This article or section is in the process o an expansion or major restructurin. Ye are walcome tae assist in its construction bi eeditin it as well. If this article or section haes nae been eeditit in weeks, please remuive this template.
This page wis last editit bi MJL(talk | contribs) 5 years ago. (Purge)
English WP needs to allow for the two spelling standards in the UK, plus the independent standards of Canada, and the standard of the US.
Scots does not need to emulate the confusion that exists in English.
English words as used in Scots should conform to a UK standard. (Cambridge or Oxford?)
Therefore, commonly occurring words found in English WP articles should move to a UK norm.
There may or may not be a difference between the UK English word and the Scots word.
The UK and North America follow different conventions for abbreviations.
In North America, a period (UK, full stop) follows any abbreviation:
Mister
Mr.
Missus (Mistress)
Mrs.
Saint
St.
The UK now uses a convention that has been in use in French for a very long time.
If the last letter of the abbreviation matches the last letter of the abbreviated word, no period is used. Otherwise, a period is added.
So, in French: