Перейти к содержанию

неволя

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. нево́ля нево́ли
Р. нево́ли нево́ль
Д. нево́ле нево́лям
В. нево́лю нево́ли
Тв. нево́лей
нево́лею
нево́лями
Пр. нево́ле нево́лях

не-во́-ля

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: не-; корень: -вол-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. состояние несвободы ◆ На запачканной жердочке сидит полинялый старик-дрозд с ощипанным хвостом. Он солиден, важен и неподвижен, как отставной генерал. На свою неволю он давно уже махнул лапкой и на голубое небо давно уже глядит равнодушно. А. П. Чехов, «В Москве на Трубной площади», 1883 г. [Викитека]
  2. рабство, плен ◆ Верстах в трёх от Слободы стояла на заставе воинская стража и останавливала проезжих, спрашивая каждого: кто он и зачем едет в неволю? А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1861 гг. [Викитека]
  3. зависимость от обстоятельств, необходимость, нужда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. несвобода, кабала
  2. кабала, рабство, плен, устар. полон
  3. необходимость, нужда

Антонимы

[править]
  1. воля, свобода
  2. свобода
  3. свобода, воля

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от не- + воля, далее из праслав. *volja, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. волꙗ (др.-греч. θέλημα, γνώμη), укр. во́ля, болг. во́ля, сербохорв. во̏ља, словенск. vólja, чешск. vůle, словацк. voľa, польск. wola, др.-польск. wolá (вин. п. wolą), в.-луж., н.-луж. wola. Связано чередованием гласных с веле́ть, довле́ть. Родственно лит. valià «воля», латышск. val̨a «сила, власть», др.-исл. val (ср. р.), др.-в.-нем. wala (ж. р.) «выбор», нов.-в.-нем. Wahl — то же, wollen «хотеть», др.-инд. váras «желание, выбор», авест. vāra- «воля, отбор», валлийск. guell «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
состояние несвободы
рабство, плен
необходимость

Библиография

[править]