Arun

Please tell us which country and city you'd like to see the weather in.

Arun Kolatkar
अरुण कोलटकर
File:Arun-kolatkar gowri-ramanathan-hindu.jpg
Born 1 November 1932
Kolhapur, Maharashtra
Died 25 September 2004
Pune, Maharashtra
Occupation Poet
Literary movement Indian postmodernism
Spouse(s) Soonu Kolatkar

Arun Balkrishna Kolatkar (Marathi: अरुण बालकृष्ण कोलटकर) (November 1, 1932 – September 25, 2004) was a poet from Maharashtra, India. Writing in both Marathi and English, his poems found humor in many everyday matters. His poetry had an influence on modern Marathi poets. His first book of English poetry, Jejuri, is a collection 31 poems pertaining to a visit of his to a religious place with the same name Jejuri in Maharashtra; the book won Commonwealth Writers' Prize in 1977.[1] His Marathi verse collection Bhijki Vahi won a Sahitya Akademi Award in 2005. His Collected Poems in English, edited by Arvind Krishna Mehrotra, was published in Britain by Bloodaxe Books in 2010.

Trained as an artist from the J. J. School of Art, he was also a noted graphics designer, with many awards for his work.

Contents

Life [link]

Kolatkar was born in Kolhapur, Maharashtra, where his father Tatya Kolatkar was an officer in the Education department. He lived in a traditional patriarchal Hindu extended family, along with his uncle's family. He has described their nine-room house as "a house of cards. Five in a row on the ground, topped by three on the first, and one on the second floor.".[2] The floors had to be "plastered with cowdung every week".

He attended Rajaram High School in Kolhapur, where Marathi was the medium of instruction. After graduation in 1949, much against his father's wishes, he joined the J J School of art, where his childhood friend Baburao Sadwelkar was enrolled. His college years saw a "mysterious phase of drifting and formal as well as spiritual education",[3] and he graduated in 1957.

In 1953, he married Darshan Chhabda (sister of well-known painter Bal Chhabda).[4] The marriage was opposed by both families, partly because Kolatkar was yet to sell any of his paintings.

His early years in Mumbai were poor but eventful, especially his life as an upcoming artist, in the Rampart Row neighborhood, where the Artists' Aid Fund Centre was located.[4] Around this time, he also translated Tukaram into English. This period of struggle and transition has been captured in his Marathi poem ‘The Turnaround’:

Bombay made me a beggar.
Kalyan gave me a lump of jaggery to suck.
In a small village that had a waterfall
but no name
my blanket found a buyer
and I feasted on plain ordinary water.
 
I arrived in Nasik with
peepul leaves between my teeth.
There I sold my Tukaram
to buy some bread and mince. (translation by Kolatkar)[3]

After many years of struggle, he started work as an art director and graphic designer in several advertising agencies like Lintas. By mid-60s he was established as a graphic artist, and joined Mass Communication and Marketing, an eclectic group of creatives headed by the legendary advertiser Kersy Katrak. It was Katrak, himself a poet, who pushed Kolatkar into bringing out Jejuri.[5] Kolatkar was, in advertising jargon, a ‘visualizer’; and soon became one of Mumbai’s most successful art directors. He won the prestigious CAG award for advertising six times, and was admitted to the CAG Hall of Fame.[6]

By 1966, his marriage with Darshan was in trouble, and Kolatkar developed a drinking problem. This went down after the marriage was dissolved by mutual agreement and he married his second wife, Soonu.[4]

Marathi Poetry and influence [link]

His ‘Marathi’ poems of the 50s and 60s are written "in the Bombay argot of the migrant working classes and the underworld, part Hindi, part Marathi, which the Hindi film industry would make proper use of only decades later".[3] For instance, consider the following, which intersperses Hindi dialect into the Marathi:

मै भाभीको बोला main bhAbhiiko bolA
क्या भाईसाबके ड्यूटीपे मै आ जाऊ ? kya bhAisAbke dyuTipe main A jAu?
भड़क गयी साली bhaRak gayi sAli
रहमान बोला गोली चलाऊँगा rahmAn bolA goli chalAungA
मै बोला एक रंडीके वास्ते? mai bolA ek raNDike wAste?
चलाव गोली गांडू chalao goli gaNDu (quoted in[7]

To match this in his English translation, he sometimes adopts "a cowboy variety":[1]

         allow me beautiful
i said to my sister in law
         to step in my brother's booties
               you had it coming said rehman
       a gun in his hand
             shoot me punk
kill your brother i said
          for a bloody cunt (Three cups of Tea[8])

In Marathi, his poetry is the quintessence of the modernist as manifested in the 'little magazine movement' in the 1950s and 60s. His early Marathi poetry was radically experimental and displayed the influences of European avant-garde trends like surrealism, expressionism and Beat generation poetry. These poems are oblique, whimsical and at the same time dark, sinister, and exceedingly funny. Some of these characteristics can be seen in Jejuri and Kala Ghoda Poems in English, but his early Marathi poems are far more radical, dark and humorous than his English poems. His early Marathi poetry is far more audacious and takes greater liberties with language. However, in his later Marathi poetry, the poetic language is more accessible and less radical compared to earlier works. His later works Chirimiri, Bhijki Vahi and Droan are less introverted and less nightmarish. They show a greater social awareness and his satire becomes more direct. Bilingual poet and anthologist Vilas Sarang assigns great importance to Kolatkar's contribution to Marathi poetry, pointing to Chirimiri in particular as "a work that must give inspiration and direction to all future Marathi poets".[9]

He won the Kusumagraj Puraskar given by the Marathwada Sahitya Parishad in 1991 and Bahinabai Puraskar given by Bahinabai Prathistan in 1995. His Marathi poetry collections include:

  • Arun Kolatkarcha Kavita (1977)
  • Chirimiri (2004)
  • Bhijki Vahi (2004) (Sahitya Akademi award, 2004)
  • Droan (2004)

Kolatkar was among a group of post-independence bilingual poets who fused the diction of their mother tongues along with international styles to break new ground in their poetic traditions; others in this group included Gopalakrishna Adiga (Kannada), Raghuvir Sahay (Hindi), Dilip Chitre (also Marathi), Sunil Gangopadhyay, Malay Roy Choudhury (Bengali), etc.[10]

Influences [link]

Marathi devotional poetry and popular theater (tamasha) had early influences on Kolatkar. American beat poetry, especially of William Carlos Williams[2][3] had later influences on him. Along with friends like Dilip Chitre, he was caught up in the modern shift in Marathi poetry which was pioneered by B. S. Mardhekar.

When asked by an interviewer who his favorite poets and writers were, he set out a large multilingual list. While the answer is part rebuff, the list is indicative of the wide, fragmented sources he may have mined, and is worth quoting in full:

Whitman, Mardhekar, Manmohan, Eliot, Pound, Auden, Hart Crane, Dylan Thomas, Kafka, Baudelaire, Heine, Catullus, Villon, Jynaneshwar, Namdev, Janabai, Eknath, Tukaram, Wang Wei, Tu Fu, Han Shan, C, Honaji, Mandelstam, Dostoevsky, Gogol, Isaac Bashevis Singer, Babel, Apollinaire, Breton, Brecht, Neruda, Ginsberg, Barth, Duras, Joseph Heller ... Gunter Grass, Norman Mailer, Henry Miller, Nabokov, Namdeo Dhasal, Patthe Bapurav, Rabelais, Apuleius, Rex Stout, Agatha Christie, Robert Shakley, Harlan Ellison, Balchandra Nemade, Durrenmatt, Aarp, Cummings, Lewis Carroll, John Lennon, Bob Dylan, Sylvia Plath, Ted Hughes, Godse Bhatji, Morgenstern, Chakradhar, Gerard Manley Hopkins, Balwantbuva, Kierkegaard, Lenny Bruce, Bahinabai Chaudhari, Kabir, Robert Johnson, Muddy Waters, Leadbelly, Howling Wolf, Jon Lee Hooker, Leiber and Stoller, Larry Williams, Lightning Hopkins,Andre Vajda, Kurosawa, Eisenstein, Truffaut, Woody Guthrie, Laurel and Hardy."[11]

English poetry [link]

Kolatkar was hesitant about bringing out his English verse, but his very first book, Jejuri, had a wide impact among fellow poets and littérateurs like Nissim Ezekiel and Salman Rushdie. Brought out from a small press, it was reprinted twice in quick succession, and Pritish Nandy was quick to anthologize him in the cult collection, Strangertime.[12] For some years, some of his poems were also included in school texts.[11][13]

The poem sequence deals with a visit to Jejuri, a pilgrimage site for the local Maharashtrian deity Khandoba (a local deity, also an incarnation of Shiva). In a conversation with poet Eunice de Souza, Kolatkar says he discovered Jejuri in ‘a book on temples and legends of Maharashtra… there was a chapter on Jejuri in it. It seemed an interesting place’.[3] Along with his brother and a friend, he visited Jejuri in 1963, and appears to have composed some poems shortly thereafter. A version of the poem A low temple[14] was published soon in a little magazine called Dionysius, but both the original manuscript and this magazine were lost. Subsequently, the poems were recreated in the 1970s, and were published in a literary quarterly in 1974, and the book came out in 1976.

The poems evoke a series of images to highlight the ambiguities in modern-day life. Although situated in a religious setting, they are not religious; in 1978, an interviewer asked him if he believed in God, and Kolatkar said: ‘I leave the question alone. I don’t think I have to take a position about God one way or the other.’[15]

Before Jejuri, Kolatkar had also published other poem sequences, including the boatride, which appeared in his the little magazine, damn you: a magazine of the arts in 1968, and was anthologized twice.[8][16] A few of his early poems in English also appeared in Dilip Chitre's Anthology of Marathi poetry 1945-1965 (1967). Interestingly, though some of these poems claim to be 'English version by poet', "their Marathi originals were never committed to paper." (this is also true of some other bilingual poets like Vilas Sarang.[17]

Later work [link]

A reclusive figure all his life, he lived without a telephone,[18] and was hesitant about bringing out his work. It was only after he was diagnosed with cancer that two volumes were brought out by friends[1] – the English poetry volumes Kala Ghoda Poems and Sarpasatra (2004).

Sarpa Satra is an 'English version' of a poem with a similar name in Bhijki Vahi. It is a typical Kolatkar narrative poem like Droan, mixing myth, allegory, and contemporary history. Although Kolatkar was never known as a social commentator, his narrative poems tend to offer a whimsical tilted commentary on social mores. Many poems in Bhijki Vahi refer to contemporary history. However, these are not politicians' comments but a poet's, and he avoids the typical Dalit -Leftist-Feminist rhetoric.

While Jejuri was about the agonized relationship of a modern sensitive individual with the indigenous culture, the Kala Ghoda poems[19] are about the dark underside of Mumbai’s underbelly. The bewilderingly heterogeneous megapolis is envisioned in various oblique and whimsical perspectives of an underdog. Like Jejuri, Kala Ghoda is also 'a place poem' exploring the myth, history, geography, and ethos of the place in a typical Kolatkaresque style. While Jejuri, a very popular place for pilgrimage to a pastoral god, could never become Kolatkar’s home, Kala Ghoda is about exploring the baffling complexities of the great metropolis. While Jejuri can be considered as an example of searching for a belonging, which happens to be the major fixation of the previous generation of Indian poets in English, Kala Ghoda poems do not betray any anxieties and agonies of 'belonging'. With Kala Ghoda Poems, Indian poetry in English seems to have grown up, shedding adolescent `identity crises’ and goose pimples. The remarkable maturity of poetic vision embodied in the Kala Ghoda Poems makes it something of a milestone in Indian poetry in English.

After his death, a new edition of the hard to obtain Jejuri was published in the New York Review Books Classics series with an introduction by Amit Chaudhuri (2006). Near his death, he had also requested Arvind Krishna Mehrotra to edit some of his uncollected poems. These poems were published as The Boatride and Other Poems by Pras Prakashan in 2008. His Collected Poems in English, edited by Arvind Krishna Mehrotra, was published in Britain by Bloodaxe Books in 2010.

He was survived by his wife Soonu Kolatkar.

Notes [link]

  1. ^ a b c Ranjit Hoskote (2004-09-27). "Poetry loses a major presence (obituary)". The Hindu. https://www.hindu.com/2004/09/27/stories/2004092702971000.htm. Retrieved 2008-09-23. 
  2. ^ a b Mehrotra 1993, pp. 52–55 Kolatkar introduction
  3. ^ a b c d e (Kolatkar 2006) From the introduction by Amit Chaudhuri
  4. ^ a b c Dilip Chitre (2005-09-25). "remembering arun kolatkar". https://dilipchitre.spaces.live.com/blog/cns!A038B6D880E19298!105.entry. Retrieved 2008-09-21. 
  5. ^ Vikram Doctor (9 January 2008,). "Flamboyant Adman: Remembering Kersy Katrak". The Economic Times. https://economictimes.indiatimes.com/ET_Features/Brand_Equity_/Flamboyant_Adman_Remembering_Kersy_Katrak/articleshow/2684449.cms. Retrieved 2008-09-23. 
  6. ^ Indian Poets Writing In Marathi, https://web.archive.org/web/20091026144555/https://geocities.com/indian_poets/marathi.html
  7. ^ Mehrotra 1993, pp. 5)
  8. ^ a b Contemporary Indian Poetry in English: An Assessment and Selection, 1972, ed. Saleem Peeradina
  9. ^ Prabhakar Acharya. (2005-10-02). "Poems of remarkable resonance". The Hindu. https://www.hindu.com/lr/2005/10/02/stories/2005100200120300.htm. Retrieved 2009-09-30. 
  10. ^ yeshwant rao (poem) https://www.thedailystar.net/2003/10/18/d31018210289.htm
  11. ^ a b Nilanjana S Roy (2004-09-28). "Speaking Volumes : Arun Kolatkar (1932-2004)". Business Standard. https://businessstandard.com/india/storypage.php?autono=164266. Retrieved 2009-09-23. 
  12. ^ Nandy 1977
  13. ^ An old woman, from Jejuri, in a poetry technique course (https://learningat.ke7.org.uk/english/ks4/year11/aow.htm)
  14. ^ Rajendra Kishore Panda and Bhagirathi Mishra. "Anthology of Indian Poetry in English Translation". Archived from the original on 2009-10-28. https://web.archive.org/web/20091028105740/https://geocities.com/kavitayan/arun_kolatkar.html. 
  15. ^ Bruce King, Modern Indian Poetry in English Oxford University Press, 1987/1989, p. 170
  16. ^ Ten Twentieth-Century Indian Poets. Ed. R. Parthasarathy. Delhi: Oxford UP, 1976; repr. 1989
  17. ^ Mehrotra 1993, pp. 1–8 Introduction
  18. ^ Arun Kolatkar, Two Poems, https://www.littlemag.com/vox/kolatkar.html
  19. ^ Book Excerptise: Kala Ghoda Poems (extended extracts)

References [link]

Bibliography [link]

See also [link]


https://wn.com/Arun_Kolatkar

Arun

Arun is a local government district in West Sussex, England. It contains the towns of Arundel, Bognor Regis and Littlehampton, and takes its name from the River Arun, which runs through the centre of the district.

History

Arun was formed on 1 April 1974, under the Local Government Act 1972, merging the Urban Districts of Bognor Regis and Littlehampton, the municipal borough of Arundel and parts of Chichester and Worthing Rural Districts.

Governance

The council has been under the control of the Conservative Party since its first election in 1973. The last elections to the council were held on 5 May 2011. Following those elections and subsequent by-elections, the composition of the council is as follows:

Arun District Council is a non-metropolitan district council formed of 56 councillors from across the following 26 wards:

Civil parishes

The following 31 civil parishes are located within the district:

Geography

Arun District occupies the central southern area of West Sussex, and is bordered by Chichester District to the west, Horsham District to the north and Worthing borough and Adur District to the east. The district is bisected by the River Arun, and is divided between a broad rural area in the north of the district that contains Arundel and a host of small villages, part of which sits within the South Downs National Park, and an urban coastal strip that includes Bognor Regis and Littlehampton.

Arun (given name)

Arun (/ah-roon/) is male given name among Hindus and Cambodians. In Hinduism, the name has been derived from Sanskrit name Aruna. The charioteer of Solar deity is called "Arun" and the name has following meanings;

  • Dawn
  • Reddish glow in the morning sky
  • Sun
  • Following is list of notable people with "Arun" as their first, middle or last name.

    Academia, art & literature

  • Arun Agrawal, a political scientist in the School of Natural Resources & Environment at the University of Michigan.
  • Arun Budhathoki, a Nepali poet and fiction writer from Kathmandu, Nepal.
  • Arun G. Phadke, Distinguished Professor emeritus in the Department of Electrical Engineering at Virginia Tech.
  • Arun Joshi, an Indian writer.
  • Arun Kolatkar, Indian poet.
  • Arun Krushnaji Kamble, a Marathi writer and Dalit activist.
  • Arun Majumdar, a materials scientist, engineer and University of California, Berkeley graduate who was President Obama's nominee for Under Secretary of Energy.
  • Arun Midha, a British academic.
  • Arun Mitra, a Bengali poet.
  • Arun (disambiguation)

    Arun may also refer to:

    Places

  • Arun, a district of West Sussex, England.
  • Aran va Bidgol, city in Isfahan Province, Iran
  • Arun Banner, subdivision of Inner Mongolia, China
  • Arun gas field, a natural gas field located onshore north Sumatra, Indonesia.
  • Arun Mahidan, a village in Fars Province, Iran
  • Arun Mahidan, a village in Iran.
  • Arun River (Nepal), in Nepal and Tibet
  • Arun River, China-Nepal, a trans-boundary river and is part of the Kosi or Sapt Koshi river system in Nepal.
  • Arun Thakur, a village development committee in Nepal.
  • Arun Valley Line, a part of the Southern-operated railway services.
  • Arun, Badakhshan, a village in Afghanistan.
  • Arun, Sumatra, a vassal state of the Sultanate of Aceh, now Indonesia, in the Meureudu area of Sumatra.
  • Arun, Sumatra, vassal state of Aceh, Indonesia
  • Arundel Cathedral, a Roman Catholic cathedral in Arundel, West Sussex, England.
  • Arundel railway station, a railway station that serves the market town of Arundel in West Sussex.
  • Arundel, a market town and civil parish in a steep vale of the South Downs, West Sussex, England.
  • Radio Stations - Arun

    RADIO STATION
    GENRE
    LOCATION
    Retro Soul Radio London R&B UK
    Energy FM DJ Mixes Non-Stop Dance UK
    RadioFish Country,Oldies,60s UK
    Radio Wivenhoe Varied UK
    Scanner: VHF Marine Radio Public UK
    RAT Radio Varied UK
    Gem 106 Varied UK
    BBC York Varied UK
    Skyline Gold 60s,Soft Rock,Rock,Oldies,Easy,Country,Classic Rock,80s,70s UK
    BBC Hindi - Tees Minute News Updates,Indian UK
    BBC Radio 1 Pop UK
    Free Radio Herefordshire & Worcestershire Pop,Top 40 UK
    Miskin Radio Pop UK
    EKR - WDJ Retro Rock,Adult Contemporary,Soft Rock UK
    RollinRadio Electronica UK
    Hard House UK Dance UK
    My Social Radio Top 40 UK
    Flight FM Electronica UK
    Remarkable Radio Oldies UK
    80s And More 80s UK
    Sunshine Gold Oldies UK
    House FM Dance,Electronica,Jungle UK
    Jemm Two Indie Rock UK
    Rickhits Pop UK
    Dance Music 24/7 - EHM Productions 90s,Dance,Electronica UK
    Hope FM 90.1 Christian Contemporary UK
    Phoenix Radio Rock,Classic Rock UK
    Gold FM Radio Rock,90s,80s,Adult Contemporary,Pop UK
    87.7 Black Cat Radio Oldies,Pop UK
    Radyo 90 Sports,Folk,Pop UK
    Chester Talking Newspaper Flintshire Edition News UK
    URN College UK
    Sauce FM Dance UK
    Anfield FM Sports UK
    Sky News News UK
    Citybeat 96.7FM Adult Contemporary UK
    BBC Hindi - Din Bhar News Updates,Indian UK
    RWSfm Varied UK
    BBC Surrey Varied UK
    106 Jack FM Oxfordshire Adult Contemporary UK
    Bradley Stoke Radio Varied UK
    Energy FM Old School Classics Dance UK
    Deddington OnAir Rock,Pop UK
    Summer Time Radio 90s,Dance,Electronica UK
    Stomp Radio R&B UK
    Stress Factor Dance,Electronica UK
    Total Biker FM Rock,Punk UK
    BBC Manchester Varied,News UK
    BrooklynFM Rock,Classic Rock UK
    FRED Film Ch9 Romanian Talk UK
    Fantasy radio Varied UK

    SEARCH FOR RADIOS

    Podcasts:

    PLAYLIST TIME:
    ×