Prijeđi na sadržaj

svekar

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /sʋěkar/
  • Hifenacija: sve‧kar

Imenica

[uredi]

svèkar m (ćirilica свѐкар)


Kategorije:

pren.pren.


Oblici:

  1. -kra [1]
  2. -a, -o [1]


Značenja:

  1. Muževljev otac. [1]
  2. Deverov otac. [1]
  3. Stariji čovek u muževljevoj rodbini. [1]
  4. Koji se ponaša kao svekar, koji stalno kritikuje i naređuje. [1]


Primeri:

  1. Svekar je otac đuvegijin i on u svatovima kod njegove kuće igra ulogu domaćina ( — Be Čr; M; Mo; Kšv) [K II 72; TK II]. [2] [1]
  2. Kòjā se ùdā mȏra da pòštuje i svèkra i svȅkrvu. Laćarak [1]
  3. Ȍnda príja ìzāđe pred svèkra i svȅkrvu. Dobrinci [1]
  4. Svèkrom sam čètr gȍdine bíla, pa je ȕmro. [3] [4] Tomaševac Vizić Beška Šimanovci Pačir Sombor Bečej Kula Turija Kać Novi Sad Đala Kikinda [1]
  5. Ìmala sam svèkra i svȅkrvu, dȅvera i jétrvu. Obzir [1]
  6. Kad sam se ȕdala, jȃ sam zatèkla i svȅkra, i svȅkrovu, i dȅvera, a tek posle dȅset gȍdina smo se mȋ odélili. Jaša Tomić [1]
  7. Devȏjka čȅkala svȅkra i svȅkrvu kȕći. [5] [6] Jasenovo Bačinci Sremska Mitrovica Ruma Subotica Šurjan Aradac Boka Neuzina Veliki Gaj Tomaševac Izbište Pomaz Lovra Deska Čenej [1]
  8. Pȓvom darȋva svékra i svȅkrvu  ; ˜. Izbište Pavliš [1]
  9. Ìde svȅkar i svȅkrva da prȍse dèvōjku. Žabalj [1]
  10. Moja svȅkrva kȃže tȍ mojim svékru. Vršac [1]
  11. Kad su se dèvōjke udávale, ȍnda je svȅkar dȁo n[a] ástal stȏ forínti. [7] [8] Novo Miloševo Susek Sviloš Martonoš Čurug Gospođinci Begeč Kumane Melenci Elemir Zrenjanin Orlovat Kalaz Ivanda [1]
  12. Provodȃč dȏđe sa svékrom i ȏn ȍndak pȋta za devȏjku. [1]
  13. Deverovog oca zovu „devernji otac”, „devernji svekar” i on u svadbi ima ulogu domaćina. [9] Dupljaja Dolovo Starčevo [1]
  14. Sviráči sàmo nuz svèkrova kȍla. Bačinci Novi Sad [1]
  15. Nije vȉše mȁmina ćérka nego svȅkrova ćérka. Jasenovo [1]
  16. Nova mlada je [...] posle svadbe nedelju dana i više morala da pere noge „svekrovima” (starijim ljudima iz rodbine), kao i deveru, kumu i starom svatu. [9] [1]
  17. Mužóvljeva mȁti bíla mi svȅkrva. A ȍtaѕ bȉjo svȅkar. Mȍjīm mȗžu opet mȏj ȍtaѕ bȉjo svȅkar, a mȁma mu svȅkrva bíla. [5] Pomaz [1]
  18. Devojka je bila „na većoj ceni” ako je imala više prosilaca ili, kako to negde u Bačkoj kažu, „svekrova”. [10] [1]


Sinonimi:

  1. starac [1]
  2. prosac [1]



Deklinacija

[uredi]

Reference

[uredi]
  • svekar” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Mile Popov, Svadba u severnom Banatu. — Rad, 18—19, 1969—1970, 29—72, str. 52.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 234.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 307.
  5. 5,0 5,1 Marija Špis-Ćulum, Iz leksike Pomazi i Čobanca (kod Sentandreje), rukopis.
  6. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  7. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 126, 134, 154, 158.
  8. Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.
  9. 9,0 9,1 Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Banatu. — Rad, 33, 1991, 133—162, str. 143. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Banatu." je zadan više puta s različitim sadržajem
  10. Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Bačkoj. — Rad, 34, 1992, 137— 158, str. 140.