Begum, begam, baigum or beygum (Turkish: begüm, Persian: بیگم, Urdu: بیگم) is a female royal and aristocratic title from Central and South Asia. It is the feminine equivalent of the title baig or bey, which in Turkic languages means "higher official". It usually refers to the wife or daughter of a beg. The related form begzadi (daughter of a beg) also occurs.
In South Asia, particularly in Punjab, Sindh, Hyderabad, Delhi and Khyber Pakhtunkhwa, begum has been adapted for use as an honorific for Muslim women of high social status.
Some examples of women with the title of begum are:
Colloquially, the term is also used in India, Pakistan and Bangladesh by Muslim men to refer to their own wives or as an honorific address to a married or widowed woman.
Begum is a female title which is also used in Mirza, Daughter of Beg or Wife of Beg a given name and surname.
I heard you sing a rebel song,
sung it loud and all alone.
We can't afford the things you save,
we can't afford the warranty.
I see you walking in the glare
down the county road we share.
Our southern blood, my heresy,
damn that ol' confederacy.
It took a long time to
become the thing I am to you.
And you won't tear it apart
without a fight, without a heart.
I'm sorry for what you have learned,
when you feel the tables turn.
To run so hard in your race,
now you find who set the pace.
The landed aristocracy
exploiting all your enmity.
All your daddies fought in vain,
leave you with the mark of Cain.
It took a long time to
become the thing I am to you.
And you won't tear it apart
without a fight, without a heart.
It took a long time to
become you, become you.
The center holds, so they say.
It never held too well for me.
I won't stop short for common ground
that vilifies the trodden down.
The center held the bonded slave
for the sake of industry.
The center held the bloody hand
of the executioner man.
It took a long time to
become the thing I am to you.
And you won't tear it apart
without a fight, without a heart.
It took a long time to