видящий
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | ви́дящий | ви́дящее | ви́дящая | ви́дящие | |
Р. | ви́дящего | ви́дящего | ви́дящей | ви́дящих | |
Д. | ви́дящему | ви́дящему | ви́дящей | ви́дящим | |
В. | одуш. | ви́дящего | ви́дящее | ви́дящую | ви́дящих |
неод. | ви́дящий | ви́дящие | |||
Т. | ви́дящим | ви́дящим | ви́дящей ви́дящею | ви́дящими | |
П. | ви́дящем | ви́дящем | ви́дящей | ви́дящих |
ви́-дя-щий
Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -вид-; суффикс: -ящ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ˈvʲidʲɪɕːɪɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- действ. прич. наст. вр. от видеть ◆ ― Обманывать никого у нас намерения не было, а тем паче исполнения самым делом: и сие сам господь бог, видящий и знающий все помышления человеческие, видит и знает это. «Материалы о преследовании Новикова, его аресте и следствии», 1784–1792 гг. [НКРЯ] ◆ В глазах её нет блистания (блестящий взор человека всегда есть признак чего-то необыкновенного, случайного; а для неё уже нет случая ― всё совершилось); но в них есть какая-то глубокая, чудесная темнота; в них есть какой-то взор, никуда особенно не устремлённый, но как будто видящий необъятное. В. А. Жуковский, «Рафаэлева Мадонна», 1821 г. [НКРЯ] ◆ Свёртки разворачивались, золото блестело, заворачивалось вновь, и он сидел, уставивши неподвижно и бессмысленно свои глаза в пустой воздух, не будучи в состоянье оторваться от такого предмета, ― как ребенок, сидящий пред сладким блюдом и видящий, глотая слюнки, как едят его другие. Н. В. Гоголь, «Портрет», 1835 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Образовано от гл. видеть, кот. далее происходит от праслав. *viděti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. видѣти, виждѫ (ὁρᾶν, βλέπειν), русск. видеть, укр. видiти, болг. ви́дя, ви́ждам, сербохорв. ви̏дjети, словенск. vídeti, чешск. vidět, vidím, словацк. videť, польск. widzieć, widzę, в.-луж. widźeć; связано с *věděti и *vědati, восходит к праиндоевр. *weid-: *wīd- «видеть». Первонач. атематический гл., откуда ст.-слав. видомъ, прич. наст. вр. страд. и повел. накл. виждь, чешск. vidomý, польск. widomy. Родственно лит. pavýdžiu, pavydė́ti «завидовать», išvýstu išvýdau, išvýsti «заметить, увидеть», véizdžiu, veizdė́ti «глядеть, смотреть», которое образовано от стар. veizdi, veizd «смотри!», др.-прусск. widdai «видел» (из *vidāi̯et), лат. vidēre (=слав. viděti), греч. εἶδον «увидел», εἰδήσω, готск. witan «смотреть, наблюдать», weitan «видеть», ирл. ro-fetar «я знаю», греч. εἴδομαι «кажусь», ὶδεῖν «увидеть», авест. vista- «известный», арм. gitem «я знаю». Другая ступень чередования гласных встречается в ст.-слав. вѣдѣ «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, греч. οἶδα, готск. wait «я знаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|