Перейти до вмісту

Дональд Кін: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
RarBot (обговорення | внесок)
м Додав: Категорія:Уродженці Нью-Йорка
 
Рядок 13: Рядок 13:
}}
}}
}}
}}
'''Дональд Лоуренс Кін''' (18 червня 1922 24 лютого 2019) був американським японістом, істориком, викладачем, письменником і перекладачем [[Японська література|японської літератури]]<ref>{{Cite book
'''Дональд Лоуренс Кін''' (18 червня 1922&nbsp;— 24 лютого 2019)&nbsp;— американський японіст, історик, викладач, письменник і перекладач [[Японська література|японської літератури]]<ref>{{Cite book
|title=The United States in Asia: a historical dictionary
|title=The United States in Asia: a historical dictionary
|url=https://archive.org/details/unitedstatesinas0000shav
|url=https://archive.org/details/unitedstatesinas0000shav
Рядок 38: Рядок 38:
|publisher=Princeton University Press
|publisher=Princeton University Press
|pages=47–153
|pages=47–153
}}</ref>. Він отримав ступінь бакалавра у [[Колумбійський університет|Колумбійському університеті]] у 1942 році та навчався у таких видатних викладачів, як [[Марк Ван Дорен]], Мозес Хадас, Ліонель Тріллінг і [[Жак Барзун]]. Потім він вивчав японську мову в "Школі японської мови у США" (''«Japanese language education in the United States»'') у місті [[Боулдер (Колорадо)|Боулдер]], штат [[Колорадо]], а також у [[Берклі]], штат [[Каліфорнія]]<ref>{{Cite book
}}</ref>. Він отримав ступінь бакалавра у [[Колумбійський університет|Колумбійському університеті]] у 1942 році та навчався у таких видатних викладачів, як [[Марк Ван Дорен]], Мозес Хадас, Ліонель Тріллінг і [[Жак Барзун]]. Потім він вивчав японську мову в «Школі японської мови у США» (''«Japanese language education in the United States»'') у місті [[Боулдер (Колорадо)|Боулдер]], штат [[Колорадо]], а також у [[Берклі]], штат [[Каліфорнія]]<ref>{{Cite book
|title=War-wasted Asia: letters, 1945-46
|title=War-wasted Asia: letters, 1945-46
|url=https://archive.org/details/warwastedasialet00cary
|url=https://archive.org/details/warwastedasialet00cary
Рядок 57: Рядок 57:


== Кар'єра ==
== Кар'єра ==
Кін був [[Японознавство|японістом]], який опублікував близько 25 книг англійською мовою на японську тематику, включаючи як дослідження японської культури та літератури, так і переклади японської класичної та сучасної літератури. Одна з найвидатніших робіт — чотиритомна історія японської літератури. Крім того, Кін опублікував близько 30 книг японською мовою, деякі з яких були перекладені з англійської. Також він був президентом Фонду японської культури Дональда Кіна.
Кін був [[Японознавство|японістом]], який опублікував близько 25 книг англійською мовою на японську тематику, включаючи як дослідження японської культури та літератури, так і переклади японської класичної та сучасної літератури. Одна з найвидатніших робіт&nbsp;— чотиритомна історія японської літератури. Крім того, Кін опублікував близько 30 книг японською мовою, деякі з яких були перекладені з англійської. Також він був президентом Фонду японської культури Дональда Кіна.


У 2008 році Кін був нагороджений японським урядом Орденом Культури, що є однією з найвищих нагород, яка вручається імператорською родиною. Він став першим іноземцем, який зміг отримати цю нагороду.<ref>{{Cite news|title=Traditions and Individual Talents in Recent Japanese Fiction|url=http://dx.doi.org/10.2307/3848876|work=The Hudson Review|date=1957|accessdate=2024-03-20|issn=0018-702X|doi=10.2307/3848876|pages=302|volume=10|issue=2|first=Earl|last=Miner|first2=Osamu|last2=Dazai|first3=Donald|last3=Keene|first4=Yasunari|last4=Kawabata|first5=Edward G.|last5=Seidensticker|first6=Yukio|last6=Mishima|first7=Meredith|last7=Weatherby|first8=Hiroshi|last8=Noma|first9=Bernard|last9=Frechtman}}</ref> Незабаром після [[Великий тохокуський землетрус|землетрусу та цунамі в Тохоку у 2011 році]], Кін вийшов на пенсію та переїхав до Японії назавжди. Він отримав японське громадянство і взяв ім'я Кін Донарудо (キーン ドナルド). Це вимагало від нього відмовитися від американського громадянства, оскільки Японія не дозволяє [[Множинне громадянство|подвійного громадянства]].
У 2008 році Кін був нагороджений японським урядом Орденом Культури, що є однією з найвищих нагород, яка вручається імператорською родиною. Він став першим іноземцем, який зміг отримати цю нагороду.<ref>{{Cite news|title=Traditions and Individual Talents in Recent Japanese Fiction|url=http://dx.doi.org/10.2307/3848876|work=The Hudson Review|date=1957|accessdate=2024-03-20|issn=0018-702X|doi=10.2307/3848876|pages=302|volume=10|issue=2|first=Earl|last=Miner|first2=Osamu|last2=Dazai|first3=Donald|last3=Keene|first4=Yasunari|last4=Kawabata|first5=Edward G.|last5=Seidensticker|first6=Yukio|last6=Mishima|first7=Meredith|last7=Weatherby|first8=Hiroshi|last8=Noma|first9=Bernard|last9=Frechtman}}</ref> Незабаром після [[Великий тохокуський землетрус|землетрусу та цунамі в Тохоку у 2011 році]], Кін вийшов на пенсію та переїхав до Японії назавжди. Він отримав японське громадянство і взяв ім'я Кін Донарудо (キーン ドナルド). Це вимагало від нього відмовитися від американського громадянства, оскільки Японія не дозволяє [[Множинне громадянство|подвійного громадянства]].
Рядок 412: Рядок 412:


* [http://www.keenecenter.org Donald Keene Center of Japanese Culture]
* [http://www.keenecenter.org Donald Keene Center of Japanese Culture]
{{Бібліоінформація}}
{{DEFAULTSORT:Кін Дональд}}
[[Категорія:Морські офіцери США]]
[[Категорія:Морські офіцери США]]
[[Категорія:Кавалери ордена Культури]]
[[Категорія:Кавалери ордена Культури]]

Поточна версія на 12:29, 5 липня 2024

Дональд Кін
キーン ドナルド
Народився18 червня 1922(1922-06-18)
Нью-Йорк, США
Помер24 лютого 2019 (96 років)
Токіо, Японія
·зупинка серця
Громадянство
  • США (1922–2012)
  • Японія (2012–2019)
Діяльністьмовознавець, перекладач, письменник, викладач університету, історик, японіст
Галузьяпонознавство[1][2], японська[2] і Література Японії[2]
Alma materГарвардський університет і Колумбійський університет
Науковий ступіньдоктор філософії
Знання мовяпонська і англійська[3][2]
ЗакладКембриджський університет[1] і Колумбійський університет[1]
ЧленствоАмериканська академія мистецтв та літератури, Japan Society (Manhattan)d[1], Американське сходознавче товариствоd[1], Century Associationd[1], Фі Бета Каппа[1] і Американська академія мистецтв і наук[1]
РодичіSeiki Kīnd
Нагороди

Дональд Лоуренс Кін (18 червня 1922 — 24 лютого 2019) — американський японіст, історик, викладач, письменник і перекладач японської літератури[4][5]. Кін був почесним професором Колумбійського університету, де викладав понад 50 років. Невдовзі після землетрусу та цунамі в Тохоку у 2011 році він вийшов на пенсію, назавжди переїхав до Японії та отримав громадянство під іменем Кін Донарудо (キ-ン ドナルド). Це також був його поетичний псевдонім.

Ранні роки та освіта

[ред. | ред. код]

Кін народився 1922 року в районі Флетбуш у Брукліні, Нью-Йорк. Навчався у старшій школі імені Джеймса Медісона[6]. Він отримав ступінь бакалавра у Колумбійському університеті у 1942 році та навчався у таких видатних викладачів, як Марк Ван Дорен, Мозес Хадас, Ліонель Тріллінг і Жак Барзун. Потім він вивчав японську мову в «Школі японської мови у США» («Japanese language education in the United States») у місті Боулдер, штат Колорадо, а також у Берклі, штат Каліфорнія[7]. Він служив розвідником в регіоні Тихого океану під час Другої світової війни. Після звільнення зі складу ВМС США він повернувся до Колумбійського університету, де здобув ступінь магістра у 1947 році.

Кін навчався один рік у Гарвардському університеті, перед тим як перевестися до Кембриджського університету як стипендіат, де він отримав вже другий ступінь магістра. Пізніше став стипендіатом коледжу Тіла Христового в Кембриджі, з 1948 по 1954 рік, а також був лектором університету з 1949 по 1955 рік[8]. У 1953[9] році він також навчався у Кіотському університеті й отримав ступінь доктора філософії у Колумбійському університеті в 1949 році. Кін вважає Рюсаку Цуноду своїм наставником у цей період життя.

Під час перебування в Кембриджі Кін зустрівся з Артуром Уейлі, який був відомий своєю перекладацькою діяльністю в класичній китайській та японській літературі. Для Кіна переклади китайської та японської літератури Уейлі були справжнім натхненням, у нього навіть виникла думка стати другим Уейлі.

Кар'єра

[ред. | ред. код]

Кін був японістом, який опублікував близько 25 книг англійською мовою на японську тематику, включаючи як дослідження японської культури та літератури, так і переклади японської класичної та сучасної літератури. Одна з найвидатніших робіт — чотиритомна історія японської літератури. Крім того, Кін опублікував близько 30 книг японською мовою, деякі з яких були перекладені з англійської. Також він був президентом Фонду японської культури Дональда Кіна.

У 2008 році Кін був нагороджений японським урядом Орденом Культури, що є однією з найвищих нагород, яка вручається імператорською родиною. Він став першим іноземцем, який зміг отримати цю нагороду.[10] Незабаром після землетрусу та цунамі в Тохоку у 2011 році, Кін вийшов на пенсію та переїхав до Японії назавжди. Він отримав японське громадянство і взяв ім'я Кін Донарудо (キーン ドナルド). Це вимагало від нього відмовитися від американського громадянства, оскільки Японія не дозволяє подвійного громадянства.

Кін був добре відомий і шанований в Японії[11], і його переїзд туди після землетрусу був високо оцінений самими японцями.

Особисте життя

[ред. | ред. код]

У 2013 році Кін всиновив гравця на шямісені Сейкі Уехару.[12] Кін не був одружений.

Кін помер від зупинки серця 24 лютого 2019 року у Токіо, йому було 96 років.[13]

Вибрані твори

[ред. | ред. код]

Узагальнюючи творчість Кіна, OCLC та WorldCat виділяє близько 600 творів у 1400 виданнях 16 мовами і більше ніж 39000 примірників у бібліотечних фондах.

Original Publication Translation(s)
The Battles of Coxinga: Chikamatsu's Puppet Play, Its Background and Importance (Taylor's Foreign Pr, 1951)
The Japanese Discovery of Europe: Honda Toshiaki and other discoverers 1720–1952 (Routledge and K. Paul, 1952) 日本人の西洋発見 (錦正社, 1957)

ніхонджін но сейю хаккен 日本人の西洋発見 (中公叢書, 1968)

Japanese Literature an Introduction for Western Readers (Grove Pr, 1 червня 1955)
Modern Japanese Literature: An Anthology (Grove Pr, 1 червня 1956)
Living Japan (Doubleday, 1959) 生きている日本 (朝日出版社, 1973)

ікітеіру ніхон Перероблене видання опубліковане як 果てしなく美しい日本 (講談社学術文庫, 2002)

Major Plays of Chikamatsu (Columbia University Press, 1 січня 1961)
Four Major Plays of Chikamatsu[en] (Columbia University Press, 1 червня 1961)
Donald Keene, Kaneko Hiroshi (photography) & Jun'ichirō Tanizaki (introduction), Bunraku: The Art of the Japanese Puppet Theatre (kodansha International, 1965) 文楽 (講談社, 1966)

бунраку

Japanese Discovery of Europe, 1720–1830. Перероблене друге видання (Stanford University Press, 1 червня1969)
The Manyoushu (Columbia University Press, 1969)
Twenty Plays of the Noh Theatre (Columbia University Press, 1 січня 1970)
War-Wasted Asia: letters, 1945–46 (Kodansha International, 1975) 昨日の戦地から (中央公論新社, 2006)

кіноу но сенчі кара

Landscapes and Portraits: Appreciations of Japanese culture (Kodansha International, 1978)
Meeting with Japan (学生社, 1979) 日本との出会い (中央公論社, 1972)

ніхон тоно деай

Some Japanese Portraits (Kodansha Amer Inc, 1978/9) 日本文学散歩 (朝日選書, 1975)

ніхон бунґаку санпо

Travels in Japan (Gakuseisha, 1981) 日本細見 (中央公論社, 1980)

ніхонсайкен

Dawn to the West: Japanese Literature of the Modern Era; Fiction (Holt Rinehart & Winston, 1 квітня 1984)

Третя частина "A History of Japanese Literature"

* Dawn to the West: Japanese Literature in the Modern Era; Poetry, Drama, Criticism (Holt Rinehart & Winston, 1 квітня1984)

Четверта книга "A History of Japanese Literature"

Dawn to the West: Japanese Literature in the Modern Era (Henry Holt & Co, 1 вересня 1987)
The Pleasures of Japanese Literature[en] (Columbia University Press, 1 жовтня 1988; ISBN 0-231-06736-4) 古典の愉しみ (JICC, 1992)

котен но таношімі Пізніше опубліковано у 宝島社, 2000.

Donald Keene with Herbert E. Plutschow, Introducing Kyoto (Kodansha Amer Inc, 1 квітня 1989)
Travelers of a Hundred Ages[en]: The Japanese As Revealed Through 1,000 Years of Diaries (Diane Pub Co, 1 червня 1989) 百代の過客 日記にみる日本人 (朝日選書, 1984 and 1988)

хякудай но какаку: ніккіні міру ніхонджін Пізніше опубліковано в Asahi, 2011 і 2012

Modern Japanese Novels and the West (Umi Research Pr, 1 липня 1989)
No and Bunraku: Two Forms of Japanese Theatre (Columbia University Press, 1 грудня 1990) 能・文楽・歌舞伎 (講談社, 2001)

нох, бунраку, кабукі

Appreciations of Japanese Culture (Kodansha Amer Inc, 1 квітня 1991)
Donald Keene with Ooka Makoto, The Colors of Poetry: Essays in Classic Japanese Verse (Katydid Books[en], 1 травня 1991)
Travelers of a Hundred Ages (Henry Holt & Co, 1 серпня 1992)
Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century[en] (Henry Holt & Co, 1 червня1993)

Перша книга "A History of Japanese Literature"

On Familiar Terms: A Journey Across Cultures (Kodansha Amer Inc, 1 січня 1994)

Переробка колонки японської газети 1990–1992 років.

このひとすじにつながりて (朝日選書, 1993)

коно хітосуджі ні цунаґаріте

Modern Japanese Diaries: The Japanese at Home and Abroad As Revealed Through Their Diaries (Henry Holt & Co, 1 березня 1995)

Пізніше надруковано в Columbia University Press, 1999

The Blue-Eyed Tarokaja: A Donald Keene Anthology (Columbia University Press, 1 червня 1996) 碧い眼の太郎冠者

аой ме но тароукая

On Familiar Terms: To Japan and Back, a Lifetime Across Cultures (Kodansha Amer Inc, 1 квітня 1996)
もう一つの母国、日本へ – Living in Two Countries (Kodansha International, 1999)

Двомовний текст англійською та японською мовами

Donald Keene з Anne Nishimura & Frederic A. Sharf, Japan at the Dawn of the Modern Age: Woodblock Prints from the Meija Era, 1868–1912 (Museum of Fine Arts Boston, 1 травня 2001)
Emperor of Japan: Meiji and His World, 1852–1912 (Columbia University Press, 1 квітня 2002) 明治天皇 (新潮社, 2001)

мейджі тенноу Also видано в 4 томах, 2007.

Donald Keene з Lee Bruschke-Johnson & Ann Yonemura, Masterful Illusions: Japanese Prints from the Anne Van Biema Collection (University of Washington Pr, 1 вересня 2002)
Five Modern Japanese Novelists (Columbia University Press, 1 грудня 2002) 思い出の作家たち―谷崎・川端・三島・安部・司馬 (新潮社, 2005)

омоіде но саккатачі: Танідзакі, Кавабата, Мішіма, Абе, Шіба

Yoshimasa and the Silver Pavilion: The Creation of the Soul of Japan (Columbia University Press, 1 листопада 2003) 足利義政と銀閣寺 (中央公論新社, 2008)

Йошімаса то ґінкакуджі

Frog in the Well: Portraits of Japan by Watanabe Kazan 1793–1841 (Asia Perspectives),(Columbia Univ. Press, 2006) 渡辺崋山 (新潮社, 2007)

Ватанабе Кадзан

Chronicles of My Life: An American in the Heart of Japan. (Columbia University Press, 2008) 私と20世紀のクロニカル』 (中央公論新社, 2007)

ваташі то 20 сейкі но куронікару Пізніше надруковано як ドナルド・キーン自伝 (中公公論新社, 2011).

So Lovely A Country Will Never Perish: Wartime Diaries of Japanese Writers (Columbia University Press, 2010) 日本人の戦争 作家の日記を読む (文藝春秋, 2009)

ніхонджін но сенсоу: сакка но ніккі о йому

The Winter Sun Shines In: A Life of Masaoka Shiki (Columbia University Press, 2013) 正岡子規 (新潮社, 2012)

Масаока Шікі

Роботи японською мовою

[ред. | ред. код]
日本の文学 (筑摩書房, 1963)

ніхон но бунґаку

日本の作家 (中央公論社, 1972)

ніхон но сакка

Tokuoka Takao and Donald Keene, 悼友紀行 三島由紀夫の作品風土 (中央公論社, 1973)
ドナルド・キーンの日本文学散歩. Колонка в Asahi Weekly 週刊朝日, 8 січня 1957 – 26 вересня 1975

Донарудо Кін но ніхонбунґаку санпо

ドナルド・キーンの音盤風刺花伝 (音楽之友社, 1977)

Пізніше видано як わたしの好きなレコード ваташі но сукіна рекоодо

日本文学を読む (新潮選書, 1977)

ніхонбунґаку о йому

日本の魅力 対談集 (中央公論社, 1979)

ніхонґо но мірьоку

日本を理解するまで (新潮社, 1979)

ніхон о рікайсуру маде

日本文学のなかへ (文藝春秋, 1979)

ніхонбунґаку но накахе

音楽の出会いとよろこび (音楽之友社, 1980)

онґаку но деай то йорокобі Пізніше надруковано 中央公論社 1992.

ついさきの歌声 (中央公論社, 1981)

цуісакі но утаґое

私の日本文学逍遥 (新潮社, 1981)

ваташі но ніхонбунґаку шьоуйо

日本人の質問 (朝日選書, 1983)

ніхонджін но шіцумон

百代の過客 日記にみる日本人. Колонка в Asahi Evening News, 4 липня 1983 – 13 квітня 1984.

хякудай но какаку: ніккі німіру ніхонджін

少し耳の痛くなる話 (新潮社, 1986)

сукоші мімі но ітакунару ханаші

このひとすじにつながりて. Колонка в Asahi Evening News, 7 січня 1990 – 9 лютого1992.

коно хітосуджі ні цунаґаріте

古典を楽しむ 私の日本文学 (朝日選書, 1990)

коден о таношіму: ваташі но ніхонбунґаку

日本人の美意識 (中央公論, 1990)

ніхонджін но біішікі

声の残り 私の文壇交遊録 (Asahi, 1992)

кое но нокорі: ваташі но бундан коую року

日本語の美 (中公文庫, 2000)

ніхонґо но бі

日本文学は世界のかけ橋 (たちばな出版, 2003)

ніхонбунґаку ва секай но какебаші

Jakucho Setouchi, Donald Keene & Shunsuke Tsurumi, 同時代を生きて 忘れえぬ人びと (岩波書店, 2004)

джьодай о ікіте васуреену хітобіто

私の大事な場所 (中央公論新社, 2005/2010)

ваташі но дайджіна башьо

Donald Keene and Setouchi Jakuchou, 日本を、信じる (中央公論新社, 2012)
私が日本人になった理由―日本語に魅せられて (PHP研究所, 2013)

ваташі ґа ніхонджін ні натта рюу – ніхонґо ні місерарете

Почесні ступені

[ред. | ред. код]

Кін був нагороджений різними почесними докторськими ступенями:

Нагороди та подяки

[ред. | ред. код]
  • Стипендія Гуггенхайма, 1961
  • Премія Кікучі Кан (Товариство розвитку японської культури Кікучі Кан Шо), 1962. [14]
  • Премія Ван Амерінгена за видатну книгу, 1967
  • Кокусай Шуппан Бунка Шо, 1971
  • Премія Ямагата Банто, 1983 рік
  • Премія Японського фонду, 1983
  • Літературна премія Йоміурі, 1985
  • Нагорода за відмінні досягнення (випускники факультетів Колумбійського університету), 1985
  • Ніхон Бунгаку Тайшо, 1985
  • Центр японської культури Дональда Кіна при Колумбійському університеті, названий на честь Кіна, 1986 рік
  • Премія NBCC (The National Book Critics Circle) Івана Сандрофа за життєві досягнення у видавничій справі, 1990
  • Азійська премія культури Фукуока, 1991
  • Іноуе Ясуші Бунка Шьо Дзайдан, 1995
  • Нагорода за видатні досягнення (від Токійського американського клубу) (за життєві досягнення та унікальний внесок у міжнародні відносини), 1995
  • Нагорода Пошани (від Японського товариства Північної Каліфорнії), 1996
  • Премія Асахі, 1997
  • Премія Анґо (з Нііґати, Нііґата ), 2010

Національні відзнаки та нагороди

[ред. | ред. код]
  1. а б в г д е ж и Contemporary AuthorsGale. — ISSN 0275-7176; 0010-7468
  2. а б в г Чеська національна авторитетна база даних
  3. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  4. Shavit, David (1990). The United States in Asia: a historical dictionary. New York: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-26788-8.
  5. Marcia, Marcia, Marcia!. Surviving the Bible. 1517 Media. 1 вересня 2018. с. 89—96.
  6. [October]. The Papers of Thomas Jefferson: Retirement Series, Volume 12. Princeton University Press. с. 47—153.
  7. Cary, Otis; Keene, Donald, ред. (1975). War-wasted Asia: letters, 1945-46 (вид. 1st ed). Tokyo ; New York : New York: Kodansha International ; [distributed by] Harper & Row. ISBN 978-0-87011-257-7.
  8. Bowring, Prof. Richard John, (born 6 Feb. 1947), Professor of Japanese Studies, University of Cambridge, 1985–2012, now Emeritus; Master, Selwyn College, Cambridge, 2000–13, now Emeritus Fellow. Who's Who. Oxford University Press. 1 грудня 2007. Процитовано 20 березня 2024.
  9. Donald Keene, Emperor of Japan: Meiji and His World. The Rise and Evolution of Meiji Japan. 31 травня 2019. с. 359—361. doi:10.1017/9781898823957.031. Процитовано 20 березня 2024.
  10. Miner, Earl; Dazai, Osamu; Keene, Donald; Kawabata, Yasunari; Seidensticker, Edward G.; Mishima, Yukio; Weatherby, Meredith; Noma, Hiroshi; Frechtman, Bernard (1957). Traditions and Individual Talents in Recent Japanese Fiction. The Hudson Review. Т. 10, № 2. с. 302. doi:10.2307/3848876. ISSN 0018-702X. Процитовано 20 березня 2024.
  11. NAEA News, Volume 61, Number 1, February-March 2019. NAEA News. Т. 61, № 1. 1 січня 2019. с. 1—40. doi:10.1080/01606395.2019.1560210. ISSN 0160-6395. Процитовано 20 березня 2024.
  12. Keene, Ann T. (2008-04). Hope, Bob (30 May 1903–17 July 2003), comedian. American National Biography Online. Oxford University Press.
  13. Arntzen, Sonja; Keene, Donald (1994). Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century. Monumenta Nipponica. Т. 49, № 2. с. 229. doi:10.2307/2385170. ISSN 0027-0741. Процитовано 20 березня 2024.
  14. "Professor Gets Prize; Keene of Columbia Cited for Work in Japanese Letters," New York Times. March 5, 1962.

Примітки

[ред. | ред. код]

1.Shavit, David (1990). The United States in Asia: A Historical Dictionary (Англійською) . Bloomsbury Academic. ISBN 9780313267888. 2. "Japanese literature scholar Donald Keene dies at 96". The Japan Times (Англійською) . 24 лютого 2019. 3. Fackler, Martin. "Lifelong Scholar of the Japanese Becomes One of Them". The New York Times (Англійською) . 4. "年譜 | プロフィール | ドナルド・キーンについて | ドナルド・キーン・センター柏崎". www.donaldkeenecenter.jp (Японською) . 5. Kilgannon, Corey (26 квітня 2011). "Columbia Professor's Retirement Is Big News in Japan". City Room (Англійською) . 6. Sensei and Sensibility | Columbia College Today (Англійською) .

7. Cary, Otis and Donald Keene (1975). War-wasted Asia: Letters, 1945–46 (Англійською) . Kodansha International. с. 13. ISBN 9780870112577.

8. Donald, Keene. "Donald Keene reflects on 70-year Japan experience". Japan Times (Англійською) .

9. Keene, Donald (2008). "Chronicles of My Life: An American in the Heart of Japan". Columbia University Press. с. 71. I too had studied Chinese along with Japanese and hoped to become the second Waley.

10. "U.S.-born scholar of Japanese literature Donald Keene dies at 96". Reuters (Англійською) . 24 лютого 2019. Keene, who befriended giants of Japanese literature such as Yukio Mishima and Yasunari Kawabata, was awarded the Order of Culture in March 2008, the first non-Japanese to receive it, and became a Japanese citizen in 2012.

11. "Famed Japan scholar Donald Keene dies at 96". Kyodo News (Англійською) . 24 лютого 2019.

12. "Keene adopts shamisen player as son" (Англійською) . The Japan Times. Травень 2013.

13. Yoshida, Reiji (24 лютого 2019). "Donald Keene, lauded scholar of Japanese literature, dies at 96". Japan Times (Англійською) .

14. "Professor Gets Prize; Keene of Columbia Cited for Work in Japanese Letters". New York Times (Англійською) . 5 березня 1962.

15. "Donald Keene, 7 others win Order of Culture". Yomiuri Shimbun (Японською) . 29 жовтня 2008.[недоступне посилання з червень 2016]

Посилання

[ред. | ред. код]