Alghoza (Punjabi: الغوزہ (Shahmukhi), ਅਲਗ਼ੋਜ਼ਾ(Gurumukhi)) is a pair of woodwind instruments adopted by Punjabi, Sindhi, Rajasthani and Baloch folk musicians. It is also called Jōrhi, Pāwā Jōrhī, Do Nālī, Donāl, Girāw, Satārā or Nagōze. It consists of two joined beak flutes, one for melody, the second for drone. The flutes are either tied together or may be held together loosely with the hands. A continuous flow of air is necessary as the player blows into the two flutes simultaneously. The quick recapturing of breath on each beat creates a bouncing, swinging rhythm. The wooden instrument initially comprised two flute pipes of the same length but over time, one of them was shortened for sound purposes. In the world of Alghoza playing, the two flute pipes are a couple — the longer one is the male and the shorter one the female instrument. With the use of beeswax, the instrument can be scaled to any tune.
It is used in traditional and folk music of Punjab. It is also become a popular choice in Punjabi "fusion" and Bhangra music. It is an important instrument in Rajasthani and Baloch folk music. The greatest exponents of Alghoza, however, are the Sindhi musicians (Late) Ustad Khamiso Khan, (Late) Ustad Misri Khan Jamali and Akbar Khamiso Khan (Khamiso Khan's son).Gurmeet Bawa is a notable Punjabi folk singer who uses the instrument.
Ma dove andiamato stasera
a casa di Jerry.
Sai che da Jerry si stà cosi bene
puoi rimanere a parlare per ore
a casa di Jerry,
e se non hai proprio niente a dire
é cosi bello se stai ad ascoltare
a casa di Jerry
Look at the boy.
Non é mai solo
( suona il suo telefono , chiamano al citifono )
lui é sincero
quanta gente non la ammette
tanto poi ci va!
A casa di Jerry , vieni con noi
a casa di jerry , dai vieni con noi.
Non c'é bisogno di andare lontamo
vieni da lui de ti serve una mano
dai passa di Jerry
e parla con lui
E anche se a volte mi semba un po stramo
é solo il piu forte del genere umano é lui
il picollo Jerry.
Look at the boy.
Non é mai solo
(tanti lo reclamanto , molti poi lo invidiano )
Lui é il piu buono.
Se gli hai fatto male prima o poi lo sa,
che torni da Jerry.
Fai come noi
A casa Di Jerry, dai vieni con noi.
A casa di Jerry , vieni con noi
a casa di jerry , dai vieni con noi.
Sei sei sei sei...
(one two three...)
A casa di Jerry , vieni con noi
a casa di Jerry , dai vieni con noi.
A casa di Jerry , vieni con noi
a casa di Jerry , dai vieni con noi.
A casa di Jerry , vieni con noi