Lady Triệu (Vietnamese: Bà Triệu, Sino-Vietnamese: 趙嫗 Triệu Ẩu; 225–248) was a female warrior in 3rd century Vietnam who managed, for a time, to successfully resist the Chinese state of Eastern Wu during its occupation of Vietnam. She is also called Triệu Thị Trinh, although her actual given name is unknown. She is quoted as saying, "I'd like to ride storms, kill sharks in the open sea, drive out the aggressors, reconquer the country, undo the ties of serfdom, and never bend my back to be the concubine of whatever man." She has also been called the Vietnamese Joan of Arc.
In Vietnam, Lady Trieu is most commonly called Bà Triệu, but also Triệu Ẩu (趙嫗), Triệu Trinh Nương (趙貞娘), and Triệu Thị Trinh (趙氏貞). Chinese records do not mention Lady Trieu, the only mention comes in Vietnamese sources. There are two late Vietnamese compilations that mention her by name. One is the official Lê dynasty history, Đại Việt sử ký toàn thư (1479), and other is the official Nguyen dynasty history, Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (1871). Both sources give her name as Triệu Ẩu (趙嫗). This translates to Bà Triệu in modern Vietnamese, and to "Lady Trieu" in English. The given name "Thị Trinh" first appears only in Việt Nam sử lược ("Outline History of Vietnam") (1920) by Trần Trọng Kim. Many cities in Vietnam have a street named Bà Triệu in her honor.
Baby
It's all that I can do to
Thank you
Cause every time you wrapped those arms around me
I felt I was home cause