Saint Ailbe (Irish pronunciation: [ˈalʲvʲə]; Latin: Albeus), also known as Saint Elvis (Welsh: Eilfyw or Eilfw), was a 6th-century Irish bishop, confessor, and saint. He was also associated with early medieval Wales, particularly Saint David, whom he was credited with baptizing.
Saint Ailbe is venerated as one of the four great patrons of Ireland. His feast day is 12 September. He is the patron saint of the Archdiocese of Cashel and Emly.
The life of Ailbe is included in the Vitae Sanctorum Hiberniae (VSH), a Latin collection of medieval Irish saints’ lives compiled in the 14th century. There are three major manuscript versions of the VSH: the Dublin, Oxford, and Salamanca. Charles Plummer compiled an edition of the VSH based on the two surviving Dublin manuscripts in 1910. William Heist compiled an edition of the single Salamanca manuscript in 1965. Oxford professor Richard Sharpe suggests that the Salamanca manuscript is the closest to the original text from which all three versions derive. Sharpe's analysis of the Irish name-forms in the Codex Salamanticensis showed similarities between it and the Life of Saint Brigid, a verifiably 7th-century text, leading him to posit that nine (and possibly ten) of the lives were written much earlier, c. 750–850. Further material is provided by the lives of related saints such as Patrick. All include numerous miraculous events and obvious inconsistencies and anachronisms.
Ailbhe is an Irish name. It was originally a male name, and was frequently anglicized as Albert (a name to which it is etymologically unrelated), but is now more commonly a female name. Famous bearers of the name include:
Give a little hope to our love
I wish, I wish
Rain could wash your tears away
Give a little time
and give a little hope to our love
Seit Tagen ist mein Leben
Für mich ohne Sinn
Beweg' mich nur im Kreis statt zu dir hin
Weil ich weiß
Wie enttäuscht du von mir bist
Und ehrlich: Wie hab' ich dich vermisst
Du sprichst kein Wort
Kein Ort, der nicht nach dir schmeckt
Und weckt ein Gefühl, das in mir steckt
Dich zurückgewinnen - neue Pläne spinnen
lass uns doch noch mal von vorn beginnen
Love is like a smooth summer rain
I wish that you'll be back again
Holding back the good times
Forget about the past
Won't let you down
Sag nicht was du willst
Sag mir, was ich hören will | Won't let you go -
Sag mir, dass ich ein Teil
Aus deinem Leben bin | Won't let you cry!
Dass ich dir fehle - dein Gewissen quäle
Bereit' dem ein Ende - bereit' dem ein Ende
I wish, I wish
I could take your fears away
Love and hate
Is tearing us apart
Komm' zurück zu mir
I wish, I wish
Rain could wash your tears away
Give a little time
And give a little hope to our love
Ich geb' dir all die Zeit und dauert es ein Jahr
Ich will nie wieder gehen, ich bin für dich da
Und immer schon gewesen
Nur konnt' ich's nie zeigen
Nun lass mich nicht auf ewig leiden
Ein kleines Abenteuer
Ist ein Feuer, was schnell verglüht
Wer einmal lügt, sich selbst betrügt
Ich will's nie wieder wissen
Hab' dein Herz zerrissen
Will zurück zu dir, dich nie mehr missen
Love is like a smooth summer rain
I wish that you'll be back again
Holding back the good times
Forget about the past
Won't let you down
Sag nicht was du willst
Sag mir, was ich hören will | Won't let you go -
Sag mir, dass ich ein Teil
Aus deinem Leben bin | Won't let you cry!
Dass ich dir fehle - dein Gewissen quäle
Bereit' dem ein Ende - bereit' dem ein Ende
I wish, I wish
I could take your fears away
Love and hate
Is tearing us apart
Komm' zurück zu mir
I wish, I wish
Ich wünsch es mir so sehr
Rain could wash your tears away
Give a little time
And give a little hope to our love
Es tut so weh
I wish, I wish
I could take your fears away
Love and hate
Is tearing us apart
Komm' zurück zu mir
I wish, I wish
Rain could wash your tears away
Give a little time
And give a little hope to our love
Für unsere Liebe