Пређи на садржај

Пали (језик)

С Википедије, слободне енциклопедије
Пали
Pāli Pāḷi
Изговор[paːli]
Говори се у Камбоџа
 Бангладеш
 Индија
 Лаос
 Бурма
   Непал
 Сри Ланка
 Тајланд
 Вијетнам
 Мјанмар
Изумронема матерних говорника, користи се само као књижевни и литургијски језик
Брахми и латиница
Језички кодови
ISO 639-1pi
ISO 639-2pli
ISO 639-3pli

Пали је древни пракрит језик, сродан санскрту, који се говорио на северу Индије. То је језик раног будизма на којем је записан пали канон (типитака) и литургијски језик теравада будистичке школе.

Реч пали једноставно значи "ред текста", али је временом почела да се користи као назив за језик којим је записан канон тераваде.[1]

Генеза

Генеза пали језика није сасвим јасна, али свакако је северноиндијског порекла. По времену настанка, пали је средњоиндијски језик, дакле млађи од санскрта.[2] Неки савремени филолози мисле да је пали заправо језик западне и централне Индије, док други тврде да се ради искључиво о језику текстова, заснованом на једном од варијанти древног индијског језика магадхи.[1]

Будин језик

Буда је охрабривао ученике да употребљавају своје дијалекте. Он је говорио да ниједан језик није бољи од било којег другог за преношење истине и отуда и његове речи: "Допуштам вам да Будине речи учите свако на свом језику" (Вин. II,139).[1]

Традиционални будисти верују да је Буда говорио пали, иако је то данас углавном оспорено.[1] Према предању, у Будино време санскрит је био „високи“ језик којим се говорило на дворовима и међу свештеницима и интелектуалцима, и управо је то разлог зашто је Буда одбио да своје проповеди излаже на санскрту и уместо тога је подучавао на говорном пали језику (Вин.II,139). Желео је да његово учење буде доступно свима, а не само уској елити.[3]

Пали, језик теравада канона, био је један од оних дијалеката којим се говорило у Аванти провинцији, али не и језик на којем је Буда подучавао.[4] Због тога се употреби пали терминологије не даје приоритет у односу на будистички санскрит, врсту санскрита која садржи много пракртских речи (пракрит, народни језик, за разлику од санскрита).[4]

Језик тераваде

Типитака, древни будистички рукопис на језику пали

На палију је сачувана Типитака какву данас имамо, иако су делови канона сачувани и на санскрту, на којему није изворно састављен.[2] На палију је написана и голема коментарска литература, између осталог и Будагосина дела и Milindapanho.[2]

Теравада будисти пали одувек сматрају светим језиком и многи од њих верују да је Дхамму могуће потпуно разумети једино уз познавање палија.[1] Све донедавно све књиге о теравади — хронике, песме, коментари, приче итд. — биле су писане на палију. Сваки образованији монах са Сри Ланке, Бурме или Тајланда добро зна пали.[1]

Алфабет

Пали алфабет састоји се од 41 слова - 8 вокала и 33 сугласника. Овај језик нема посебно писмо, већ су коришћена писма разних земаља за записивање пали текстова: у Индији нагари, на Сри Ланки синхалешко, у Бурми бурманско и у Тајланду камбоџанско писмо. У данашње време је латинично писмо постало међународни стандард.[5]

Види још

Извори

  1. ^ а б в г д ђ Budizam od A do Ž
  2. ^ а б в Rada Iveković, Rana budistička misao, Biblioteka Logos, IP Veselin Masleša. . Sarajevo. 1977. pp. 131-152. 
  3. ^ SANSKRIT Архивирано на сајту Wayback Machine (28. октобар 2009), Приступљено 17. 4. 2013.
  4. ^ а б Елијаде 1996, стр. 40–59.
  5. ^ Пали буквар Архивирано на сајту Wayback Machine (29. јануар 2009), Приступљено 17. 4. 2013.

Литература

  • Iveković, Rada (1977). Rana budistička misao. Sarajevo: IP Veselin Masleša. 
  • Елијаде, Мирча (1996). Водич кроз светске религије. Београд: Народна књига. 
  • Kovačević, Branislav (2014). Ovako sam čuo: Budino učenje na osnovu izvora u Pali kanonu. Novi Sad–Beograd. 
  • See entries for "Pali" (written by K. R. Norman of the Pali Text Society) and "India--Buddhism" in The Concise Encyclopedia of Language and Religion, (Sawyer ed.). ISBN 978-0-08-043167-3.
  • Müller, Edward (1995) [First published 1884]. Simplified Grammar of the Pali Language. Asian Educational Services. ISBN 978-81-206-1103-0. 
  • Silva, Lily de (1994). Pali Primer (first изд.). Vipassana Research Institute Publications. ISBN 978-81-7414-014-2. 
  • Warder, A. K. (1991). Introduction to Pali (third изд.). Pali Text Society. ISBN 978-0-86013-197-7. 
  • American National Standards Institute. (1979). American National Standard system for the romanization of Lao, Khmer, and Pali. New York: The Institute.
  • Andersen, Dines (1907). A Pali Reader. Copenhagen: Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag. стр. 310. Приступљено 29. 9. 2016. 
  • Perniola, V. (1997). Pali Grammar, Oxford, The Pali Text Society.
  • Collins, Steven (2006). A Pali Grammar for Students. Silkworm Press.
  • Gupta, K. M. . (2006). Linguistic approach to meaning in Pali. New Delhi: Sundeep Prakashan. ISBN 978-81-7574-170-6. 
  • Hazra, K. L.. Pāli language and literature: a systematic survey and historical study. Emerging perceptions in Buddhist studies, no. 4-5. New Delhi: D.K. Printworld. 1994. ISBN 978-81-246-0004-7.
  • Müller, E. . The Pali language: a simplified grammar. Trubner's collection of simplified grammars. . London: Trubner. 2003. ISBN 978-1-84453-001-4. 
  • Russell Webb (ed.) An Analysis of the Pali Canon, Buddhist Publication Society, Kandy; 1975, 1991 (see http://www.bps.lk/reference.asp Архивирано на сајту Wayback Machine (3. јун 2013))
  • Soothill, W. E., & Hodous, L. (1937). A dictionary of Chinese Buddhist terms: with Sanskrit and English equivalents and a Sanskrit-Pali index. London: K. Paul, Trench, Trubner & Co.
  • Bhikkhu Nanamoli. A- Pāli-English Glossary of Buddhist technical terms. ISBN 9789552400865.
  • Mahathera Buddhadatta. Concise Pāli-English Dictionary. Quickly find the meaning of a word, without the detailed grammatical and contextual analysis. 1998. ISBN 9788120806054.
  • Wallis, Glenn. Buddhavacana, a Pali reader (PDF eBook). 2011. ISBN 9781928706861.
  • Lynn Martineau. Pāli Workbook Pāli Vocabulary from the 10-day Vipassana Course of S.N. Goenka. 1998. ISBN 9781928706045.

Спољашње везе