BWB may stand for:
Braille Without Borders (BWB) is an international organisation for the blind in developing countries. It was founded in Lhasa, Tibet by Sabriye Tenberken and Paul Kronenberg in 1998.
BWB's mission is to give hope and practical skills to the blind and in particular to teach Braille to the blind in developing countries; if no Braille script exists for a particular language in a developing country, BWB must first develop it.
Formerly known as the Project for the Blind, Tibet in September 2002 the project adopted the name Braille Without Borders.
Brown-Whalum-Braun, better known as BWB, is a jazz band that is named after its three members: guitarist Norman Brown, saxophonist Kirk Whalum, and trumpeter Rick Braun.
Wer sht dann, dat ich dich noch vermess un
Ich hing nur noch vr der Kess?Nchtelang, dat ess wirklich nit wohr.
N, em hnz, ich saach et dir, hhr mir joot zo:
Aff un zo sinn andre Fraue do, aff un zo.
Jo, ich kumme schon kloor.
Joot, ich drink jetz'e paar Droppe mieh,
Doch, wat soll't et deit ech nit mieh wieh.
Hann die janze Buud renoviert, woot och Zigg un ich saach et dir:
Htt sich rentiert, he ess nix mieh, wat zo dunn htt met dir, nur om
Flur dat verstemmte Klavier.
Ahnunfrsich denk ich kaum noch ahn dich,
Jarkei Problem ich hann alles om Schirm.
Ahnunfrsich denk ich kauf noch ahn dich,
Ahnunfrsich.
Joot, ich hann lnger nit opjerhmp
Un dat Leejut knnt och weg, stemmp.
Vver nit, dat mer he nix mieh fingk,
Fing och nit, dat die Sphlmaschin
Noh Mllmmer stink
Un d Lou Reed noh Beerdijung klingk.
Wat wei ich, wovun d'm Augebleck singk!?
Nobby sht, et jv ene Typ,
Wo mer dich neuerdings off met sieht.
Denk jetz nit, dat mir dat ir'ndjet mht.
Jedenfalls, wenn d lppsch weed, roof ahn, saach
Mer Bescheid. Ich kumm jhn ens koot me'm Hammer vorbei un bring ihm