Carlier is a Francophone surname, shared by several personalities :
Traité des Amateurs is the short name of the celebrated bookTraité Théorique et Pratique du jeu des Echecs, par une Société des Amateurs, published in France in 1786 and subsequently translated into German and English.
A reviewer in 1830 wrote that:
The Traite des Amateurs, is one of the best practical works on Chess, extant. It contains a great number of beautifully played games, together with much solid information, and it is matter of regret that the scarcity of the book, prevents its being more generally used by the Chess student.
Le Traité des Amateurs is a chess treatise composed by a "Society of Amateurs" who were contemporaries of Philidor and all frequented the Café de la Régence in Paris. Of these, the strongest players were Bernard, Carlier, Leger and Verdoni. Philidor, who lived in London, took no part in writing the Traité des Amateurs (which embodies many criticisms and comments on his earlier book). George Walker, in his translation of the Traité for the Chess Player's Chronicle in 1846, states:
Lying alone in this cold and quiet room
I can hear their whispers now
I can sense it: A turn is coming on
Lying alone in this cold and quiet room
The door is silently opening
I can sense it: A turn is coming on
Wincing faces, racked by pain
They come to me as I fall asleep
Climbing the stairs, to hide is vain
They will get me in this night so deep
Exhausted veins
Bloody drugs every day
Their needles in my brain
They gave me one more jab supposed to relieve all that pain
I tried to get away
To escape from that place
But my own legs betray me leaving body on that bed
Wincing faces, in front of me
They've come to me and I don't dare
To give that fight for eternity