Перейти к содержанию

Различие между версиями «-ова»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][ожидает проверки]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим
 
(не показано 13 промежуточных версий этого же участника)
Строка 4: Строка 4:


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription-ru|}}
{{transcription-ru|овá(ть)}}
{{transcription-ru|ова(ть)}}


=== Значение ===
=== Значение ===
Строка 19: Строка 20:


=== Синонимы ===
=== Синонимы ===
# [[-ева]]ть, [[-изирова]]ть, [[-изова]]ть, [[-ифицирова]]ть, [[-ирова]]ть
# [[-ева]]


=== Производные слова ===
=== Производные слова ===
Строка 28: Строка 29:


=== Этимология ===
=== Этимология ===
От [[-ов]] + а(ть)
От [[-ов]] + [[-а]](ть)


Суффикс ''-овать'', ''-ова́ ть'' в конце XVII — в начале XVIII века расширил свои функции под влиянием польского языка, где был широко распространен глагольный суффикс [[-owác]]. В результате произведенного воздействием польского языка суффикс ''-овать'', ''-ова́ ть'' ''(-ую, -юю; -уют, -юют)'' сделался активным средством приспособления к русской глагольной системе именных и глагольных основ, заимствованных из других языков.
Суффикс ''-овать'', ''-ова́ть'' в конце XVII — в начале XVIII века расширил свои функции под влиянием польского языка, где был широко распространен глагольный суффикс [[-owá]]c. В результате произведенного воздействием польского языка суффикс ''-овать'', ''-ова́ть'' ''(-ую, -юю; -уют, -юют)'' сделался активным средством приспособления к русской глагольной системе именных и глагольных основ, заимствованных из других языков.

=== Этимология ===
От {{этимология:|да}}


=== Перевод ===
=== Перевод ===
Строка 47: Строка 45:


=== Библиография ===
=== Библиография ===
* {{книга|автор = В. В. Лопатин, И. С. Улуханов|часть = |заглавие = Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Москва|издательство = Издательский центр "Азбуковник"|год = 2016|том = |страницы = |страниц = 812|серия = |isbn = 978-5-91172-126-8|тираж = 300}}
*

{{русские суффиксы}}


{{improve|ru|??}}
{{improve|ru|??}}

Текущая версия от 07:44, 5 сентября 2024

Русский

[править]

-ова-(ть)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. при добавлении к основе существительного образует как переходные, так и непереходные глаголы несовершенного вида, реже — двувидовые со значением действия, которое имеет отношение к тому, что названо мотивирующим словом ◆ напутствие → напутствовать ◆ содействие → содействовать ◆ дар → даровать , при этом в зависимости от значения мотивирующего слова выделяются частные значения:

Синонимы

[править]
  1. -евать, -изировать, -изовать, -ифицировать, -ировать

Производные слова

[править]
Избранные примеры; полный список

Этимология

[править]

От -ов + (ть)

Суффикс -овать, -ова́ть в конце XVII — в начале XVIII века расширил свои функции под влиянием польского языка, где был широко распространен глагольный суффикс -owác. В результате произведенного воздействием польского языка суффикс -овать, -ова́ть (-ую, -юю; -уют, -юют) сделался активным средством приспособления к русской глагольной системе именных и глагольных основ, заимствованных из других языков.

Перевод

[править]
Иноязычные аналоги

Библиография

[править]
  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.