King Chulalongkorn of Siam (far right) with a few of his 33 sons at Eton College in 1897.

A son is a male offspring; a boy or man in relation to his parents. The female analogue is a daughter.

Contents

Social issues regarding sons [link]

In pre-industrial societies and some current countries with agriculture-based economies, a higher value was, and still is, assigned to sons rather than daughters, giving males higher social status, because males were physically stronger, and could perform farming tasks more effectively.

In China, a One-child Policy is in effect in order to address rapid population growth. Official birth records have shown a rise in the level of male births since the policy was brought into law. This has been attributed to a number of factors, including the illegal practice of sex-selective abortion and widespread under-reporting of female births.

In some societies that practice primogeniture, sons will customarily inherit an estate before daughters.

[edit] Specialized use of the term son

A Chilean dad with his newborn son.

American slang [link]

In the lexicons of American English and African American Vernacular English, the term is sometimes used (1) by older men addressing younger men, implying the speaker's seniority; and (2) as one of endearment between young Black males and others who imitate hip hop culture, mainly in urban and inner city.

The origin of the term "Son" in the vernacular context was used among American East Coast urban youths as a derogatory term that extended beyond justifying seniority. Often, it was used to claim or instigate one's sentiment toward a rival. The term's derogatory intention began to shift as rap groups like the Wu-Tang Clan used it in their lyrics of the rough ghetto life as a form of endearment. As urban/hip-hop culture has been portrayed as a glamorous subculture to the youths today, the term has been commonly used as playful greeting for those who seek an urban identity to develop their own culture from and will use the term "Son" as well other terms found in rap lyrics like "Nigga", Cuhz (Cousin). Some find differentiation in if the term is derogatory based on how it is enunciated or structured in the sentence, and if it is spoken in ebonics. Mainly, in how the term is pronounced in comparison to the sentence structure as well as the body language (i.e.- gestural, proxemics, etc.,).

Christian symbolism [link]

Among Christians, "the Son" or Son of God refers to Jesus Christ. Trinitarian Christians view Jesus as the human incarnation of the second person of the Trinity, known as God the Son. In the Gospels, Jesus sometimes refers to himself as the Son of Man.

In Semitic names [link]

The Arabic word for son is ibn. Because family and ancestry are important cultural values in the Arab World, Arabs often use bin, which is a form of ibn, in their full names. The bin here means "son of." Consequently, e.g. the Arab name of "Saleh bin Tarif bin Khaled Al-Fulani" translates as "Saleh, son of Tarif, son of Khaled; of the family Al-Fulani" (cf. Arab family naming conventions). Accordingly, the opposite of ibn/bin is abu, meaning "the father of." It is a retronym, given upon the birth of one's first born son, and is used as a moniker to indicate the newly acquired fatherhood status, rather than a family name. For example, if Mahmoud's first-born son is named Abdullah, from that point on Mahmoud can be called "Abu Abdullah."

This is cognate with the Hebrew language ben, as in "Judah ben Abram HaLevi," which means "Judah, son of Abram, the Levite." Ben is also a standalone name.

Indications in names [link]

In many cultures, the surname of the family means "son of", indicating a possible ancestry—i.e., that the whole family descends from a common ancestor. It may vary between the beginning or the termination of the surname.

Arabic
  • bin or ibn. Example: "Ibn Sina" ("son of Sina"), "Ibn Khaldun" ("son of Khaldun"), etc.
Berber
  • U (often misspelled as: ou). Examples: "Usadden" ("son of Sadden"), "Uâli" ("son of Âli").
  • Ayt (often misspelled as: ait or aït). Examples: "Ayt Buyafar" ("sons of Buyafar"), "Ayt Mellul" ("sons of Mellul").
  • N ayt or Nayt (often misspelled as: nait or naït). Examples: "N ayt Ndir" ("son of the Ndir tribe/family"), "Naït Zerrad" ("son of the Zerrad tribe or family").
Danish
  • Sen. Example: "Henriksen" ("son of Henrik"), "Jensen" ("son of Jens"), "Andersen" ("son of Anders"), etc.
English
  • s. Example: "Edwards" ("son of Edward"), "Williams" ("son of William"), "Jeffreys" ("son of Jeffrey")
  • Son. Example: "Jefferson" ("son of Jeffrey"), "Wilson" ("son of William"), "Edson" ("son of Edward"), "Anderson" ("son of Ander"), etc.
French
  • es. Example: "Fernandes" ("son of Fernand"), etc.
  • ot. Example: "Pierrot" ("son of Pierre"), etc.
  • de. Example: "Danton" ("son of Anton"), etc.
Hebrew
  • ben or bin before 1300 BC. Example: "Benjamin" ("son of a right hand man"). Also, the Hebrew word for "person" is ben Adam, meaning "son of Adam".
Hungarian
  • -fi or -ffy. Example: "Petőfi" ("son of Pető"), "Sándorfi" ("son of Sándor"), "Péterffy" ("son of Péter") (archaic spelling, indicates aristocratic origins), etc.
Irish
  • Mac or Mc. Example: "MacThomas" ("son of Thomas"), "MacDonald" ("son of Donald"), "MacLean" ("son of Lean"), etc.
Italian
  • di. Example: "di Stefano" ("son of Steven"), "di Giovanni" ("son of John"), "di Giuseppe" ("son of Joseph"), etc.
  • de. Example: "de Paolo" ("son of Paul"), "de Mauro" ("son of Maurus"), "de Giorgio" ("son of George") etc.
  • d`. Example: "d'Antonio" ("son of Anthony"), "d'Adriano" ("son of Adrian"), "d'Agostino" ("son of Augustine") etc.;
  • -i, which comes from Latin ending for Genitive. Example: "Paoli" ("son of Paolo"), "Richetti" ("son of Richetto, a short name for Enrico") etc.;
Norwegian
  • Son. Example: "Magnusson" ("son of Magnus"); "Sigurdsson" ("son of Sigurd"), "Odinson" ("son of Odin"), etc.
Persian
  • pur/pour. Example: "Mahdipur" ("son of Mahdi").
  • zadeh. Example: "Muhammadzadeh" ("son/daughter of Muhammad").
Tagalog
  • Anak Example: mga Anak ni Pedro (son and daughter of Pedro)
Polish
  • ski. Example: "Janowski" ("son of John"), "Piotrowski" ("son of Peter"), "Michalski" ("son of Michael"), etc.
Portuguese
  • Es. Example: "Gonçalves" ("son of Gonçalo"), "Henriques" ("son of Henrique"), "Fernandes" ("son of Fernando"), etc.
Romanian
  • a as prefix (except for female names that start in a and probably for others that start in vowels) & ei as suffix. Example: "Amariei" ("son of Mary"), "Adomnitei" ("son of Domnita"), "Alenei" ("son of Elena/Leana"), etc.
  • escu or sometimes aşcu comes from the Latin -iscus which means "belonging to the people". Example: "Petrescu" ("Petre's son"), "Popescu" ("Popa's son" Popa meaning Priest), "Constantinescu" ("son of Constantin"), etc.
Russian
  • ski or sky, pronounced /ski/, meaning simply "of". Example: "Stanislavski" ("son of Stanislav").
  • ov /ɒf/, ovich /əvɪtʃ/, or ovski /ˈɒfskiː/. Example: "Ivanov" ("son of Ivan"), "Davidovich" ("son of David"), "Petrovski" ("son of Peter"), etc.
  • ev /ɛf/, evich /ɨvɪtʃ/, or evski /ˈɛfskiː/. Example: "Dmitriev" ("son of Dmitri"), "Danilevich" ("son of Daniel"), "Vorobyevski" ("son of a sparrow") etc.
Spanish
  • Ez. Example: "Gonzalez" ("son of Gonzalo"), "Henriquez" ("son of Henrique"), "Fernandez" ("son of Fernando"), etc.
Turkish
  • oğlu. Example: "Alioğlu" ("son of Ali"), "Tarıkoğlu" ("son of Tarık"), "Yusufoğlu" ("son of Yusuf"), etc.
Ukrainian
  • -enko or -ko, meaning simply "son of". Example: "Kovalenko" ("son of Koval")
Welsh
  • ap or ab. Example: "ap Rhys" ("son of Rhys", anglicized to "Price"), "ab Owain" ("son of Owen", anglicized to Bowen) etc.

https://wn.com/Son

Soná

Soná may refer to:

  • Soná District in the province of Veraguas, Panama
  • Soná, Panama, a corregimiento (subdivision of a district) in Soná District

  • Son (novel)

    Son is the fourth and final book in The Giver Quartet by Lois Lowry. It was preceded by Messenger, the third book of the series. The book follows Claire, the mother of Gabriel, the baby seen in The Giver.

    Plot

    Son is written in three parts: "Before", "Between", and "Beyond".

    Before

    "Before" takes place in the same location (in "The Community") and at the same time as The Giver. Claire's assigned occupation in the community is Birthmother, whose primary responsibility is to give birth. At the start of the book, Claire is nearing the end of her pregnancy. She gives birth to her child at age 14, but complications during labor necessitate delivery by Cesarean section. Three weeks after giving birth, Claire reports to the birthing unit office and is reassigned to work at the Fish Hatchery. Before she leaves, she inquires after the baby she delivered, and the officer informs her that the baby is healthy, accidentally informing Claire that the child is male and number Thirty-Six in his year.

    Podcasts:

    PLAYLIST TIME:

    How Things Are

    by: Zwan

    Away i fall to you
    To stay silent no more
    Anyone with a clue wouldn't do as i've done
    But the fear that you know is the fear you become to love
    I want to say
    I want to go
    I'm so afraid
    To be alone
    All right, it's time for the truth
    My love means more than i ever will
    Anyone this confused needs someone show them the way to
    If i just find the strength to forget myself
    I want it all
    I want nothing
    I'm so afraid
    I'm so afraid
    I want to stay
    I want to go
    I'm so afraid
    To be alone
    Is this how my life is supposed to be
    It's not enough, but too much for my heart to hold
    Is this how my life is supposed to be




    ×