Перейти к содержанию

скупость

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ску́пость ску́пости
Р. ску́пости ску́постей
Д. ску́пости ску́постям
В. ску́пость ску́пости
Тв. ску́постью ску́постями
Пр. ску́пости ску́постях

ску́-пость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -скуп-; суффикс: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈskupəsʲtʲ], мн. ч. [ˈskupəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. свойство по значению прилагательного скупой; чрезмерная бережливость, стремление всячески избегать расходов, трат ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. бедность, скудость (информации, выразительных средств, деталей и т. п.) ◆ Во многих других изданиях такую скупость, обезжиренность текста давно считают просто неприличной. А. Д. Дуличенко, «Этносоциолингвистика "Перестройки" в СССР», 1999 г.
  3. перен. умеренность в проявлении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: жадность, прижимистость, скаредность
  2. бедность, скудость
  3. частичн.: сдержанность, умеренность

Антонимы

  1. щедрость; расточительность, расточительство
  2. богатство, изобилие

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. скупой, из праслав. *skǫpъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скупъ, сербск.-церк.-слав. скѫпъ, русск. скупой, укр. скупи́й, белор. скупы́, болг. скъп «дорогой; скупой», сербохорв. ску̑п — то же, словенск. skо̣̑р, skȯ́pa «скупой», чешск. skoupý «скупой», словацк. skúpy — то же, польск. skąpy, в.-луж. skupje нареч. «скупо, скудно», н.-луж. skuṕe — то же. Праслав. *skǫpъ из *skom- с формантом -р-, к скоми́ть, щеми́ть, по мнению Брюкнера. Сомнительна связь со ст.-слав. охѫпити (περιπλέκειν, Супр.), болг. ше́па (*шѧпа) «пригоршня». Не более достоверно сопоставление с лит. kum̃pas «кривой», kum̃pti, kumpstù «изгибаться», kаm̃раs «угол», греч. καμπή «изгиб», κάμπτω «гну, искривляю», готск. hamfs «искалеченный». Ср. скупо́е о́зеро «илистое озеро, в котором рыба зарывается в ил», арханг., мезенск., первонач. «скупое на рыбу».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Родственное латышск. skops «скупой» вероятно заимствовано из русского. Использованы данные «Latviešu etimoloģijas vārdnīca» Константина Карулиса. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

чрезмерная бережливость, стремление всячески избегать расходов

Библиография