A bomoh, dukun or pawing/pawang in various languages, is a Malay shaman.
The word Bomo(h) (medicine man) was mentioned as early as ±1600-1625 in Hikayat Aceh, which was written in Jawi script.
The bomoh's original role was that of a healer and their expertise was first and foremost an in-depth knowledge of medicinal herbs and tajul muluk or Malay geomancy. This was supplemented by Sanskrit mantera (mantras) owing to the ancient Hindu-Buddhist influence in the region.
The bomoh's craft remained largely unchanged even after Islam became dominant until the Islamic revival in the 1970s and 80s. Bomoh were then seen as deviant from the Muslim faith because of their invocation of spirits and the potentially harmful black magic they were accused of practicing. This period saw a drastic decline in authentic bomoh and many fraudulent shamans filled the void. As a result, bomoh are today looked at with suspicion even though they are still commonly consulted for personal reasons.
There's a place in my heart where you used to be
There's a pain, deep inside, don't want the world to see
Nothing, but emptiness, once there was your caress
I was touched by your naked flame
Now, it was hard sometimes, those things that we went through
But believe me when I'd say, I would never mean to hurt you
I hold the memory of holding you next to me
In my arms like a naked flame
Think it over before you break my heart
Think it over before the crying starts
Then we can say goodbye to the tears
I should have known that this time was a coming
But if you ever need me, I'll come a running home to you
There's a place in my dreams where we used to meet
But there's no one around now, it's just an empty street
I hold the memory of holding you close to me
In my arms, like a naked flame