remise
Внешний вид
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]remise
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- помещение на прежнее место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- передача, отдача, выдача; вручение; доставка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- откладывание, отсрочка; отложение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- скидка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отчисление ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прощение части долга; освобождение от долга; уступка; снижение наказания, штрафа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ремиссия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- комиссионные (деньги) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- охотн. кустарник, где скрывается дичь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (каретный) сарай, гараж; депо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- наёмный, прокатный автомобиль, нанимаемый с шофёром; роскошная наёмная карета (не с биржи, а со двора) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ремиз, повторный укол ( в фехтовании) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (в выражениях вносит значение повторного или обратного действия) remise en marche — повторный запуск (мотора); повторный пуск в эксплуатацию, remise en question — пересмотр, remise en état — восстановление; ремонт, remise en ordre — наведение порядка, упорядочение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. возврат в исходное положение; сброс, очистка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|