Arundhati may refer to:
Arundhatī (Hindi: अरुन्धती) (1994) is a Hindi epic poem (Mahakavya) composed by Jagadguru Rambhadracharya (1950–) in the year 1994. It consists of 1279 verses in 15 cantos (sargas). The poem presents the narrative of the couple Arundhatī and Vasiṣṭha which is found in various Hindu scriptures. As per the poet, the narration of the epic is directly related to the psychological evolution of humans. A copy of the epic was published in 1994 by the Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar, Uttar Pradesh. The book was released by the then President of India, Shankar Dayal Sharma on July 7, 1994.
In the prologue of the work, the poet mentions why he chose Arundhatī as the subject of his first ever epic poem composed in Khadi Boli, the standard dialect of Hindi. He mentions that his reverence for Arundhatī is natural as he was born in a family of Vaśiṣṭha Gotra. He found the character of Arundhatī – “which has invaluable elements of the Indian culture, society, righteousness, nation and Vedic philosophy” – to be unblemished, inspiring and worthy of imitation. He further says that the practice of Agnihotra was substantially promoted and furthered by Arundhatī and Vasiṣṭha only, and that along with the seven sages (the Saptarṣi), only the wife of Vasiṣṭha is worshipped, and no other seer's wife is accorded this honour.
Arundhati is an Indian given name. Notable people with the name include:
We are united in Jesus Christ
We are the soldiers of the light
We don’t wrestle flesh and blood
But principalties of the dark
We do our marching to one beat
Crushing the enemy under our feet
We are mighty in our stand
With God’s word in our hand
Verse 1:
In our hearts we have a vision
We have made our decision
To show the Father’s love
With great power from above
(Repeat Chorus)
Verse 2
Let us reach this generation
Every tribe and every nation
For we’ve overcome the world
By the blood of Christ The Lamb
(Repeat Chorus)
Bridge:
The Lord our God is a sword and shield
We fight our battles on our knees (3x)
(Repeat Chorus)
To end Repeat:
We do our marching to noe beat
Crushing the enemy under our feet
We are mighty in our stand
With God’s word in our hand (3x)