Северо-западный марийский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Северо-западный марийский язык
Самоназвание йөтнӫмӓл-кӓсвел маре йӹлмӹ
Страны Россия
Регионы Кировская область,
Нижегородская область,
Марий Эл
Общее число говорящих ок. 7000 (2010 г.)
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермские языки
Марийский язык
Горномарийский язык
Письменность кириллица (марийская письменность)
Glottolog yara1249

Се́веро-за́падный мари́йский язы́к (Северо-западное (ветлужское) наречие марийского языка[1]; сев.-зап. мар. йөтнӫмӓл-кӓсвел маре йӹлмӹ) — язык северо-западных марийцев, письменный язык на основе северо-западного наречия марийского языка. Распространён в Яранском, Тужинском, Кикнурском, Санчурском районах Кировской области, Тоншаевском, Шарангском и Тонкинском районах Нижегородской области, Яранский говор также распространён на севере Килемарского и Медведевского районов Республики Марий Эл. Ни в одном из субъектов Российской Федерации не имеет статуса официального языка. Вместе с горномарийским языком занимает западные регионы распространения марийских языков.

Северо-западный марийский язык обладает некоторыми особенностями как горного, так и лугововосточного марийских языков. Общие признаки с лугововосточным марийским языком: цоканье, лабиальная гармония, совпадение многих морфологических форм значительного количества слов. С горномарийским — наличие фонем ӓ, ӹ, палатальная гармония, некоторые моменты в морфологии, ударение[2]. Северо-западные марийцы имеют определённые трудности в понимании носителей двух других марийских языков. До последнего времени эти трудности усугублялись ещё и тем, что несмотря на бо́льшую схожесть и генетическое родство северо-западного наречия с горным, носителей северо-западного наречия учили лугововосточному литературному языку[3].

Численность

[править | править код]

Число носителей — около 7 000 чел. Точную цифру назвать нельзя из-за того, что во время Всероссийских переписей населения северо-западный язык учитывался в составе луговомарийского или просто марийского языка. Приблизительное число говорящих выводится из общего числа северо-западных марийцев 15 000 чел. (по переписи 2010 года)[4] и процента владения марийским языком среди них — 58,5 % в 2002 году[5].

История исследования языка

[править | править код]

Первые попытки создать литературные тексты для марийцев, населяющих Среднее Поветлужье, предпринимались ещё в XVIII веке. С этой работой связана деятельность Нижегородской духовной семинарии, основанной в 1721 году. По мнению Н. И. Исанбаева 5-язычный словарь Дамаскина, изданный в то время, составлен «в основном на материале горного и северо-западного наречий марийского языка». Тем не менее, какого-то ни было анализа всех наречий и выделения среди них отдельного северо-западного в то время не было.

Известный финно-угровед Михкель Веске был первым, кто сравнил речь марийцев в разных регионах их проживания. Во время своей экспедиции к яранским марийцам в 1888 году, он выделил их язык в отдельный говор в составе горного (западного) наречия в противоположность луговому (восточному).

Первым, кто предложил выделить язык северо-западных марийцев в отдельный диалект, отличный как от языка горных, так и луговых марийцев, был В. А. Мухин. По итогам лингвистической экспедиции 1934 года он допустил возможность считать его отдельным санчурско-яранским (северо-горномарийским) диалектом.

Позиция северо-западного наречия как отдельного, четвёртого наречия марийского языка была окончательно обоснована на материалах Диалектологической экспедиции МарНИИЯЛИ 1958 года Л. П. Грузова и И. С. Галкина[6].

9 апреля 2019 года была зарегистрирована заявка А. В. Соломина (в сотрудничестве с сотрудником МарНИИЯЛИ А. В. Чемышевым) на присвоение языку кода jmy стандарта ISO 639-3 Международной организации по стандартизации. Однако 23 января 2020 года присвоение кода было признано нецелесообразным[7].

Исследователи языка

[править | править код]

Лингвистическая характеристика

[править | править код]

Фонетика и фонология

[править | править код]

Северо-западный язык отличается самым большим числом гласных в марийском языке, их в нём 12[8]: переднего ряда — и, э, ӧ, ӓ, ӱ, ӫ, ӹ, заднего ряда — а, о, у, ө, ы. Консонантизм представлен билабиальными согласными — п, в, м, переднеязычными — л, р, д, з, т, ц, н, с, ш, ж, среднеязычными — нь, ль, й, ть, заднеязычными — к, ҥ, г. В русских заимствованиях позднего времени встречаются — ф, х, б, ч[9].

В говорах северо-западного марийского языка наблюдается как палатально-велярная, так и лабиальная гармония гласных. Словесное ударение приходится в основном на предпоследний слог, как и в горномарийском языке.

Морфология

[править | править код]

Местоимение

[править | править код]
  • личные, например, мӹнь «я», тӹнь «ты», тӱдӧ «он», ме «мы», те «вы», нӱнӧ «они»;
  • указательные, например, тедӹ «этот», сӓдӹ «тот», тенӓрӹ «столько»;
  • вопросительные, например, кӱ «кто», ма «что»;
  • определительные, например весӹ «другой», кӓжнӹ «каждый», цӹлӓ «все», шке «сам, свой».

Имя существительное

[править | править код]

Имя существительное в северо-западном марийском языке, как и в литературном марийском языке, характеризуется следующими признаками: имеет формы числа, изменяется по падежам, может оформляться притяжательными суффиксами, определяться именами прилагательными, причастиями, указательными и определительными местоимениями, а также именами числительными, в определённых условиях выступает в сочетании с послелогами, может выполнять функцию любого члена предложения.

Имя прилагательное

[править | править код]

По своему значению и грамматическим признакам имена прилагательные делятся на качественные и относительные. Притяжательные прилагательные отсутствуют. Для выражения принадлежности предмета, факта, явления лицу или другому неодушевлённому предмету употребляются имена существительные либо в форме номинатива, либо в форме генитива. Например: шкал шур «коровий рог»; пи пац «собачий хвост», ӓтӓмӹн пӧртшӧ «отчий дом».

Числительное

[править | править код]
Количественные краткие Количественные полные Порядковые
1 ик иктӹ, иктӹт пре, первей
2 кок коктыт вес, весӹ, торой
3 көм көмөт көмшо
4 нӹл нӹлӹт нӹлӹмшӹ
5 вӹц вӹзӹт вӹзӹмшӹ
6 кут кудыт кудымшо
7 шӹм шӹмӹт шӹмшӹ
8 кӓнтӓҥӹш кӓнтӓҥӹшӹ кӓнтӓҥӹмшӹ, кӓнтӓҥӹшӹмшӹ
9 интиҥӹш интиҥӹшӹ интиҥӹмшӹ, интиҥӹшӹмшӹ
10 лу лумшо
11 латик латиктӹ, латиктӹт ?
12 латкок латкоктыт латкоктымшо, латкоктытымшо
13 латкөм латкөмөт латкөмшо
14 латнӹл латнӹлӹт латнӹлӹмшӹ
15 латвӹц латвӹзӹт, луцко латвӹзӹмшӹ
16 латкут латкудыт латкудымшо
17 латшӹм латшӹмӹт латшӹмшӹ
18 латкӓнтӓҥӹш латкӓнтӓҥӹшӹ латкӓнтӓҥӹмшӹ, латкӓнтӓҥӹшӹмшӹ
19 латинтиҥӹш латинтиҥӹшӹ латинтиҥӹмшӹ, латинтиҥӹшӹмшӹ
20 коло ? ?
21 коло ик коло иктӹт ?
30 көмло ? ?
40 нӹлдӹ ? ?
50 вӹтльӹ ? ?
60 кутло ? ?
70 шӹмлу ? ?
80 кӓнтӓҥӹшлу ? ?
90 интиҥӹшлу ? ?
100 шӱдӧ ? ?

В северо-западном марийском языке 11 падежей. Это самое большое количество среди всех четырёх марийских языков (в луговом и восточном 9, в горном 10). В языке имеются причинный падеж (каузатив), отсутствующий в других марийских языках, который образуется при помощи суффиксов -ланен, -лӓнен, например: оксаланен — «ради денег»; кинтӹлӓнен — «ради хлеба», и лишительный падеж -де, -те, например: имниде — «без лошади»[10].

  • Именительный (номинатив)
  • Родительный (генитив) -н (-ын)
  • Дательный (датив) -лан (-лӓн)
  • Винительный (аккузатив) -м (-ым)
  • Лишительный (абессив) -те (-де)
  • Причинный (каузатив) -ланен (-лӓнен)
  • Сравнительный (компаратив) -ла (-ла)
  • Совместный (комитатив) -ке (-ге)
  • Местный (инессив) -шты (-штӹ), -штӧ (-што)
  • Направительный (иллатив) -ш, -шкы (-шкӹ), -шкӧ (-шко)
  • Обстоятельственный (локатив) -ш (-еш)

Лексика северо-западного марийского языка включает слова общефинно-угорского (уральского) происхождения, обозначающие понятия, связанные с обыденной физической, физиологической и психической деятельностью человека, с добыванием средств к существованию (ӹлӓш «жить», ял «нога»). Лексика включает в себя ряд слов, отсутствующих в других марийских наречиях. По подсчёту, произведённому И. Егоровым, в Тоншаевском говоре северо-западного наречия имеется 29,2 % слов, общих с горным наречием, 21,3 % — с лугововосточным и 27,7 % слов, употребляемых только в этом говоре[11], например цици (луговомар. шыл, йӧр, горномар. пай) «мясо», нӧргӓ (луговомар. ӱмбал, горномар. патыл) «сливки», карак (луговомар. канде, горномар. симсӹ) «синий» и др.

Русский Горномарийский Северо-западный марийский Лугововосточный марийский Пример
Красный Якшар Якшар Йошкар
Жёлтый Сары Пӓтьӓ Саре
Зелёный Ыжар Өжар Ужар
Синий Симсӹ Карак Канде
Белый Ошы Ошо Ошо
Серый Луды Лудо Лудо
Чёрный Шим Шим Шем
Коричневый Кӹран Кӫрен Кӱрен
  • Яранский говор — самый крупный по территории распространения и числу носителей, основа письменного языка
    • Кикнурский подговор
    • Тужинский подговор
    • Санчурский подговор
  • Шарангский говор — наиболее близок к горномарийскому языку[12]
  • Тоншаевский говор
  • Липшинский говор

Письменность

[править | править код]

Северо-западный марийский алфавит

Язык имеет статус письменного с изданием в 1995 году первой экспериментальной книги — «Маре букварь». В ней был использован кириллический алфавит с включением всех букв как лугововосточного марийского, так и горномарийского языков в соответствии с наличием фонем обоих языков. Для двух гласных звуков, отсутствующих в других марийских литературных нормах, были использованы буквы ẙ, ӱ̊. Использование этих букв вызвало определённое неудобство — ни одна из них не была внесена в Юникод: первая (ẙ) используется только в двух памирских языках (рушанском и шугнанском), а вторая (ӱ̊) вообще является уникальной, созданной авторами книги. В настоящее время в русскоязычных изданиях, где имеются фразы на северо-западном марийском языке, а также на рекламных щитах и вывесках в Кировской и Нижегородской областях используется алфавит с дополнительными буквами ө, ӫ[13][нет в источнике]. Эти символы внесены в систему Юникод и используются в письменностях нескольких языков Российской Федерации.

А а Ӓ ӓ Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н
ҥ О о Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ П п Р р С с
Т т У у Ӱ ӱ Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ ъ Ы ы Ӹ ӹ ь Э э Ю ю Я я

С 2022 года в Яранске издаётся ежемесячная информационная газета «Иркӓс» (Утром и вечером) с материалами на русском и северо-западном марийском языках.

Примечания

[править | править код]
  1. МАРИ́ЙСКИЕ ЯЗЫКИ́ : [арх. 7 мая 2020] / Е. А. Кондрашкина // Маниковский — Меотида. — М. : Большая российская энциклопедия, 2012. — С. 125. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 19). — ISBN 978-5-85270-353-8.
  2. Диалекты марийского языка // Энциклопедия Республики Марий Эл / Отв. ред. Н. И. Сараева. — Йошкар-Ола, 2009. — С. 337—338. — 872 с. — 3505 экз. — ISBN 978-5-94950-049-1.
  3. Эрик Юзыкайн. Некоторые аспекты информационной среды марийцев. Suri.ee. Дата обращения: 14 января 2020. Архивировано 5 апреля 2016 года.
  4. Официальный сайт Всероссийской переписи населения 2010 года. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года. Дата обращения: 14 мая 2018. Архивировано 7 января 2019 года.
  5. Энциклопедия Республики Марий Эл, 2009, с. 524.
  6. Галкин И. С., Грузов Л. П. Некоторые итоги диалектологической экспедиции МарНИИ 1958 года // Труды МарНИИ.— Вып. XIII.— Йошкар-Ола, 1960.— С. 191.
  7. Change Request Documentation: 2019-001. ISO 639-3. Дата обращения: 1 февраля 2020. Архивировано 1 февраля 2020 года.
  8. Энциклопедия Республики Марий Эл, 2009, с. 338.
  9. Основы финно-угорского языкознания (марийский, пермские и угорские языки).— М., 1976.— С. 14.
  10. Иванов И. Г., Тужаров Г. М. Северо-западное наречие марийского языка / Диалекты марийского языка.— Вып. I.— Йошкар-Ола, 1970.— С.110—111.
  11. Труды МарНИИ.— вып. V.— Йошкар-Ола.— С. 164.
  12. Марийцы. Историко-этнографические очерки.— Йошкар-Ола, 2013.— С. 137.
  13. Марийский язык. Языки — Справочник ParaType. Дата обращения: 21 апреля 2019. Архивировано 22 июля 2019 года.

Литература

[править | править код]
  • Дмитриев С. Д., Дмитриева В. М., Тужаров Г. М. Маре букварь: Иктӹмшӹ класслан учебник.— Йошкар-Ола: Маре книгä издательствӹ, 1995.
  • Иванов И. Г., Тужаров Г. М. Северо-западное наречие марийского языка / Диалекты марийского языка.— Вып. I.— Йошкар-Ола, 1970.
  • Иванов И. Г., Тужаров Г. М. Словарь северо-западного наречия марийского языка / Диалекты марийского языка.— Вып. II.— Йошкар-Ола, 1971.
  • Диалекты марийского языка // Энциклопедия Республики Марий Эл / Отв. ред. Н. И. Сараева. — Йошкар-Ола, 2009. — С. 337—338. — 872 с. — 3505 экз. — ISBN 978-5-94950-049-1.
  • Марийцы северо-западные // Энциклопедия Республики Марий Эл / Отв. ред. Н. И. Сараева. — Йошкар-Ола, 2009. — С. 523—524. — 872 с. — 3505 экз. — ISBN 978-5-94950-049-1.
  • Иванов И. Г. Фонетика тоншаевского говора марийского языка. Дисс. канд. филол. наук.— Тарту, 1965.
  • Тужаров Г. М. Яранский говор марийского языка (морфологическая характеристика). Дисс. канд. филол. наук.— Тарту, 1966.
  • Утятин А. А. Шарангский говор в системе марийских диалектов. Дисс. канд. филол. наук.— Йошкар-Ола, 2006.
  • Андрианова Е. М. Северо-западное наречие в системе диалектов марийского языка. Дисс. докт. филол. наук.
  • Егоров И. Лексика северо-западного наречия марийского языка // Труды МарНИИ.— вып. XV.— Йошкар-Ола, 1961.
  • Лисова Т. В. Морфология имени прилагательного в липшинском говоре марийского языка // Актуальные проблемы финно-угорской филологии. Материалы Международной научной конференции, посвящённой 70-летию профессора И. С. Галкина.— Йошкар-Ола, 2003.— С. 21—23.