be
Tvärspråkligt
redigeraKod
redigerabe
be
- (ISO 639-1) kod för språket belarusiska (vitryska)
Svenska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av be | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | be | bes |
Presens | ber | bes |
Preteritum | bad | bads |
Supinum | bett | betts |
Imperativ | be | – |
Particip | ||
Presens | bedjande (beende) | |
Perfekt | bedd |
be
- uttal: beː
- (religion) framföra bön; rikta sig till gudom i bön
- Etymologi: kommer av äldre svenska bedja
- 1931: Selma Lagerlöf Löwensköldska ringen - Han hade först kastat sig ner och bett till Gud [...]
- 1936: Margareta Lind Barnet som inte dog - Det är bäst att be aftonbönen nu.
- 2000: Svenska Dagbladet - [Han] gick från otursman till matchhjälte i match efter match, så när slutspelet började bad alla Ottawaspelare till Buddha.
- artigt fråga om att få eller få göra något; framställa begäran
- Fraser: be om att få
- 1899: Victoria Benedictsson Pengar - Hon drog sig till minnes [...] då hon [...] bett att få läsa ett brev [...]
- 2004: Göteborgsposten - Beställ köttet i en köttaffär och be att få det skivat.
- Etymologi: I skrift åtminstone sedan 1715, kortform av bedja. Fornsvenska biþia, bedhia. Besläktat med engelska bid och tyska bitten via urgermanska *bithjan, från urindoeuropeiska *bhidh-, "befalla", "övertala", "lita på", varav även bland andra latin fidere, "lita på", och foedus, "fördrag", varav federation.
- Grammatik: Den kortare formen "be" ("ber" i presens) är mycket vanligare än den långa "bedja" ("beder i presens"), men i presensparticip används fortfarande "bedjande", medan formen "beende" är sällsynt och tvivelaktig. En särskild stam används för imperfekt konjunktiv (både) och de gamla plurala dåtidsformerna (bådo, båden och bådom).
- Synonymer: bedja
- Homofoner: B, b
Översättningar
redigeraframföra bön
- bokmål: be (no)
- engelska: pray (en)
- bosniska: moliti se impf, pomoliti se pf
- finska: rukoilla (fi)
- franska: prier (fr)
- galiciska: orar (gl), pregar, rezar
- indonesiska: berdoa (id), bersembahyang (id)
- italienska: pregare (it)
- katalanska: orar (ca), resar (ca), pregar (ca)
- nynorska: be (nn)
- polska: modlić się (pl)
- portugisiska: rezar (pt), orar (pt)
- ryska: моли́ться (ru) impf, помоли́ться (ru) pf, моли́ть (ru) impf
- spanska: rezar (es), orar (es)
- turkiska: dua etmek (tr)
- tyska: beten (de)
Engelska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av be | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
1:a pers. | 2:a pers. | 3:e pers. | ||
Presens | am | are (art) | is | are |
Preteritum | was | were (wast) | was | were |
Perfektparticip | been | been | been | been |
Presensparticip | being | being | being | being |
be (oregelbundet)
- uttal: biː
- vara (kopula)
- It is a house.
- Det är ett hus.
- How great thou art.
- Så bra du är.
- God be with you.
- Gud vare med er.
- It is a house.
- finnas, existera
- There are trees in the forest.
- Det finns träd i skogen.
- I think, therefore I am.
- Jag tänker, alltså finns jag.
- There are trees in the forest.
- vara; befinna sig
- Help is on its way.
- Hjälp är på väg.
- Help is on its way.
- (matematik) vara, vara lika med
- hjälpverb vid presensparticip
- He is running.
- Han springer.
- He is running.
- hjälpverb för att bilda passiv
- The cat was drowned by the boy.
- Katten dränktes av pojken.
- The cat was drowned by the boy.
- må
- How are you?
- Hur mår du?
- I’m well, thank you.
- Jag mår bra, tack.
- How are you?
- handla
- It is about a girl who falls in love with a guy.
- Den handlar om en tjej som blir kär i en kille.
- It is about a girl who falls in love with a guy.
Spanska
redigeraInterjektion
redigerabe