Перейти до вмісту

Поль Елюар

Матеріал з Вікіцитат
Версія від 18:58, 27 березня 2021, створена Ванька Жуков (обговорення | внесок) (фото поета — в картку, підпис — ілюстрацією)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Поль Елюар
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі
Підпис Поля Елюара

Поль Елюа́р (фр. Paul Éluard, повне ім'я — фр. Eugène Émile Paul Grindel; *14 грудня 1895, Сена-Сен-Дені — 18 листопада 1952, Париж) — французький поет.

Цитати

[ред.]
  • Бо шлях ваш — без мети, вам байдуже, що людям
    Потрібні боротьба, надія і єднання,
    Щоб, пояснивши світ, його перетворити.
(Поезія мусить мати на меті практичну істину // С. 139)
  • Дуга твоїх очей — то коло мого серця,
    Круг ніжності і танцю,
    Ореол часу, колиска нічна й несхибна.
    Я вже забув про все, що пережив,
    Бо твої очі не завжди мене помічали.
(«Дуга твоїх очей — то коло мого серця…» // С. 55)
  • Земля вся синя, ніби апельсин,
    Оман уже нема, слова правдиві,
    Вони вже не співати нам дають,
    А тільки розумітися в обіймах.
(«Земля вся синя, ніби апельсин…» // С. 57)
  • Поки на землі існує насильницька смерть, поет повинен гинути першим.

Джерело

[ред.]
  • Елюар, Поль. Поезії / Пер. з французької Михайло Москаленко. Вступна стаття та примітки Віктора Коптілова — К.: Дніпро, 1975. — 262 с.
  • Мудрість віків: вибр. афоризми / упоряд. М. О. Пушкаренко. — К.: Богдана, 2009. — С. 63.