita cavipes | Stimpson | 1858 | Indo-Pacific |
Coenobita clypeatus | (Fabricius) | 1787 | Western Atlantic |
Coenobita compressus | H. Milne-Edwards | 1836 | Eastern Pacific |
Coenobita longitarsis | De Man | 1902 | East Indies |
Coenobita olivieri | Owen | 1839 | Pacific Ocean |
Coenobita perlatus | H. Milne-Edwards | 1837 | Indo-Pacific |
Coenobita pseudorugosus | Nakasone | 1988 | Indo-Pacific |
Coenobita purpureus | Stimpson | 1858 | Japan |
Coenobita rubescens | Greeff | 1884 | West Africa |
Coenobita rugosus | H. Milne-Edwards | 1837 | Indo-Pacific |
Coenobita scaevola | (Forskål) | 1775 | Indian Ocean, Red Sea |
Coenobita spinosus | H. Milne-Edwards | 1837 | Polynesia & Australia |
Coenobita variabilis | McCulloch | 1909 | Australia |
Coenobita violascens | Heller | 1862 | Pacific Ocean |
Coenobita is closely related to the coconut crab, Birgus latro, with the two genera making up the whole of the family Coenobitidae. The name Coenobita was coined by Pierre André Latreille in 1829, from an Ecclesiastical Latin word, ultimately from the Greek χοινόβιον, meaning "monk"; despite ending in a vowel, the genus is masculine in gender.[4]
She talks like thunder
She really lets you know
She keep changing the rules
And leave you nowhere to go
She bore you rigid with the party line
She's so far left she's gonna get left behind
He wants six pretty white spots on each side of the dice
He wants it all to be equal but he needs to throw twice
Now there's a guy in the corner with a smiling gaze
He turns to me and says
I'm gonna buy a hat
'Cos I think it's gonna rain
Got caught out coming here
Ain't gonna get caught again
I'm gonna buy a big one
Like that Mr Gorbachov
And when it's raining all this crap
Oh my hat will keep it off
Now take a look at all them leaders
Desperation in their eyes
The tight faces smiles that cannot hide it
They know no more than you or I
So I'm gonna buy a hat
'Cos here they come again
And when the start to blah-blah
It's you and me that gets the rain