Поляков, Андрей Геннадиевич: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Сборники: оформление
Строка 15: Строка 15:
* [http://www.vavilon.ru/texts/polyakov1.html Орфографический минимум: Книга стихотворений]. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001.
* [http://www.vavilon.ru/texts/polyakov1.html Орфографический минимум: Книга стихотворений]. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001.
* [http://www.vavilon.ru/texts/polyakov2.html Для тех, кто спит]. — М.: Новое литературное обозрение, 2003.
* [http://www.vavilon.ru/texts/polyakov2.html Для тех, кто спит]. — М.: Новое литературное обозрение, 2003.
* Китайский десант. - М.: Новое издательство, 2010. — 144 с. — (Новая серия)


== Сборники ==
== Сборники ==

Версия от 18:47, 27 ноября 2010

Андре́й Генна́диевич Поляко́в (род. 9 июня 1968, Симферополь, Крым) — русский поэт, прозаик, филолог.

Окончил филологический факультет Симферопольского государственного университета (сейчас — Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского). Работал журналистом, преподавал гуманитарные дисциплины, в 19971998 был главным редактором крымского дайджеста российской литературной периодики «Толстый журнал», созданного под эгидой Русского ПЕН-центра.

С начала 1990-х — участник крымско-московской поэтической группы «Полуостров» (вместе с Николаем Звягинцевым, Игорем Сидом, Михаилом Лаптевым и Марией Максимовой). Стихи переводились на французский, английский, немецкий, итальянский, болгарский и украинский языки.

Живёт и работает в Симферополе.

Стихи Полякова глубоко укоренены в поэзию акмеистов, следуя чеканной метрике и ясной риторической основе Ахматовой и Гумилёва, но по неочевидности ассоциативных связей и интенсивности привлечения культурного материала (особенно — по нечастому на рубеже XX—XXI веков постоянному интересу к античной литературе) сближаясь скорее с Мандельштамом. Вслед за поздним Мандельштамом (и Алексеем Цветковым 1980-х) Поляков чем дальше, тем больше сосредотачивает внимание на распаде гармонического космоса, разладе культурного механизма: благодаря прививке тотального обериутского скептицизма в центре его поэзии оказывается фигура лирического субъекта, стоически переживающего постмодернистское отчуждение культуры.

Труды

Сборники

  • Полуостров (с Михаилом Лаптевым, Марией Максимовой, Николаем Звягинцевым и Игорем Сидом). — М.: АРГО-РИСК, 1997.
  • Кордон (с Игорем Сидом и Сергеем Жаданом). — М.: «Арт Хаус медиа», 2009.

Публикации

Награды

Ссылки