Brugherio is a comune (municipality) in the Province of Monza and Brianza in the Italian region Lombardy, located about 14 kilometres (9 miles) northeast of Milan. It was established December 9, 1866 unifying the suppressed municipalities of Baraggia, San Damiano and Moncucco (which nowadays are frazioni of Brugherio), together with the villages of Bindellera, Cesena, Gelosa, San Paolo, Torrazza, Occhiate and Increa.
Brugherio borders the following municipalities: Monza, Agrate Brianza, Carugate, Sesto San Giovanni, Cologno Monzese, Cernusco sul Naviglio.
Brugherio received the title of city with a presidential decree on January 27, 1967.
The name Brugherio is said to derive from Il Brugo which is Italian for Common Heather. This plant is common on the clay-type soil in the region and it features on the town's coat-of-arms.
Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by
Me mind being bent on rambling, to Ireland I did fly
I stepped on board a vision, and I followed with a will
'Til next I came to anchor at the cross at Spancil Hill
It being on the 23rd of June, the day before the fair
When Ireland's sons and daughters and friends assembled there
The young, the old, the brave and the bold came, their duty to fulfill
At the parish church in Clooney, a mile from Spancil Hill
I went to see me neighbors, to see what they might say
The old ones were all dead and gone, the young ones turning gray
But I met the tailor Quigley, he's as bold as ever still
Ah, he used to mend me britches when I lived in Spancil Hill
I paid a flying visit to my first and only love
She's as white as any lily, gentle as a dove
And she threw her arms around me saying, "Johnny, I love you still"
As she's Nell the farmer's daughter and the pride of Spancil Hill
I dreamed I held and kissed her as in the days of yore
Ah Johnny, you're only jokin', as many's the time before
Then the cock, he crew in the morning, he crew both loud and shrill