"Ausones", (Ancient Greek: Αὔσονες; Italian: Ausoni) the original Greek form for the Latin "Aurunci," was a name applied by Greek writers to describe various Italic peoples inhabiting the southern and central regions of Italy. The term was used, specifically, to denote the particular tribe which Livy called the Aurunci, but later it was applied to all Italians, and Ausonia became a poetic term, in Greek and Latin, for Italy itself.
The usage, by ancient writers, in regard to national appellations is very vague and fluctuating, perhaps in no instance more so than in the case of the Ausones or Ausonians.
Originally "Aurunci" was the appellation given by the Romans to the people called "Ausones" by the Greeks: indeed, the two names are merely different forms of the same, as the letter "r" was a common variation for "s" in Latin (Aurunci = Auronici = Auruni = Ausuni). The identity of the two is distinctly asserted by Servius, and clearly implied by Cassius Dio, where he says that the name of Ausonia was properly applied only to the land of the Auruncans, between the Volscians and the Campanians. Nevertheless, it does not appear that the name "Aurunci" was ever employed by the Romans in the vague and extensive sense in which that of "Ausones" was used by the Greeks.
verse 1-
Baby you are mine
You're everthing to me
You're my laughter and my joy
The music to the song I sing
You're my dream. my fantasy
And for that you'll always be my candy love
Chorus-
Candy Love, your love is like
Candy Love
You bring sweetness in my life
And for that you'll always be my candy Love
Verse 2-
It took lots of time
But love came with destiny
And I know that I am the one for you
And you the one for me
Babe I can't tell you how much you mean to me
Cuz it's like heaven when I wake and before i sleep
My heart is yours, for you to keep
Chorus
Heartbreaks from the past
Is starting to make sense
This candy love of yours
Seems so sweet and intense
I love you boy
You know that's true
It's more than candy love...
I FEEL FOR U