Ao Guang is the Dragon King of the East Sea in Chinese mythology. He appeared in different works including Fengshen Yanyi and Journey to the West.
According to the Fengshen Yanyi, after the passage of many years, Ao Guang had brought chaos to the world by creating droughts, storms, and other disasters. Due to the people's immense fear of the dragon king and his sons, they have never reported Ao Guang's actions to the Jade Emperor. As a result, Ao Guang enjoyed countless offerings by the people throughout a time interval of many years. Thereafter, Nezha cleansed himself at a neighboring stream of the East Sea, causing Ao Guang's palace to shake at an annoying level. After Ao Guang's favorite investigator Li Gen and third son Ao Bing were both killed by Nezha, Ao Guang set out to talk to Nezha's father, Li Jing. After a long discussion on the matter with his friend, Ao Guang, by now extremely angry, ascended to the heavens to state the issue to the Jade Emperor. When Nezha appeared in heaven, he began to beat Ao Guang very violently, even tearing scales from his skin and causing him to bleed. Therefore, Ao Guang was forced to turn himself into a small snake and come with Nezha back to the Old Pond Pass to forget about the incident completely.
Höret was sich hat zugetragen von großen Helden und wackeren Scharen.
Von Göttern, Druiden, Riesen und Zwergen, uralten Wäldern in den Thüringer Bergen.
Nun liegen die Sagen wohl weit zurück, über Kampfesmut und Siegesglück.
Von Rauben und Morden und Niederlagen, so überliefern die alten Sagen.
Vernehmt nun hier aus vergangenen Zeiten, glorreiche Schlachten in Thüringer Weiten.
Das Königreich und die Ländereien, um das tausend tapfere Krieger streiten.
Thuringia!
So lauschet nun den alten Sagen, I'm Skaldensang werdet ihr es erfahren.
Niemals soll es untergehen, in Ewigkeit bleibt es bestehen.
So erstrahlt das alte I'm neuen Glanz, in der Melodei des Skaldensangs.