mandaye
Apparence
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.
Etimolodjeye
[candjî]Bodje neyerlandès « mandag » (etimolodjeye nén acertinêye).
Prononçaedje
[candjî]Asteme ! Ci mot ci a on scrijha « -an- » ki n’ si prononce nén a môde di naziåle /ã/ mins /an/, çou ki respond a on scrijha Feller « -an′- ».
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /man.ˈdaj/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : Prononçaedje a radjouter /man.ˈdaj/
- Ricepeures : man·daye
Sustantif
[candjî]mandaye omrin
- li ci (cene) k' on lyi fwait todi fé çou k' les ôtes ni vlèt nén fé, et ki n' pout nén dire non.
- Cwand elle aveut dandjî di s' fé remoenner å hamtea, del nute, cwand avént dvou travayî disk' a meynute meyzeure, c' esteut l' Esmayel li mandaye di siervice — Lucyin Mahin.
- Et, po fé roter l’ atricaye,
S’ on dmande on bea djoû des mandayes,
I s’ iront co bén ricmander. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.124 (fråze rifondowe). - -Ki vs fåt i ? Paski vos et vos mandayes, vos pôrîz mî fé, motoit ??— Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 16 (fråze rifondowe).
- sierveu, esclåve.
- Li ci k' a fwait l' må est l' mandaye do diåle (Sint Matî rat. pa J.Cl. Rigaux).
- Nos vîs parints,
Tot foû des dints,
Cwand on mandaye n' elzî dujheut nén,
Breyént-st a l' ome:
« Taiss tu ! Cûte peme !
Et s' lai-m' e påye ou tu n' vicrès pus dmwin ! »— Émile Wiket, "Fruzions d' cour" (fråze rifondowe). - Po n' pus esse li mandaye mesbridjî på Tins, sôlez vos d' vén et d' powezeye (C. Baudelaire, ratourné pa — José Schoovaerts (fråze rifondowe).
- Min.me si c' è-st-on mandaye qui s' prind po li rwè d' Prusse, qui pète voltî pus wôt qui s' cu, èt qu' on lome «Chèf», il a todi raîson, min.me quand i n' èst nin là !— Charles Massaux.
- pitite djin, eneviè les rwès et les gros.
- Po k' so li Rwè et les mandayes, I lujhe li solea sins låtchî (R. Viroux).
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : E203
Ratournaedjes
[candjî]li ci (cene) k' on lyi fwait todi fé çou k' les ôtes ni vlèt nén fé, et ki n' pout nén dire non
- Francès : homme à tout faire (fr), manœuvre (fr), petite main (fr)
pitite djin, eneviè les rwès et les gros
- Francès : simple citoyen (fr), petite gent (fr)