Austrheim is a municipality in the Nordhordland region of Hordaland county, Norway. The administrative centre of the municipality is the village of Årås. Other villages in the municipality include Austrheim and Kaland. The Mongstad industrial area lies along the border of Austrheim and neighboring Lindås municipality. The westernmost point of mainland Norway lies in the municipality at Vardetangen.
Historically, Austrheim was a part of the large municipality of Lindås. On 1 January 1910, the northwestern district of Lindås (population: 2,518) was separated from Lindås to form the new municipality of Austrheim. On 1 January 1947, all of the islands located west of the Fedjefjorden (population: 920) was separated to form the new municipality of Fedje. On 1 January 1964, the Straume area on the island of Radøy (population: 56) was transferred from Austrheim to the new municipality of Radøy.
The municipality (originally the parish) is named after the old Austrheim farm (Old Norse: Austrheimr), since the first church (Austrheim Church) was built there. The first element is austr which means "east" and the last element is heimr which means "homestead" or "farm". Until 1889, the name was written Østereim. After that the spelling was Austreim, and most recently it is spelled Austrheim.
Austrheim is a village in Austrheim municipality in Hordaland county, Norway. The village is located on the south-central part of the island of Fosnøyna, at the end of the Austrheimsvågen bay. The village lies about 2 kilometres (1.2 mi) southwest of the municipal centre of Årås. Austrheim Church is located in this village. It is the only church in the municipality.
Es git sehr vieu schöns uf dr'Wäut,
Aber uffaue tuet nur ds'Böse;
Eigentlich schad.
Die schöne u die Riiche, dass si Lüt!
Aber vilech hei o die angere o öpis ds'säge,
Los ne doch mau zue!
So vieu Mönsche git's wo Angscht vor de Grosse hei
U es geit so witt, dass me nüme weiss,
Wär me überhoupt isch
U nume no uf die Grosse lost!
Bueb oder Meitschi, du muesch d'Schue binge,
Schüsch gheisch um bim loufe!
La dir d'Haar la schniide, was dänke o die angere
(d.h. die Grosse) vo dir.
E gute Bruef muesch ha, de bisch guet aagseh.
D'Chleider a de Grosse entschprächend u schön
Muesch sii,