truck
Внешний вид
Английский
[править]truck I (существительное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
truck | trucks |
truck
Существительное.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- амер. грузовой автомобиль, грузовик ◆ In the US, most goods are delivered by trucks. — В США большинство товаров доставляются грузовиками.
- тележка, тачка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- брит. ж.-д. открытая товарная платформа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. ж.-д. тележка (вагона) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- горн., ж.-д. вагонетка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. каток, валец, колесо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]От ??
Для улучшения этой статьи желательно:
|
truck I (глагол)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Инфинитив | truck |
3-е л. ед. ч. | trucks |
Прош. вр. | trucked |
Прич. прош. вр. | trucked |
Герундий | trucking |
truck
Глагол, правильный.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- перевозить на грузовиках; доставлять на грузовиках ◆ He has trucked all his equipment. — Он привёз на грузовике всё своё оборудование.
- грузить на платформу, на грузовик ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. разг. работать водителем грузовика ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. направляться, отправляться (о транспорте) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. разг. бродить, гулять, прогуливаться ◆ Plenty of people were trucking through the streets. — Множество людей гуляли по улицам.
Синонимы
[править]- —
- —
- —
- —
- stroll
Антонимы
[править]- —
- —
- —
- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Для улучшения этой статьи желательно:
|
truck II (существительное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
truck | trucks |
truck
Существительное.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- обмен, мена; товарообмен; меновая торговля ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сделка, договор, заключение сделки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- натуроплата (выплата материального вознаграждения не в денежном, но каком-либо другом эквиваленте) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- дешёвый розничный товар ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отношения, связи; общение ◆ I don't want to have any truck with the world at all. — Я вообще не хочу иметь никаких отношений с миром. H. S. Walpole
- разг. хлам, ненужные вещи, всякая всячина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. вздор, ерунда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. овощи для продажи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- barter
- bargain, deal
- —
- —
- traffic, intercourse, communication, dealing
- stuff, trash, rubbish, sundries
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Для улучшения этой статьи желательно:
|
truck II (глагол)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Инфинитив | truck |
3-е л. ед. ч. | trucks |
Прош. вр. | trucked |
Прич. прош. вр. | trucked |
Герундий | trucking |
truck
Глагол, правильный.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- обменивать, менять; получать в результате обмена ◆ I would not truck this brilliant day to anything else. — Я бы не променял этот замечательный день ни на что на свете.
- вести меновую торговлю; осуществлять бартерные сделки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- променять (на что-л. недостойное) ◆ Many of the Spaniards were willing to truck the independence of their country for the political benefits promised by the invaders. — Многие испанцы были готовы променять независимость своей страны на политические блага, обещанные завоевателями. J. Sterling
- платить натурой, товарами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- торговать вразнос, в розницу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- амер. выращивать овощи на продажу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вести переговоры, договариваться, иметь дело (с кем-л.) ◆ Private communities have no business to "truck with" the State. — У частных предприятий нет общих с государством интересов, которые они могли бы обсуждать. Daily News
- быть в близких отношениях (с кем-л.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- шотл. слоняться, ходить без дела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Английский язык
- Омонимы/en
- Статьи с 4 омонимами/en
- Английские существительные
- Американский вариант английского языка
- Железнодорожные термины/en
- Горняцкие термины/en
- Технические термины/en
- Автомобили/en
- Детали машин и механизмов/en
- Английские глаголы
- Английские правильные глаголы
- Разговорные выражения/en
- Нужно указать гиперонимы/en
- Глаголы движения/en
- Обмен/en
- Общение/en
- Шотландский диалект
- Глаголы обмена/en
- Слова из 5 букв/en