"Ausones", (Ancient Greek: Αὔσονες; Italian: Ausoni) the original Greek form for the Latin "Aurunci," was a name applied by Greek writers to describe various Italic peoples inhabiting the southern and central regions of Italy. The term was used, specifically, to denote the particular tribe which Livy called the Aurunci, but later it was applied to all Italians, and Ausonia became a poetic term, in Greek and Latin, for Italy itself.
The usage, by ancient writers, in regard to national appellations is very vague and fluctuating, perhaps in no instance more so than in the case of the Ausones or Ausonians.
Originally "Aurunci" was the appellation given by the Romans to the people called "Ausones" by the Greeks: indeed, the two names are merely different forms of the same, as the letter "r" was a common variation for "s" in Latin (Aurunci = Auronici = Auruni = Ausuni). The identity of the two is distinctly asserted by Servius, and clearly implied by Cassius Dio, where he says that the name of Ausonia was properly applied only to the land of the Auruncans, between the Volscians and the Campanians. Nevertheless, it does not appear that the name "Aurunci" was ever employed by the Romans in the vague and extensive sense in which that of "Ausones" was used by the Greeks.
What have you done with me?
You ruined everything
and you don't even see
I still can't believe this is real
My mind plays tricks on me
Please wake me up and say it was just a bad dream
I can't talk
I can't think
I feel dead
All I see is red
I am sick
I can't get up
I see no way out
I need drugs
What have you done with me?
You ruined everything
I bet you don't even see
I want peace
Don't know where to start
I don't wanna feel like this
I'll cut out this heart
Feed it to the pigs