Перейти к содержанию

сжатие

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сжа́тие сжа́тия
Р. сжа́тия сжа́тий
Д. сжа́тию сжа́тиям
В. сжа́тие сжа́тия
Тв. сжа́тием сжа́тиями
Пр. сжа́тии сжа́тиях

сжа́-ти·е (дореформ. сжатіе)

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -жа-; суффикс: -тиj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [ˈʐːatʲɪɪ̯ə], мн. ч. [ˈʐːatʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. действие по значению гл. сжимать; сдавливание объекта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. результат такого действия, уменьшение объёма, занимаемого объектом ◆ Сжатие достигало 40%.
  3. комп. преобразование данных, уменьшающее занимаемое ими объём памяти ◆ Кроме собственно сжатия файлов, современные архиваторы обеспечивают некоторые дополнительные функции.

Синонимы

[править]
  1. сжатье, сдавливание, сжимание, компрессия, ужимание
  2. ?
  3. компрессия, упаковка, архивация, минимизация

Антонимы

[править]
  1. расширение, раздувание, декомпрессия, разжатие
  2. -
  3. декомпрессия, распаковка, разархивация

Гиперонимы

[править]
  1. действие
  2. результат
  3. преобразование

Гипонимы

[править]
  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от глагола сжать, из с- + жать, далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
сдавливание
уменьшение объёма
компрессия данных

Библиография

[править]