steppe
См. также Steppe. |
Английский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]steppe
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [stɛp]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- геогр. степь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Датский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]steppe
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- геогр. степь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Нидерландский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]steppe
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- геогр. степь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Норвежский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]steppe
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- геогр. степь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]steppe
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [stɛp]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- геогр. степь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От др.-русск. степь ж. «низина» (Хож. Котова, XVII в.); ср.: укр. степ м. Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стіп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. «вырубленное место». По мнению Брандта, *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. «вытоптанное место». Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù «тянуться, простираться», латышск. stìept «тянуть, вытягивать», лит. итер. staipýti, staipaũ, латышск. stàipi^t, stàipu «тянуться, вытягиваться, растягиваться» (Ильинский). Нем. Steppe «степь» заимств. из русск. Особенно интересно англ. steppe — то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира («Сон в летнюю ночь»; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в XVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æpæn «плоский, ровный» < и.-е. *(s)tep-. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Английский язык
- Английские существительные
- Статьи с иллюстрациями/en
- Географические термины/en
- Слова русского происхождения/en
- Нужно указать гиперонимы/en
- Степь/en
- Слова из 6 букв/en
- Датский язык
- Датские существительные
- Статьи с иллюстрациями/da
- Географические термины/da
- Слова русского происхождения/da
- Нужно указать гиперонимы/da
- Степь/da
- Слова из 6 букв/da
- Нидерландский язык
- Нидерландские существительные
- Статьи с иллюстрациями/nl
- Географические термины/nl
- Слова русского происхождения/nl
- Нужно указать гиперонимы/nl
- Степь/nl
- Слова из 6 букв/nl
- Норвежский язык
- Норвежские существительные
- Статьи с иллюстрациями/no
- Географические термины/no
- Слова русского происхождения/no
- Нужно указать гиперонимы/no
- Степь/no
- Слова из 6 букв/no
- Французский язык
- Французские существительные
- Статьи с иллюстрациями/fr
- Географические термины/fr
- Слова русского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Степь/fr
- Слова из 6 букв/fr
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5