Bước tới nội dung

Thứ Tư Lễ Tro

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Đây là phiên bản hiện hành của trang này do InternetArchiveBot (thảo luận | đóng góp) sửa đổi vào lúc 17:40, ngày 9 tháng 12 năm 2024 (Add 1 book for Wikipedia:Thông tin kiểm chứng được (20241205)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot). Địa chỉ URL hiện tại là một liên kết vĩnh viễn đến phiên bản này của trang.

(khác) ← Phiên bản cũ | Phiên bản mới nhất (khác) | Phiên bản mới → (khác)
Tín đồ cũng có thể được xức tro trên đầu như trong 1 tranh vẽ của Ba Lan năm 1881

Thứ tư Lễ Tro (tiếng Anh: Ash Wednesday) là một ngày lễ của Cơ đốc giáo tập trung vào cầu nguyệnăn chay. Nó đến sau Thứ ba Xưng Tội và là ngày bắt đầu Mùa Chay,[1] sáu tuần lễ sám hối trước Lễ Phục sinh. Theo truyền thống, ngày Thứ tư Lễ Tro được các Kitô hữu phương Tây thực hiện, gồm những người Công giáo thuộc Nghi thức La Mã, Anh giáo, Luther, Phong trào Giám lý, Giáo hội Moravia và Công giáo độc lập, cũng như nhiều người từ đức tin Cải cách (bao gồm các truyền thống Công giáo, Cải cách lục địa và Giáo hội Trưởng lão).[2][3]

Vì đây là ngày đầu tiên của Mùa Chay, nhiều Cơ đốc nhân bắt đầu Thứ tư Lễ Tro bằng cách đánh dấu lịch Mùa Chay, cầu nguyện hàng ngày trong Mùa Chay, và thực hiện một hiến lễ của Mùa Chay mà sẽ được thực hành cho đến thời điểm Mùa Phục sinh.[4][5]

Tên gọi Thứ tư Lễ Tro bắt nguồn từ việc đặt tro ăn năn trên trán của những người tham gia thành các từ "Hãy ăn năn và tin vào Tin Mừng" hoặc câu châm ngôn "Hãy nhớ rằng bạn là cát bụi, và bạn sẽ trở về với cát bụi." [6] Tro được chuẩn bị bằng cách đốt lá cọ của Chúa nhật Lễ Lá năm trước. Một số nơi tro còn được trộn với dầu dùng trong việc rửa tội.

Thực hành

[sửa | sửa mã nguồn]

Nhịn ăn và ăn chay

[sửa | sửa mã nguồn]
Giêsu bị cám dỗ trong vùng hoang dã (Jésus lềué dans le désert), James Tissot, Bảo tàng Brooklyn

Nhiều giáo phái Kitô giáo nhấn mạnh đến việc kiêng ăn cũng như kiêng cữ trong Mùa Chay và đặc biệt, vào ngày đầu tiên của nó, Thứ tư Lễ Tro. Công đồng Nicaea lần thứ nhất đã nói về Mùa Chay là thời kỳ kiêng ăn trong bốn mươi ngày, để chuẩn bị cho Lễ Phục sinh.[7] Ở nhiều nơi, theo lịch sử, những người theo đạo Thiên chúa kiêng ăn cả ngày cho đến tối, và vào lúc hoàng hôn, những người theo đạo Thiên chúa phương Tây theo truyền thống đã phá bỏ Mùa chay, thường được gọi là Ăn chay Đen.[8][9]Ấn ĐộPakistan, nhiều tín đồ Kitô giáo tiếp tục thực hành nhịn ăn này cho đến khi hoàng hôn vào Thứ tư Lễ Tro và Thứ sáu Tuần Thánh, với một số người kiêng ăn theo cách này trong suốt cả Mùa Chay.[10]

Trong Giáo hội Công giáo La Mã, Thứ tư Lễ Tro được tuân thủ bằng cách ăn chay, kiêng thịt (bắt đầu từ năm 14 tuổi theo giáo luật 1252 [11]), và ăn năn. Vào Thứ Tư Lễ Tro và Thứ sáu Tuần Thánh, những người Công giáo La Mã trong độ tuổi từ 18 đến 59 (có đủ sức khỏe cho phép) được phép dùng một bữa ăn đầy đủ, cùng với hai bữa ăn nhỏ hơn, cộng lại không bằng một bữa ăn đầy đủ. Một số người Công giáo sẽ vượt ra ngoài những nghĩa vụ tối thiểu do Giáo hội đặt ra và thực hiện việc nhịn ăn hoàn toàn hoặc nhịn ăn cho đến khi mặt trời lặn. Thứ tư Lễ Tro và Thứ Sáu Tuần Thánh cũng là những ngày kiêng thịt (động vật có vú), cũng như tất cả các ngày Thứ Sáu trong Mùa Chay.[12] Một số người Công giáo La mã tiếp tục ăn chay trong suốt Mùa Chay, cũng như yêu cầu truyền thống của Giáo hội,[13] chỉ kết thúc sau khi cử hành Canh thức Phục sinh. Khi Nghi thức Ambrosian được tuân thủ, ngày ăn chay và kiêng cữ được hoãn lại đến ngày thứ Sáu đầu tiên trong Mùa Chay Ambrosia, tức là chín ngày sau đó.[14]

Một số giáo xứ Luther dạy người giao tiếp nhịn ăn vào Thứ tư Lễ Tro, với một số người chọn tiếp tục làm như vậy trong suốt mùa Chay, đặc biệt là vào Thứ sáu Tuần Thánh.[15][16][17][18] Sổ tay Kỷ luật Mùa Chay của một giáo đoàn Luther khuyến cáo các tín hữu "Ăn chay vào Thứ tư Lễ Tro và Thứ sáu Tuần Thánh với chỉ một bữa ăn đơn giản trong ngày, thường là không có thịt".[19]

Trong Giáo hội Anh, và trong phần lớn các Hiệp hội Anh giáo trên toàn thế giới, toàn bộ bốn mươi ngày của Mùa Chay được chỉ định là những ngày kiêng ăn, trong khi các ngày Thứ Sáu cũng được chỉ định là những ngày kiêng trong Sách Cầu nguyện Chung năm 1662.[20] Sách Cầu nguyện của Thánh Augustinô, một nguồn tài liệu dành cho người Anh-Công giáo, định nghĩa "Ăn chay" là "thường có nghĩa là không nhiều hơn một bữa sáng nhẹ, một bữa ăn đầy đủ và một bữa rưỡi, vào bốn mươi ngày của Mùa Chay." [21] Bản văn này cũng định nghĩa việc kiêng cữkiêng ăn thịt vào tất cả các ngày Thứ Sáu của Năm Giáo hội, ngoại trừ những ngày trong Lễ Giáng Sinh.[21]

Những bài giảng lịch sử của Giáo hội Giám lý liên quan đến Bài giảng trên núi nhấn mạnh tầm quan trọng của Mùa chay chay, bắt đầu vào Thứ Tư Lễ Tro.[22] Do đó, Giáo hội Giám lý Thống nhất tuyên bố rằng:

There is a strong biblical base for fasting, particularly during the 40 days of Lent leading to the celebration of Easter. Jesus, as part of his spiritual preparation, went into the wilderness and fasted 40 days and 40 nights, according to the Gospels.[23]

Rev. Jacqui King, Quản giáo của Nu Faith Community United Methodist Church ở Houston giải thích triết lý ăn chay trong Mùa Chay là "Tôi không bỏ bữa vì thay cho bữa đó, tôi thực sự đang dùng bữa với Chúa".[24] Giáo hội Cải cách ở Mỹ mô tả Thứ Tư Lễ Tro là một ngày "tập trung vào việc cầu nguyện, ăn chay và ăn năn." [2] Do đó, phụng vụ cho Thứ Tư Lễ Tro có phần "Lời mời Tuân theo Kỷ luật Mùa Chay" do người chủ tọa đọc:

We begin this holy season by acknowledging our need for repentance and our need for the love and forgiveness shown to us in Jesus Christ. I invite you, therefore, in the name of Christ, to observe a Holy Lent, by self-examination and penitence, by prayer and fasting, by practicing works of love, and by reading and reflecting on God's Holy Word.[25]

Nhiều Giáo hội theo truyền thống Cải cách vẫn giữ nguyên vẹn Mùa Chay, mặc dù nó được thực hiện một cách tự nguyện, thay vì bắt buộc.[26]

Một linh mục ban phước cho tro
Một linh mục đánh dấu một hình thánh giá tro trên trán con chiên, hình thức phổ biến ở các nước nói tiếng Anh.[27]

Tro được vẽ theo nghi thức lên trên trán của các Cơ đốc nhân vào Thứ tư Lễ Tro, bằng cách rắc lên đầu họ hoặc ở các nước nói tiếng Anh, thường được đánh dấu trên trán họ như một cây thánh giá có thể nhìn thấy. Những từ (dựa trên Sáng thế ký 3:19) được sử dụng theo truyền thống để đi kèm với cử chỉ này là, " Memento, homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris. " ("Hãy nhớ rằng, bạn là cát bụi, và bạn sẽ trở về với cát bụi.") Phong tục này được ghi nhận cho Giáo hoàng Gregory I Đại đế (c. 540–604).[28] Trong bản sửa đổi của Nghi thức Rôma năm 1969, một công thức thay thế (dựa trên Mark 1: 15) đã được giới thiệu và đặt ở vị trí đầu tiên là "Hãy ăn năn và tin vào Phúc âm" và công thức cũ hơn được dịch là "Hãy nhớ rằng bạn là cát bụi, và bạn sẽ trở về với cát bụi. " Công thức cũ, dựa trên những lời đã nói với Adam và Eva sau khi phạm tội,[29] nhắc nhở những con chiên về tội lỗi và sự chết của họ và do đó, ngầm hiểu rằng họ cần phải ăn năn kịp thời.[30] Công thức mới hơn làm cho rõ ràng những gì được ám chỉ trong công thức cũ.

Có nhiều cách khác nhau để đặt tro lên đầu của những con chiên được sử dụng trong Nghi thức La Mã của Giáo hội Công giáo, hai cách phổ biến nhất là dùng tro để làm thánh giá trên trán và rắc tro lên đỉnh đầu. Ban đầu, tro được rải lên đầu đàn ông, nhưng, có lẽ vì phụ nữ trùm đầu trong nhà thờ, nên đã được vạch lên trán phụ nữ.[31] Trong Nhà thờ Công giáo, cách rắc tro phần lớn phụ thuộc vào phong tục địa phương, vì không có quy tắc cố định nào được đặt ra.[27] Mặc dù tài liệu của Ælfric of Eynsham cho thấy trong khoảng năm 1000 tro đã được "rải" trên đầu,[32] việc đánh dấu lên trán là phương pháp hiện đang thịnh hành ở các nước nói tiếng Anh và là phương pháp duy nhất được sử dụng trong Occassional Office của Giáo hội Anh giáo Papua New Guinea, một ấn phẩm được mô tả là "có đặc điểm Anh giáo đáng chú ý".[33] Trong nghi lễ "Phép lành tro", điều này nói rằng "tro được ban phước khi bắt đầu Bí tích Thánh Thể; và sau khi được ban phước, chúng được đặt trên trán của các giáo sĩ và dân chúng." [33] Nghi lễ Thứ tư Lễ Tro của Giáo hội Anh Quốc, Nhà thờ Mẹ của Hiệp thông Anh giáo, có chứa "Việc rắc tro" trong phụng vụ Thứ Tư Lễ Tro.[34] Vào Thứ Tư Lễ Tro, theo truyền thống, Giáo hoàng, Giám mục của Rôma, sẽ tham gia một cuộc rước sám hối từ Nhà thờ Saint Anselm đến Vương cung thánh đường Santa Sabina, nơi, theo thông lệ ở Ý và nhiều nước khác, tro được rắc lên. đầu, không bị lem trên trán, và người tiếp theo đặt tro lên đầu người khác theo cách tương tự.[35] Năm 2021, Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích đã ban hành hướng dẫn đề xuất rằng các linh mục nên sử dụng phương pháp rắc tro trong mọi trường hợp, do đại dịch COVID-19.[36]

Nghi thức Anh giáo, được sử dụng ở Papua New Guinea nói rằng, sau khi ban phép lành tro, "linh mục đánh dấu trán của chính mình và sau đó là trán của những người phục vụ và giáo đoàn đến và quỳ xuống, hoặc đứng, nơi họ thường nhận Mình Thánh Chúa.. " [33] Nghi thức Công giáo tương ứng trong Sách lễ Rôma để cử hành trong Thánh lễ chỉ ghi: "Sau đó, Linh mục rắc tro lên đầu những người hiện diện đến với mình, và nói với từng người... " [37] Các ấn bản trước năm 1970 có nhiều hướng dẫn tỉ mỉ hơn về thứ tự nhận tro của những người tham gia, nhưng một lần nữa không có bất kỳ dấu hiệu nào về hình thức rắc tro lên đầu.[38]

Đức Hồng y Jozef Tomko, nguyên Tổng trưởng Bộ truyền giáo, có nhà thờ hiệu tòa là Đền thờ thánh nữ Sabina đã xức tro trên đầu Đức Giáo hoàng năm 2020

Bản sửa đổi năm 1969 của Nghi thức Rôma đã đưa vào Thánh lễ nghi thức long trọng làm phép lành tro và rắc trên đầu, nhưng cũng dự kiến một cách rõ ràng một nghi thức long trọng tương tự ngoài Thánh lễ.[37] Sách Các Phước Lành chứa đựng một nghi thức đơn giản.[27] Trong khi nghi thức long trọng thường được tiến hành trong khuôn viên nhà thờ, nghi thức đơn giản có thể được sử dụng hầu như ở mọi nơi. Trong khi chỉ có linh mục hoặc phó tế mới có thể ban phước cho tro, giáo dân có thể làm việc đặt tro lên đầu của một người. Ngay cả trong nghi thức long trọng, nam hoặc nữ giáo dân có thể hỗ trợ linh mục phân phát tro. Ngoài ra, giáo dân lấy tro còn sót lại sau buổi lễ tập thể và rải lên đầu người bệnh hoặc của những người khác không thể dự lễ.[27][39] (Vào năm 2014, Nhà thờ Anh giáo Liverpool cũng đề nghị đặt tro trong nhà thờ mà không tổ chức một buổi lễ long trọng.) [40]

Ngoài ra, những người tham dự các buổi lễ Công giáo như vậy, dù ở nhà thờ hay nơi khác, theo truyền thống, theo truyền thống, mang theo tro về nhà để đặt lên đầu các thành viên khác trong gia đình,[41] và nên có sẵn phong bì để tạo điều kiện thuận lợi cho việc này.[42] Tại nhà, tro sau đó được rắc mà không có nghi lễ.

Không giống như kỷ luật liên quan đến các bí tích, Giáo hội Công giáo không loại trừ bất kỳ ai nhận các bí tích, chẳng hạn như việc rắc tro lên đầu, ngay cả dành cho những người không phải là người Công giáo và thậm chí có thể không được rửa tội.[39] Ngay cả những người đã bị vạ tuyệt thông và do đó bị cấm cử hành các bí tích cũng không bị cấm nhận tro.[43] Sau khi mô tả phép lành, nghi thức Ban Phép lành và Phân phát tro (trong khuôn khổ Thánh lễ) ghi: "Sau đó, Linh mục đặt tro lên đầu tất cả những ai hiện diện đến với Người." [37] Nhà thờ Công giáo không giới hạn việc phân phối tro được ban phước trong các tòa nhà của nhà thờ và đã đề nghị tổ chức các lễ kỷ niệm trong các trung tâm mua sắm, viện dưỡng lão và nhà máy.[42] Những lễ kỷ niệm như vậy bao gồm việc chuẩn bị một khu vực thích hợp và bao gồm các bài đọc Kinh thánh (ít nhất một bài) và những lời cầu nguyện, và sẽ ngắn hơn một chút nếu tro đã được ban phước.[44]

Một phó tế đốt lá cọ từ Chúa Nhật Lễ Lá trước đó cho Thứ tư Lễ Tro

Giáo hội Công giáo và Giáo hội Giám lý nói rằng tro phải là của những cành cọ được ban phước trong lễ Chúa Nhật Lễ Lá năm trước,[37][45] trong khi một ấn phẩm của Giáo hội Anh nói rằng chúng "có thể được tạo ra" từ những cây thánh giá của cây cọ bị cháy của năm trước.[33][34] Những nguồn này không nói về việc thêm bất cứ thứ gì vào tro, ngoài việc, đối với phụng vụ Công giáo, việc rắc nước thánh khi ban phước cho họ. Một trang web của Anh giáo nói về việc trộn tro với một lượng nhỏ nước thánh hoặc dầu ô liu như một chất dính.[46]

Trong khi tro được rắc trên đầu bằng cách làm bôi lên trán với dấu thánh giá, nhiều Cơ đốc nhân đã để dấu thánh giá có thể nhìn thấy suốt cả ngày. Các nhà thờ đã không áp đặt điều này như một quy tắc bắt buộc, và tro thậm chí có thể được xóa sạch ngay sau nghi lễ này;[47][48] nhưng một số nhà lãnh đạo Cơ đốc giáo, chẳng hạn như mục sư Lutheran Richard P. Bucher và giám mục Công giáo Kieran Conry, khuyên bạn nên để tro trên trán trong thời gian còn lại trong ngày như một lời tuyên xưng công khai của đức tin Cơ đốc.[49][50] Morgan Guyton, một mục sư Giám lý và là nhà lãnh đạo trong phong trào Cơ đốc giáo Chữ đỏ, khuyến khích người theo đạo Cơ đốc giữ hình ảnh cây thánh giá tro trên trán của họ suốt cả ngày như một cách thực hiện quyền tự do tôn giáo.[51]

Rắc tro lưu động

[sửa | sửa mã nguồn]
Hai linh mục Anh giáo phân phát tro cho những người qua đường ở thành phố Boca Raton của Mỹ như một phần của phong trào rắc tro lưu động.

Kể từ năm 2007, một số thành viên của các Giáo hội Cơ đốc lớn ở Hoa Kỳ, bao gồm Anh giáo, Luther và Giám lý, đã tham gia vào các hoạt động 'Ashes to Go', trong đó các giáo sĩ đi ra ngoài nhà thờ của họ đến những nơi công cộng, chẳng hạn như trung tâm thành phố, vỉa hè. và các nhà ga xe lửa, để phân phát tro cho người qua đường,[52][53][54] thậm chí cho những người đang chờ đổi chuyến.[55] Linh mục Anh giáo Emily Mellott của Nhà thờ Calvary ở Lombard đã lên ý tưởng và biến nó thành một phong trào, tuyên bố rằng thực hành cũng là một hành động truyền giáo.[56][57] Anh giáo và Công giáo ở các vùng của Vương quốc Anh như Sunderland, thực hiện việc cùng nhau dâng tro: Marc Lyden-Smith, linh mục của Nhà thờ Saint Mary, tuyên bố rằng nỗ lực đại kết là một "nhân chứng to lớn trong thành phố của chúng ta, với những người Công giáo và Anh giáo cùng nhau làm việc để bắt đầu Mùa Chay, có lẽ nhắc nhở những ai đã xa rời Giáo hội, hoặc chưa từng đến, rằng đức tin Cơ đốc vẫn sống động và hoạt động tại Sunderland. " [52] Hiệp hội Sinh viên Công giáo của Đại học Bang Kent, có trụ sở tại Trung tâm Newman của Đại học, đã dâng tro cho các sinh viên đại học đang đi qua Trung tâm Sinh viên của cơ sở đó vào năm 2012,[58] và Douglas Clark của Nhà thờ Công giáo La Mã St. Matthew ở Statesboro, trong số những người khác, đã tham gia Ashes to Go.[59][60] Vào Thứ Tư Lễ Tro năm 2017, Cha Paddy Mooney, linh mục của Nhà thờ Công giáo La Mã St Patrick ở thị trấn Glenamaddy của Ireland, đã thiết lập một nhà ga Ashes to Go để qua đó hành khách có thể lái xe và nhận tro từ xe của họ; Nhà thờ giáo xứ cũng có "những buổi cầu nguyện lái xe trong Mùa Chay với việc mọi người gửi yêu cầu vào một chiếc hộp để trong khuôn viên nhà thờ mà không cần phải để xe của họ".[61] Mục sư Trey Hall, mục sư của Nhà thờ Giám lý Thống nhất Urban Village, tuyên bố rằng khi nhà thờ địa phương của ông dâng tro ở Chicago, "gần 300 người đã nhận tro – kể cả hai người đang đợi đèn dừng xe trong xe của họ. " [55] Vào năm 2013, các nhà thờ không chỉ ở Hoa Kỳ, mà còn có ít nhất một nhà thờ ở mỗi Vương quốc Anh, Canada và Nam Phi, đã tham gia vào Ashes to Go.[62] Bên ngoài tòa nhà nhà thờ của họ, Nhà thờ Saint Stephen Martyr Lutheran ở Canton đã cung cấp Ashes to Go cho "những tín đồ có lịch trình khiến việc tham dự một buổi lễ truyền thống khó khăn" vào năm 2016.[63] Tại Hoa Kỳ, 34 tiểu bang và Đặc khu Columbia có ít nhất một nhà thờ tham gia. Hầu hết các nhà thờ (giáo xứ) này là Giám mục, nhưng cũng có một số nhà thờ Giám lý, cũng như các nhà thờ Trưởng lão và Công giáo.[64]

Commination Office

[sửa | sửa mã nguồn]
Nhà thờ St. Mary's Episcopal ở Memphis, Tennessee vào Thứ Tư Lễ Tro năm 2011. Thánh giá bàn thờ và các vật dụng màu tím là phong tục trong Mùa Chay.

Robin Knowles Wallace nói rằng buổi lễ truyền thống của nhà thờ vào Thứ Tư Lễ Tro bao gồm Thi Thiên 51 (Kinh Miserere), những lời cầu nguyện xưng tội và dấu chỉ của tro.[65] Không một dịch vụ truyền thống nào chứa tất cả các yếu tố này. Buổi lễ truyền thống vào Thứ Tư Lễ Tro của nhà thờ Anh giáo, có tựa đề Một sự kết hợp,[66] chứa hai yếu tố đầu tiên, nhưng không phải yếu tố thứ ba. Mặt khác, nghi lễ truyền thống của Giáo hội Công giáo có việc ban phước và phân phát tro, trong khi những lời cầu nguyện xưng tội và đọc Thánh vịnh 51 (thánh vịnh đầu tiên tại Lauds vào tất cả các ngày ăn năn tội, kể cả Thứ tư Lễ Tro) là một phần của nó. phụng vụ truyền thống chung của Thứ tư Lễ Tro,[67] chúng không liên quan cụ thể với nghi thức làm phép tro. Nghi thức ban phước đã có được sự liên kết yếu kém về mặt truyền thống với thánh vịnh cụ thể đó chỉ kể từ năm 1970, khi nó được đưa vào việc cử hành Thánh lễ, trong đó một vài câu của Thi thiên 51 được sử dụng như một thánh vịnh đối đáp. Nơi các Kinh thánh Gregorian truyền thống vẫn được sử dụng, thánh vịnh tiếp tục chiếm một vị trí nổi bật trong buổi lễ.[68] Ở một số khu vực, Anh giáo tiếp tục nghi thức rắc tro vào khoảng năm 1970.

Vào giữa thế kỷ 16, Sách Cầu nguyện chung đầu tiên đã loại bỏ nghi lễ rắc tro khỏi nghi lễ của Giáo hội Anh và thay thế bằng nơi sau này được gọi là Văn phòng đề cử.[69] Trong ấn bản năm 1549 đó, nghi thức đứng đầu: "Ngày đầu tiên của Mùa Chay: Thường được gọi là Thứ tư Lễ Tro".[70] Lễ tro không bị cấm, nhưng không được đưa vào nghi lễ chính thức của nhà thờ.[71] Vị trí của nó đã được thực hiện bằng cách đọc những lời nguyền rủa trong Kinh thánh của Đức Chúa Trời chống lại tội nhân, mà mỗi người trong số họ được hướng dẫn để đáp lại bằng tiếng A-men.[72][73] Đoạn văn của "Sự kết hợp hoặc tố cáo sự giận dữ của Đức Chúa Trời và những phán xét chống lại những kẻ tội lỗi" bắt đầu: "Trong Giáo hội nguyên thủy có một kỷ luật của Đức Chúa Trời, rằng vào đầu Mùa Chay, những người bị kết án với tội lỗi khét tiếng đã được đưa ra để đền tội. và bị trừng phạt trong thế giới này, để linh hồn họ có thể được cứu trong ngày của Chúa; và những người khác, được khuyên nhủ bởi tấm gương của những người bị kết án, có thể sợ phạm tội hơn. Thay vào đó, cho đến khi kỷ luật đã nói có thể được phục hồi trở lại, (điều đáng được mong đợi,) chúng ta nên nghĩ rằng vào lúc này (trước sự chứng kiến của tất cả các bạn) nên đọc những câu chung về sự rủa sả của Đức Chúa Trời đối với những kẻ tội lỗi không ngoan ".[74] Đồng tình với điều này, Joseph Hooper Maude đã viết rằng việc thành lập Hội đồng là do mong muốn của những người cải cách "khôi phục lại thực hành ban đầu là sám hối công khai trong nhà thờ". Ông nói thêm rằng "các bản án của sự tuyệt thông lớn hơn" trong The Commination tương ứng với những câu được sử dụng trong Nhà thờ cổ đại.[75] Ông viết, theo truyền thống, phụng vụ Thứ Tư Lễ Tro của Nhà thờ Anh giáo cũng bao gồm Miserere, cùng với "những gì tiếp theo" trong phần còn lại của buổi lễ (Kinh cầu nhỏ hơn, Kinh Lạy Cha, ba lời cầu xin ân xá và phước lành cuối cùng), "được trích từ các dịch vụ của Sarum cho Thứ Tư Lễ Tro ".[75] Từ thực hành Nghi thức Sarum ở Anh, nghi lễ này đã lấy Thi thiên 51 và một số lời cầu nguyện trong Sách lễ Sarum kèm theo việc ban phước và phân phát tro.[67][76] Trong Nghi lễ Sarum, thánh vịnh Miserere là một trong bảy thánh vịnh sám hối được đọc vào đầu buổi lễ.[77] Vào thế kỷ 20, Nhà thờ Episcopal đã giới thiệu ba lời cầu nguyện từ Nghi thức Sarum và loại bỏ Văn phòng ủy nhiệm khỏi phụng vụ của nó.[71]

Trong một số truyền thống nhà thờ thấp, các thực hành khác đôi khi được thêm vào hoặc thay thế, như những cách khác để tượng trưng cho việc xưng tội và sám hối trong ngày. Ví dụ, trong một biến thể phổ biến, những tấm thẻ nhỏ được phân phát cho hội đoàn, nơi mọi người được yêu cầu viết tội lỗi mà họ muốn thú nhận. Những tấm thẻ nhỏ này sau đó được mang ra bàn thờ để đốt.[78]

Trong thời đại Victoria, các nhà hát hạn chế trình chiếu các chương trình đã định sẵn vào Thứ Tư Lễ Tro, vì vậy họ cung cấp các chương trình giải trí khác, theo sự ủy quyền của Giáo hội Anh (Anh giáo).[79]

Iceland, trẻ em "ghim những túi nhỏ đựng tro vào lưng của một người nào đó",[80] mặc trang phục và hát các bài hát xin kẹo.[81]

Cách xác định ngày lễ tro

[sửa | sửa mã nguồn]

Thứ tư lễ Tro là ngày lễ nhắc nhở về cái chết, là điểm khởi đầu của mùa chay 40 ngày thống hối để đón chờ mầu nhiệm Chúa Giêsu phục sinh từ cõi chết. Xác định ngày lễ tro phụ thuộc vào lễ Phục sinh, không có ngày cố định theo dương lịch như lễ Giáng sinh, lễ Truyền tin hay lễ kính một vị Thánh. Vì có nguồn gốc xuất phát từ lễ Vượt qua tính theo âm lịch của Do Thái, vì vậy lễ Phục sinh căn cứ vào âm lịch để xác định nên lễ Tro cũng được xác định bằng ngày âm lịch.

Cách xác định cụ thể: Theo quy luật của Cộng đồng Nixea, lễ Phục Sinh là ngày Chúa nhật đầu tiên tính từ kỳ trăng tròn đầu tiên sau ngày 21/3. Bắt đầu từ Chúa nhật Phục sinh, đếm về trước sáu tuần là Chúa nhật 1 mùa chay, 4 ngày trước Chúa Nhật một mùa chay chính là Thứ tư lễ Tro.

Những ngày thứ tư Lễ Tro trong những năm tới:

  • 2021 – 17 Tháng Hai
  • 2022 – 02 Tháng Ba
  • 2023 – 22 Tháng Hai
  • 2024 – 14 Tháng Hai
  • 2025 – 05 Tháng Ba
  • 2026 – 18 Tháng Hai
  • 2027 – 10 Tháng Hai
  • 2028 – 01 Tháng Ba
  • 2029 – 14 Tháng Hai
  • 2030 – 06 Tháng Ba

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]


Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Walker, Katie (ngày 7 tháng 3 năm 2011). “Shrove Tuesday inspires unique church traditions” (bằng tiếng Anh). Daily American Reporter. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 2 năm 2016. Truy cập ngày 13 tháng 3 năm 2018.
  2. ^ a b “The Liturgical Calendar” (bằng tiếng Anh). Reformed Church in America. 2018. Truy cập ngày 13 tháng 3 năm 2018.
  3. ^ Koonse, Emma (ngày 5 tháng 3 năm 2014). “Ash Wednesday Today, Christians Observe First Day of Lent”. The Christian Post. Lưu trữ bản gốc ngày 5 tháng 3 năm 2014. Truy cập ngày 19 tháng 4 năm 2014. Although some denominations do not practice the application of ashes to the forehead as a mark of public commitment on Ash Wednesday, those that do include Catholics, Anglicans, Lutherans, Methodists, Presbyterians, and some Baptist followers.
  4. ^ International Journal of Religious Education, Volume 27 (bằng tiếng Anh). National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. 1950. tr. 33.
  5. ^ McDuff, Mallory (ngày 4 tháng 4 năm 2013). “After Giving up Alcohol, I'm Addicted to Lent” (bằng tiếng Anh). Sojourners. Truy cập ngày 17 tháng 3 năm 2019.
  6. ^ Church, Catholic (ngày 14 tháng 9 năm 2011). The Roman Missal [Third Typical Edition, Chapel Edition]. ISBN 9781568549903. Bản gốc lưu trữ ngày 24 tháng 3 năm 2016.
  7. ^ Gassmann, Günther; Oldenburg, Mark W. (ngày 10 tháng 10 năm 2011). Historical Dictionary of Lutheranism (bằng tiếng Anh). Scarecrow Press. tr. 229. ISBN 9780810874824. The Council of Nicea (325) mentions for the first time Lent as a period of 40 days of fasting in preparation for Easter.
  8. ^ Cléir, Síle de (ngày 5 tháng 10 năm 2017). Popular Catholicism in 20th-Century Ireland: Locality, Identity and Culture (bằng tiếng Anh). Bloomsbury Publishing. tr. 101. ISBN 9781350020603. Catherine Bell outlines the details of fasting and abstinence in a historical context, stating that the Advent fast was usually less severe than that carried out in Lent, which originally involved just one meal a day, not to be eaten until after sunset.
  9. ^ Guéranger, Prosper; Fromage, Lucien (1912). The Liturgical Year: Lent (bằng tiếng Anh). Burns, Oates & Washbourne. tr. 8. St. Benedict's rule prescribed a great many fasts, over and above the ecclesiastical fast of Lent; but it made this great distinction between the two: that whilst Lent obliged the monks, as well as the rest of the faithful, to abstain from food till sunset, these monastic fasts allowed the repast to be taken at the hour of None.
  10. ^ “Some Christians observe Lenten fast the Islamic way” (bằng tiếng Anh). Union of Catholic Asian News. ngày 27 tháng 2 năm 2002. Truy cập ngày 28 tháng 2 năm 2018.
  11. ^ “Code of Canon Law - Book IV - Function of the Church (Cann. 1244-1253)”. www.vatican.va. Truy cập ngày 28 tháng 2 năm 2020.
  12. ^ 1983 Code of Canon Law, canon 1251
  13. ^ 1917 Code of Canon Law, canon 1252 §§2–3
  14. ^ “Il Tempo di Quaresima nel rito Ambrosiano” [The time of Lent in the Ambrosian rite] (PDF) (bằng tiếng Ý). Parrocchia S. Giovanna Antida Thouret. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 14 tháng 7 năm 2014. Truy cập ngày 9 tháng 6 năm 2014. Il rito di Imposizione delle ceneri andrebbe celebrato il Lunedì della prima settimana di Quaresima, ma da sempre viene celebrato al termine delle Messe della prima domenica di Quaresima.... I venerdì di Quaresima sono di magro, ed il venerdì che segue la I Domenica di Quaresima è anche di digiuno.
  15. ^ Hatch, Jane M. (1978). The American Book of Days (bằng tiếng Anh). Wilson. tr. 163. ISBN 9780824205935. Special religious services are held on Ash Wednesday by the Church of England, and in the United States by Episcopal, Lutheran, and some other Protestant churches. The Episcopal Church prescribes no rules concerning fasting on Ash Wednesday, which is carried out according to members' personal wishes; however, it recommends a measure of fasting and abstinence as a suitable means of marking the day with proper devotion. Among Lutherans as well, there are no set rules for fasting, although some local congregations may advocate this form of penitence in varying degrees.
  16. ^ Gassmann, Günther; Oldenburg, Mark W. (ngày 10 tháng 10 năm 2011). Historical Dictionary of Lutheranism (bằng tiếng Anh). Scarecrow Press. tr. 229. ISBN 9780810874824. In many Lutheran churches, the Sundays during the Lenten season are called by the first word of their respective Latin Introitus (with the exception of Palm/Passion Sunday): Invocavit, Reminiscere, Oculi, Laetare, and Judica. Many Lutheran church orders of the 16th century retained the observation of the Lenten fast, and Lutherans have observed this season with a serene, earnest attitude. Special days of eucharistic communion were set aside on Maundy Thursday and Good Friday.
  17. ^ Pfatteicher, Philip H. (1990). Commentary on the Lutheran Book of Worship: Lutheran Liturgy in Its Ecumenical Context (bằng tiếng Anh). Augsburg Fortress Publishers. tr. 223–244, 260. ISBN 9780800603922. The Good Friday fast became the principal fast in the calendar, and even after the Reformation in Germany many Lutherans who observed no other fast scrupulously kept Good Friday with strict fasting.
  18. ^ Jacobs, Henry Eyster; Haas, John Augustus William (1899). The Lutheran Cyclopedia (bằng tiếng Anh). Scribner. tr. 110. By many Lutherans Good Friday is observed as a strict fast. The lessons on Ash Wednesday emphasize the proper idea of the fast. The Sundays in Lent receive their names from the first words of their Introits in the Latin service, Invocavit, Reminiscere, Oculi, Lcetare, Judica.
  19. ^ Weitzel, Thomas L. (1978). “A Handbook for the Discipline of Lent” (PDF) (bằng tiếng Anh). Rev. Thomas L. Weitzel. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 17 tháng 3 năm 2018. Truy cập ngày 17 tháng 3 năm 2018.
  20. ^ Buchanan, Colin (ngày 22 tháng 10 năm 2015). Historical Dictionary of Anglicanism (bằng tiếng Anh). Rowman & Littlefield Publishers. tr. 256. ISBN 9781442250161.
  21. ^ a b Gavitt, Loren Nichols (1991). Saint Augustine's Prayer Book: A Book of Devotion for Members of the Anglican Communion. Holy Cross Publications.
  22. ^ Abraham, William J.; Kirby, James E. (ngày 24 tháng 9 năm 2009). The Oxford Handbook of Methodist Studies. Oxford University Press. tr. 257. ISBN 978-0-19-160743-1.
  23. ^ “What does The United Methodist Church say about fasting?” (bằng tiếng Anh). The United Methodist Church. Truy cập ngày 1 tháng 3 năm 2017.
  24. ^ Chavez, Kathrin (2010). “Lent: A Time to Fast and Pray” (bằng tiếng Anh). The United Methodist Church. Truy cập ngày 1 tháng 3 năm 2017.
  25. ^ “Ash Wednesday” (bằng tiếng Anh). Reformed Church in America. 2018. Truy cập ngày 13 tháng 3 năm 2018.
  26. ^ Chisholm, Hugh (1911). The Encyclopaedia Britannica: A Dictionary of Arts, Sciences, Literature and General Information (bằng tiếng Anh). Encyclopaedia Britannica. tr. 428. The Lenten fast was retained at the Reformation in some of the reformed Churches, and is still observed in the Anglican and Lutheran communions.
  27. ^ a b c d ZENIT Staff. “Laypeople Distributing Ashes”. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014.
  28. ^ Olsen, Ted (tháng 8 năm 2008). “The Beginning of Lent”. Christianity Today. Truy cập ngày 14 tháng 2 năm 2018.
  29. ^ The biblical text does not have the words "remember that", nor the vocative noun "homo" (human being) that is included in the pre-1970 Latin version of the formula.
  30. ^ “Richard P. Bucher, "The History and Meaning of Ash Wednesday". Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2021.
  31. ^ McNamara, Edward. “Ashes and How to Impose Them”. ZENIT News Agency. Bản gốc lưu trữ ngày 17 tháng 2 năm 2015. Truy cập ngày 17 tháng 2 năm 2015.
  32. ^ The Lives of the Saints: "We read in the books both in the Old Law and in the New that the men who repented of their sins bestrewed themselves with ashes and clothed their bodies with sackcloth. Now let us do this little at the beginning of our Lent that we strew ashes upon our heads to signify that we ought to repent of our sins during the Lenten fast."
  33. ^ a b c d “Ash Wednesday Blessing of Ashes”. Occasional Office. Anglican Church of Papua New Guinea. Bản gốc lưu trữ ngày 27 tháng 12 năm 2017. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014.
  34. ^ a b Church of England, Lent Material , p. 230
  35. ^ “Ash Wednesday: Pope Francis Celebrates at Santa Sabina”. Order of preachers. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 4 năm 2014.
  36. ^ Brockhaus, Hannah. “Ash Wednesday 2021: Vatican offers guidance on ash distribution amid COVID-19 pandemic”. Catholic News Agency (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2021.
  37. ^ a b c d Roman Missal, Ash Wednesday
  38. ^ Tridentine Roman Missal, "Feria IV Cinerum"
  39. ^ a b “Responses to frequently asked questions regarding Lenten practices”. Catholics United for the Faith. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014.
  40. ^ “Cathedral offers visitors 'Ashes to Go' this Ash Wednesday”. Liverpool Cathedral (Anglican). ngày 27 tháng 2 năm 2014. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014.
  41. ^ Bernd Biege. “Ash Wednesday in Ireland: End of the Good Times, Start of Lent”. About.com Travel. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014.
  42. ^ a b Website of the Lưu trữ 2014-04-07 tại Wayback MachineRoman Catholic Diocese of Kildare and Leighlin.
  43. ^ Code of Canon Law, canon 1331 §1 2°
  44. ^ “Order for the Blessing and Distribution of Ashes” (PDF). Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2021.
  45. ^ “Why ashes on Ash Wednesday?”. The United Methodist Church (bằng tiếng Anh). The United Methodist Church. Truy cập ngày 7 tháng 3 năm 2019. It is traditional to save the palm branches from the previous Palm Sunday service to burn to produce ashes for this service.
  46. ^ “Lent and Easter”. The Diocese of London. ngày 17 tháng 3 năm 2004. Bản gốc lưu trữ ngày 24 tháng 9 năm 2006. Ash Wednesday marks the first day of Lent, the period of forty days before Easter. It is so called because of the Church's tradition of making the sign of the cross on people's foreheads, as a sign of penitence and of Christian witness. The ash is made by burning palm crosses from the previous year and is usually mixed with a little holy water or oil.
  47. ^ Scott P. Richert. “Should Catholics Keep Their Ashes on All Ash Wednesday?”. About.com Religion & Spirituality. Bản gốc lưu trữ ngày 12 tháng 4 năm 2014.
  48. ^ Akin, Jimmy. “9 things to know and share about Ash Wednesday”. National Catholic Register. Bản gốc lưu trữ ngày 11 tháng 3 năm 2014. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014. There is no rule about this. It is a matter of personal decision based on the individual's own inclinations and circumstances.
  49. ^ Bucher, Richard P. “The History and Meaning of Ash Wednesday”. Lutheran Church–Missouri Synod. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014. Many Christians choose to leave the ashes on their forehead for the remainder of the day, not to be showy and boastful (see Matthew 6:16–18). Rather, they do it as a witness that all people are sinners in need of repentance AND that through Jesus all sins are forgiven through faith.
  50. ^ Arco, Anna (ngày 3 tháng 3 năm 2011). “Don't rub off your ashes, urges bishop”. The Catholic Herald. Catholic Herald. Bản gốc lưu trữ ngày 11 tháng 3 năm 2014. Catholics should try not to rub their ashes off after Ash Wednesday Mass, an English bishop has said. Bishop Kieran Conry of Arundel and Brighton, who heads the department of evangelization and catechesis, urged Catholics across Britain to wear "the outward sign of our inward sorrow for our sins and for our commitment to Jesus as Our Lord and Savior". He said: "The wearing of the ashes provides us with a wonderful opportunity to share with people how important our faith is to us and to point them to the cross of Christ. I invite you where possible to attend a morning or lunchtime Mass.
  51. ^ Guyton, Morgan (ngày 21 tháng 2 năm 2012). “Like Religious Freedom? Wear Ashes on Wednesday!”. Red Letter Christians. Bản gốc lưu trữ ngày 12 tháng 2 năm 2015. I strongly believe that wearing ashes on our foreheads on Ash Wednesday is the best way to 1) assert our religious freedom as citizens and 2) remember that our call as Christians is to be witnesses first and foremost.
  52. ^ a b “Catholics and Anglicans to distribute ashes to shoppers in Sunderland city centre”. The Catholic Herald (bằng tiếng Anh). ngày 4 tháng 2 năm 2016. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 2 năm 2016. On Wednesday St Mary's Catholic church and Sunderland Minster, an Anglican church, will be working together to offer "Ashes to Go" – a new approach to a centuries-old Christian tradition.
  53. ^ Grossman, Cathy Lynn. “Episcopal priests offer 'Ashes to Go' as Ash Wednesday begins Lent”. USA Today. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014. Dubbed Ashes to Go, it's a contemporary spin on the Ash Wednesday practice followed chiefly in Episcopal, Anglican, Catholic and Lutheran denominations.
  54. ^ Banks, Adelle M. (ngày 5 tháng 3 năm 2014). 'Ashes to Go' meets commuters in Washington, D.C.”. Religion News Service. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014. Bishop Mariann Edgar Budde, leader of the Episcopal Diocese of Washington, and members of St. Paul's Parish in Washington, D.C., imposed ashes on commuters and other passers-by on Ash Wednesday (5 March) near the Foggy Bottom Metro station in the nation's capital.
  55. ^ a b “Got ashes? Chicago church takes Lent to the streets”. The United Methodist Church. ngày 27 tháng 4 năm 2011. Bản gốc lưu trữ ngày 29 tháng 2 năm 2012. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014.
  56. ^ “About Ashes to Go”. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014.
  57. ^ Grossman, Cathy Lynn. “Episcopal priests offer 'Ashes to Go' as Ash Wednesday begins Lent”. USA Today. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014. Anyone can accept the ashes although, Mellott says, non-Christians tend not to seek them. Still, she says, "if anyone does, we view it as an act of evangelism, and we make it clear this is a part of the Christian tradition."
  58. ^ Anthony Ezzo (ngày 23 tháng 2 năm 2012). “Students make time to get ashes”. TV2. Kent Wired. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 2 năm 2021. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2021.
  59. ^ Brandon, Loretta. “A modern way to begin the Lenten season”. Statesboro Herald. Bản gốc lưu trữ ngày 3 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 3 tháng 4 năm 2014. Ministers participating in Ashes to Go include the Rev. Dan Lewis from First Presbyterian Church, the Rev. Joan Kilian from Trinity Episcopal Church, the Rev. Bill Bagwell and the Rev. Jonathan Smith from Pittman Park United Methodist Church, the Rev. Douglas Clark of St. Matthew's Roman Catholic Church, and the Rev. James Byrd, from St. Andrew's Chapel Church.
  60. ^ “Catholics Who Can't Make it to Church can Get 'Ashes to Go'. KFBK News and Radio. ngày 5 tháng 3 năm 2014. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014. Some Catholics who couldn't make it to church this morning got their "Ashes on the Go." Father Tony Prandini with Good Shepherd Catholic Parish was conducting Ash Wednesday rituals – marking foreheads – outside of the State Capitol.
  61. ^ Farley, Harry (ngày 1 tháng 3 năm 2017). “#AshesToGo at Start of Lent As Clergy Offer Commuters 'Ash n' Dash' (bằng tiếng Anh). Christian Today. Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 3 năm 2017. Commuters can drive in the gate of St Patrick's Church, in Glenmady, receive ashes from their car and drive out the other side. 'We looked at the situation on the ground. People and families are on the move all the time,' parish priest Father Paddy Mooney told the Irish Catholic. 'It's about meeting people where they are.' The same church will also offer drive-through prayers during Lent with people submitting requests into a box left in the church grounds without having to leave their car.
  62. ^ “What Is 'Ashes To Go'? Where To Get 'ATG' In New York”. International Business Times. ngày 4 tháng 3 năm 2014. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 2 tháng 4 năm 2014. In 2012, that initiative, "Ashes to Go," caught on nationally, and a year later the idea went international, with churches in the United Kingdom, Canada and South Africa also practicing the easy penitence method.
  63. ^ Coffey, Tim (ngày 10 tháng 2 năm 2016). “Jackson Township church offers 'Ashes to Go' (bằng tiếng Anh). WKYC.[liên kết hỏng]
  64. ^ “Where to find Ashes to Go This Year”. Ashes to Go. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014.
  65. ^ Wallace, Robin Knowles (2010). The Christian Year: A Guide for Worship and Preaching. Abingdon Press. tr. 49. ISBN 9781426731303. Bản gốc lưu trữ ngày 4 tháng 7 năm 2014. The service for Ash Wednesday has traditionally included Psalm 51, prayers of confession and the sign of ashes, often in the shape of a cross.
  66. ^ Mant, Richard (1825). The Book of Common Prayer: And Administration of the Sacraments, and Other Rites and Ceremonies of the Church, According to the Use of the United Church of England and Ireland: Together with the Psalter Or Psalms of David, Pointed as They are to be Sung Or Said in Churches; and the Form and Manner of Making, Ordaining, and Consecrating of Bishops, Priests, and Deacons; and the Thirty-nine Articles of Religion: with Notes Explanatory, Practical and Historical, from Approved Writers of the Church of England. W. Baxter. tr. 510.
  67. ^ a b Sylvia A. Sweeney, An Ecofeminist Perspective on Ash Wednesday and Lent (Peter Lang 2010 ISBN 978-1-43310739-9), pp. 107–110
  68. ^ L'abbaye Saint Pierre de Solesmes, Congregation. “Traditional Gregorian Chants”. YouTube.
  69. ^ Hefling, Charles; Shattuck, Cynthia (ngày 1 tháng 7 năm 2006). The Oxford Guide to The Book of Common Prayer: A Worldwide Survey. ISBN 9780199723898. Bản gốc lưu trữ ngày 9 tháng 3 năm 2016.
  70. ^ Mant, Richard (1825). The Book of Common Prayer: And Administration of the Sacraments, and Other Rites and Ceremonies of the Church, According to the Use of the United Church of England and Ireland: Together with the Psalter Or Psalms of David, Pointed as They are to be Sung Or Said in Churches; and the Form and Manner of Making, Ordaining, and Consecrating of Bishops, Priests, and Deacons; and the Thirty-nine Articles of Religion: with Notes Explanatory, Practical and Historical, from Approved Writers of the Church of England. Oxford: W. Baxter. tr. 506.
  71. ^ a b  Chisholm, Hugh biên tập (1911). Encyclopædia Britannica (ấn bản thứ 11). Cambridge University Press. |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)
  72. ^ John Brand, Sir Henry Ellis, James Orchard Halliwell-Phillipps, Observations on the Popular Antiquities of Great Britain (Bell & Daldy, 1873), vol. 1, p. 98
  73. ^ "Commination" in Elizabeth A. Livingstone (editor), The Concise Oxford Dictionary of the Christian Church (Oxford University Press 2013 ISBN 978-0-19965962-3)
  74. ^ Full text at the website of the Church of England
  75. ^ a b Maude, Joseph Hooper (1901). The History of the Book of Common Prayer. E.S. Gorham. tr. 110. The Commination. This service was composed in 1549. In the ancient services there was nothing that corresponded at all nearly to the first part of this service, except the sentences of the greater excommunication, which were commonly read in parish churches three or four times a year. Some of the reformers were very anxious to restore the primitive practice of public penance in church, which was indeed occasionally practiced, at least until the latter part of the eighteenth century, and they put forward this service as a sort of substitute. The Miserere and most of what follows was taken from the Sarum services for Ash Wednesday.
  76. ^ Bernard Reynolds, Handbook to the Book of Common Prayer (Рипол Классик ISBN 978-58-7386158-3), p. 431
  77. ^ Church, Catholic (1868). The Sarum Missal in English. Church Press Company. tr. 52.
  78. ^ “Why ashes on Ash Wednesday?”. The United Methodist Church. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 7 năm 2017.
  79. ^ Foulkes, Richard. Church and Stage in Victorian Britain. Cambridge Univ. Press. tr. 34.
  80. ^ Lacy, Terry G. (2000). Ring of Seasons: Iceland – Its Culture and History (bằng tiếng Anh). University of Michigan Press. tr. 109. ISBN 9780472086610.
  81. ^ (Luận văn) (bằng tiếng Iceland). |title= trống hay bị thiếu (trợ giúp)