Borzuya (or Burzōē or Burzōy) was a Persian physician in the late Sassanid era, at the time of Khosrau I. He translated the Indian Panchatantra from Sanskrit into Pahlavi (Middle Persian). But both his translation and the original Sanskrit version he worked from are lost. Before their loss, however, his Pahlavi version was translated into Arabic by Ibn al-Muqaffa under the title of Kalila and Dimna or The Fables of Bidpai and became the greatest prose of Classical Arabic. The book contains fables in which animals interact in complex ways to convey teachings to princes in policy.
The introduction to The Fables of Bidpai or Kalila and Dimna presents an autobiography by Borzūya. Beside his ideas, cognitions and inner development leading to a practice of medicine based on philanthropic motivations, Borzuya's search for truth, his skepticism towards established religious thought and his later asceticism are some features lucidly depicted in the text.
There is considerable discussion whether Borzūya is the same as Bozorgmehr. While sources indicate they are different people, the word "Borzūya" can sometimes be a shortened form of Bozorgmehr.
Slow moving train
Slow moving bus
Slow moving plane
I've got to find a way to us
And now outside the driving rain
It keeps me in when I know I must
Find a way to get through the pain
I've got to find a way to us
Well I want you, but I want you to believe in me
My life is now or never
I want you to hold your body close to me
I feel alive together
Your eyes they tell of the deepest places
And I need a man that I can trust
So drink up now for the celebration of finding a way to
Well I want you, but I want you to believe in me
My life is now or never
I want you to hold your body close to me
I feel alive together
It took so long for you to see
What you wanted us to be
It took so long for you to see
Well I want you, but I want you to believe in me
My life is now or never
I want you to hold your body close to me
I feel alive together
Slow moving train