прокладывать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прокла́дываю | прокла́дывал прокла́дывала |
— |
Ты | прокла́дываешь | прокла́дывал прокла́дывала |
прокла́дывай |
Он Она Оно |
прокла́дывает | прокла́дывал прокла́дывала прокла́дывало |
— |
Мы | прокла́дываем | прокла́дывали | — |
Вы | прокла́дываете | прокла́дывали | прокла́дывайте |
Они | прокла́дывают | прокла́дывали | — |
Пр. действ. наст. | прокла́дывающий | ||
Пр. действ. прош. | прокла́дывавший | ||
Деепр. наст. | прокла́дывая | ||
Деепр. прош. | прокла́дывав, прокла́дывавши | ||
Пр. страд. наст. | прокла́дываемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… прокла́дывать |
про-кла́-ды-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — проложить.
Приставка: про-; корень: -клад-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [prɐˈkɫadɨvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- оставлять, образовывать что-либо (след, тропу, дорогу и т. п.), проходя или проезжая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- двигаясь, устраняя препятствия, расчищать (путь, дорогу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- укладывать, помещать в определённом месте и направлении (трубы, бревна, провода и т. п. - при проведении дорог, линий связи и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- строить, сооружать (какой-либо протяжённый объект, например дорогу, канал и т.п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вычерчивать на карте линии пути судна, самолёта для определения (путём геометрических построений) его местонахождения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вкладывать, помещать что-либо чем-либо, между слоями чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Из про- + -кладывать (класть), далее от праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|