Пирог с говядиной и почками: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
перенос на обсуждаемое удаление
дополнение
Строка 1: Строка 1:
<noinclude>{{К удалению|2024-08-24}}</noinclude>
<noinclude>{{К удалению|2024-08-24}}</noinclude>
{{Блюдо
'''Пирог с говядиной и почками''' ({{lang-en|Steak and kidney pie}}) — это одно из традиционых блюд [[Британская кухня|британской кухни]]. есть родственное блюдо [[пудинг с говядиной и почками]]. Обычно их отличают формой и способом приготовления.
|оригинальное название = Steak and kidney pie
|изображение = Steak and kidney pie.jpg
|подпись = Пирог с говядиной и почками
|тип = [[Выпечка]]
|место происхождения = [[Британия]]
|национальная кухня = [[Кухня Великобритании]]
|основные компоненты = стейк, мясная подлива, тесто
|возможные компоненты = овощи, пиво (эль)
|склад = Steak and kidney Pie
|рецепт =
}}
'''[[Пирог]] с [[Говядина|говядиной]] и [[Почки (субпродукт)|почками]]''' ({{lang-en|Steak and kidney pie}}) — одно из традиционых блюд [[Британская кухня|британской кухни]]. есть родственное блюдо [[пудинг с говядиной и почками]]. Обычно их отличают формой и способом приготовления.


Для приготовления используются бескостная говядина, бараньи почки, картофель, мука, консервированные томаты, растительное и сливочное масло, лук, молоко, полоски бекона, сухой тимьян, молоко.
Для приготовления используются бескостная говядина, почки (говяжьи, бараньии, телячьи или свиные), лук, а также картофель, мука, консервированные томаты, растительное и сливочное масло, молоко, полоски бекона, сухой тимьян, молоко.

== История и ингредиенты ==
В наше время начинки для пирогов с говядиной и почками и пудингов с говядиной и почками в целом идентичны<ref name=dh/>, но до середины [[XIX век]]а нормой были пудинги с говядиной и пироги с почками<ref name=ad>Davidson, p. 754</ref>{{refn|Известный автор книг по кулинарии XX века Элизабет Дэвид наткнулась на рецепт XVII века, в котором, в отличие от современных пирогов, у пирога не было крышки, а в состав входила смесь говядины и баранины.<ref>David, p. 145</ref>|group=n}} В ''Bell's Life in London and Sporting Chronicle'' за [[1826 год]] упоминается большое блюдо пирогов с почками в окне пекарни около [[Смитфилд (Лондон)|Смитфилдского]] рынка<ref>"Jack Scroggins and the Kidney Pie", ''Bell's Life in London and Sporting Chronicle'', 12 November 1826, p. 3</ref>, а десять лет спустя — палатка с пирогами с почками у того места, где сейчас находится театр [[Олд Вик]], испускающая искры каждый раз, когда продавец открывал свою переносную печь, чтобы подать горячий пирог с почками покупателю<ref>"the Streets at Night", ''Bell's Life in London and Sporting Chronicle'', 17 January 1836, p. 3</ref>.

«Пирог с огузком и почками» подавали в [[ливерпуль]]ском ресторане в [[1847 год]]у<ref>"Café Français et Restaurant", ''The Albion'', 25 October 1847, p. 5,</ref>, а в [[1863 год]]у в одном из заведений [[Бирмингем]]а предлагали «пирог с кусками говядины и почками»<ref>"Benson's", ''Birmingham Daily Post'', 17 February 1863, p. 1</ref>. Но до [[1870-е годы|1870-х годов]] пироги с почками гораздо чаще упоминались в газетах, включая один, брошенный в полицейского во время драки в {{нп|Найтсбридж|Найтсбридже|en|Knightsbridge}} в [[1862 год]]у<ref>"Local Police", ''West Middlesex Advertiser'', 1 November 1862, p. 3</ref> и случая в [[Ламбет (район)|Ламбете]] в [[1867 год]]у, когда клиент напал на официантку за то, что она принесла ему пирог с говядиной вместо пирога с почками<ref>"Police Intelligence", ''The Sun'', 30 March 1867</ref>. К середине 1870-х годов пироги с говядиной и почками упоминались так же часто, как и пирог с почками. Оба появились в стихах того периода<ref>"Tiffin'", ''The Star'', 24 July 1875, p. 3</ref><ref>[https://www.gsarchive.net/sullivan/zoo/zoo.pdf ''The Zoo''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211007041602/https://gsarchive.net/sullivan/zoo/zoo.pdf |date=2021-10-07}}, Gilbert and Sullivan Archive, p. 7. Retrieved 2 May 2022</ref>

По словам кулинарного автора Джейн Григсон, первый опубликованный рецепт сочетания говядины и почек датируется [[1859 год]]ом и был напечатан в ''«{{нп|Книга миссис Битон о ведении домашнего хозяйства||en|Книге миссис Битон о ведении домашнего хозяйства}}»''<ref name=jg>Grigson, p. 243</ref>{{refn|Целиком книга была опубликована в [[1861 год]]у, но в течение двух предыдущих лет выходила по частям.<ref name=jg/>|group=n}}. [[Битон, Изабелла|Битон]] использовала его в пудинге, а не в пироге. Ей прислал рецепт корреспондент из [[Суссекс]]а на [[Юго-Восточная Англия|юго-востоке Англии]], и Григсон предполагает, что до тех пор это было региональное блюдо, незнакомое в других частях Британии<ref name=jg/>.

Битон предположила, что говядину и почки можно «очень сильно обогатить», добавив [[грибы]] или [[устрицы]]<ref>Beeton, pp. 281–282</ref>. В те дни устрицы были широко распространены и стоили дешевле грибов, выращивание которых в [[Европа|Европе]] всё ещё находилось в зачаточном состоянии<ref name=jg/>. В следующем столетии {{нп|Хартли, Дороти|Дороти Хартли|en|Dorothy Hartley}} (1954) рекомендовала использовать грибы вместо устриц, потому что долгое приготовление «способно сделать [устрицы] жёсткими»<ref name=dh/>{{refn|Хартли предположила, что если в блюде из говядины и почек требуются [[морепродукты]], то предпочтительнее использовать [[Моллюски|моллюсков]], а не устриц.<ref name=dh>Hartley, pp. 87–88</ref>|group=n}}.

Ни Битон, ни Хартли не указывали тип животного, почки которого должны были использоваться в рецепте пирога. Григсон (1974) призывала использовать либо телячьи, либо бычьи почки<ref name=jg/>, как и {{нп|Уэйринг, Маркус|Маркус Уэйринг|en|Marcus Wareing}}<ref>[https://www.thecaterer.com/news/foodservice/steak-and-kidney-pudding-by-marcus-wareing "Steak and Kidney Pudding by Marcus Wareing"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210512085424/https://thecaterer.com/news/foodservice/steak-and-kidney-pudding-by-marcus-wareing |date=12 May 2021}}, ''The Caterer'', 11 September 2006</ref>. Другие повара современности советовали почки ягнёнка или барана ({{нп|Паттен, Маргерит|Маргерит Паттен|en|Marguerite Patten}}<ref>Patten, p. 156</ref>, [[Найджела Лоусон]]<ref>Lawson, Nigella. [https://www.nigella.com/recipes/steak-and-kidney-pudding "Steak and kidney pudding"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20211127201334/https://www.nigella.com/recipes/steak-and-kidney-pudding |date=27 November 2021}}, Nigella Recipes. Retrieved 1 May 2022</ref> и {{нп|Тород, Джон|Джон Тород|en|John Torode}})<ref>Torode, p. 122</ref>, почки быка ([[Мэри Берри]]<ref>Berry, p. 65</ref>, [[Делия Смит]]<ref>Smith, Delia. [https://www.deliaonline.com/recipes/international/european/british/mums-steak-and-kidney-plate-pie "Mum's Steak and Kidney Plate Pie"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220320063852/https://www.deliaonline.com/recipes/international/european/british/mums-steak-and-kidney-plate-pie |date=20 March 2022}}, DeliaOnline. Retrieved 1 May 2022</ref> и {{нп|Фернли-Уиттингстолл, Хью|Хью Фернли-Уиттингстолл|en|Hugh Fearnley-Whittingstall}})<ref>Fearnley-Whittingstall, p. 53</ref>, телячьи почки ([[Гордон Рамзи]])<ref>Ramsay, p. 138</ref>, либо свиные, либо бараньи ([[Джейми Оливер]])<ref>Oliver, Jamie. [https://www.pinterest.co.uk/pin/352054895846143996/ "Steak and kidney pudding"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220502142920/https://www.pinterest.co.uk/pin/352054895846143996/ |date=2 May 2022}}, jamieoliver.com. Retrieved 1 May 2022</ref>, а также либо почки быка, барашка, либо телячьи ({{нп|Роудс, Гэри|Гэри Роудс|en|Gary Rhodes}})<ref>Rhodes (1994), p. 122 and (1997), p. 118</ref>.

== Примечания ==

=== Комментарии ===
{{Reflist|group=n}}

=== Источники ===
{{Reflist}}

== Литература ==
* {{cite book | last = Beeton | first = Isabella | authorlink=[[Битон, Изабелла|Isabella Beeton]] | title = The Book of Household Management | date = 1861 | location = L. | publisher = S.O. Beeton | url = https://archive.org/details/b20392758/page/280/mode/2up | oclc =1045333327 | lang = en}}
* {{cite book | last = Berry | first = Mary | authorlink = Мэри Берри | title = Mary Berry's Christmas Collection | date = 2006 | location = L. | publisher = Headline | isbn = 978-0-7553-1562-8 | lang = en}}
* {{cite book | last = Boyd | first = Lizzie | title = British Cookery: A Complete Guide to Culinary Practice in the British Isles | date = 1977 | location = L. | publisher = Croom Helm | isbn = 978-0-85664-851-9 | lang = en}}
* {{cite book | last = David | first = Elizabeth | lang = en | title = Spices, Salt and Aromatics in the English Kitchen | date = 2000 | origyear = 1970| location = L. | publisher = Grub Street | isbn = 978-1-902304-66-3}}
* {{cite book | first = Alan | last = Davidson | title = The Oxford Companion to Food | lang = en | location=Oxf. | publisher =[[Oxford University Press]] | year = 1999 | isbn = 0-19-211579-0 | url-access = registration | url=https://archive.org/details/oxfordcompaniont00davi_0}}
* {{cite book | last = Fearnley-Whittingstall | first = Hugh | lang = en | title = The River Cottage Year | date = 2005 | location = L. | publisher = Hodder & Stoughton | isbn = 978-0-340-82822-9}}
* {{cite book | last = Grigson | first = Jane | lang = en | title = English Food | date = 1992 | location = L. | publisher = Ebury Press | isbn = 978-0-09-177043-3}}
* {{cite book | last = Hartley | first = Dorothy | lang = en | title = Food in England | date = 1999 | origyear = 1954 | location = L. | publisher = Macdonald and Jane's | isbn = 978-1-85605-497-3}}
* {{cite book | last = Martin | first = James | authorlink= Мартин, Джеймс | lang = en | title = James Martin's Great British Dinners | date = 2008 | location = L. | publisher = Mitchell Beazley | isbn = 978-1-84533-582-3}}
* {{cite book | last = Partridge | first = Eric | authorlink=Eric Partridge | lang = en | title = A Dictionary of Historical Slang | date = 2009 | location = L. | publisher = [[Penguin Books|Penguin]] | isbn = 978-0-14-051046-1}}
* {{cite book | last = Patten | first = Marguerite| lang = en | title = Learning to Cook with Marguerite Patten | date = 1958 | location = L. | publisher = Pan | isbn = 978-0-330-23025-4}}
* {{cite book | last = Ramsay | first = Gordon | authorlink = Gordon Ramsay | lang = en | title = Gordon Ramsay's Great British Pub Food | date = 2009 | location = L. | publisher = HarperCollins | isbn = 978-0-00-728982-0}}
* {{cite book | last = Rhodes | first = Gary | lang = en | title = Rhodes Around Britain | date = 1994 | location = L. | publisher = BBC Books | isbn = 978-0-563-36440-5}}
* {{cite book | last = Rhodes | first = Gary | lang = en | title = Fabulous Food | date = 1997 | location = L. | publisher = BBC Books | isbn = 978-0-563-38385-7}}
* {{cite book | last = Torode | first = John | lang = en | title = Beef | date = 2008 | location = L. | publisher = Quadrille | isbn = 978-1-84400-690-8}}
* {{cite book | last = Willan | first = Anne | lang = en | title = Grand Diplôme Cooking Course | date = 1979 | location = Danbury | publisher = Grolier | oclc = 1035310033}}
* {{cite book | last = Wodehouse | first = P. G. | lang = en | authorlink = Вудхаус, Пелам Гренвилл | title = Stiff Upper Lip, Jeeves | date = 1966 | origyear=1963 | location = L. | publisher = [[Penguin Books|Penguin]] | isbn = 978-0-14-002479-1}}

== Ссылки ==
* {{commons category-inline|Steak and kidney pies}}
* [https://www.bbc.co.uk/food/recipes/steakandkidneypie_73308 Steak and kidney pie recipe]

{{Пироги}}

[[Категория:Кухня Великобритании]]
[[Категория:Мясные пироги]]
[[Категория:Блюда из говядины]]
[[Категория:Блюда из субпродуктов]]

Версия от 18:36, 24 августа 2024

Пирог с говядиной и почками
Steak and kidney pie
Пирог с говядиной и почками
Пирог с говядиной и почками
Входит в национальные кухни
Кухня Великобритании
Страна происхождения
Компоненты
Основные стейк, мясная подлива, тесто
Возможные овощи, пиво (эль)
Подача
Тип блюда Выпечка
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Пирог с говядиной и почками (англ. Steak and kidney pie) — одно из традиционых блюд британской кухни. есть родственное блюдо пудинг с говядиной и почками. Обычно их отличают формой и способом приготовления.

Для приготовления используются бескостная говядина, почки (говяжьи, бараньии, телячьи или свиные), лук, а также картофель, мука, консервированные томаты, растительное и сливочное масло, молоко, полоски бекона, сухой тимьян, молоко.

История и ингредиенты

В наше время начинки для пирогов с говядиной и почками и пудингов с говядиной и почками в целом идентичны[1], но до середины XIX века нормой были пудинги с говядиной и пироги с почками[2][n 1] В Bell's Life in London and Sporting Chronicle за 1826 год упоминается большое блюдо пирогов с почками в окне пекарни около Смитфилдского рынка[4], а десять лет спустя — палатка с пирогами с почками у того места, где сейчас находится театр Олд Вик, испускающая искры каждый раз, когда продавец открывал свою переносную печь, чтобы подать горячий пирог с почками покупателю[5].

«Пирог с огузком и почками» подавали в ливерпульском ресторане в 1847 году[6], а в 1863 году в одном из заведений Бирмингема предлагали «пирог с кусками говядины и почками»[7]. Но до 1870-х годов пироги с почками гораздо чаще упоминались в газетах, включая один, брошенный в полицейского во время драки в Найтсбридже[англ.] в 1862 году[8] и случая в Ламбете в 1867 году, когда клиент напал на официантку за то, что она принесла ему пирог с говядиной вместо пирога с почками[9]. К середине 1870-х годов пироги с говядиной и почками упоминались так же часто, как и пирог с почками. Оба появились в стихах того периода[10][11]

По словам кулинарного автора Джейн Григсон, первый опубликованный рецепт сочетания говядины и почек датируется 1859 годом и был напечатан в «Книга миссис Битон о ведении домашнего хозяйства[англ.]»[12][n 2]. Битон использовала его в пудинге, а не в пироге. Ей прислал рецепт корреспондент из Суссекса на юго-востоке Англии, и Григсон предполагает, что до тех пор это было региональное блюдо, незнакомое в других частях Британии[12].

Битон предположила, что говядину и почки можно «очень сильно обогатить», добавив грибы или устрицы[13]. В те дни устрицы были широко распространены и стоили дешевле грибов, выращивание которых в Европе всё ещё находилось в зачаточном состоянии[12]. В следующем столетии Дороти Хартли[англ.] (1954) рекомендовала использовать грибы вместо устриц, потому что долгое приготовление «способно сделать [устрицы] жёсткими»[1][n 3].

Ни Битон, ни Хартли не указывали тип животного, почки которого должны были использоваться в рецепте пирога. Григсон (1974) призывала использовать либо телячьи, либо бычьи почки[12], как и Маркус Уэйринг[англ.][14]. Другие повара современности советовали почки ягнёнка или барана (Маргерит Паттен[англ.][15], Найджела Лоусон[16] и Джон Тород[англ.])[17], почки быка (Мэри Берри[18], Делия Смит[19] и Хью Фернли-Уиттингстолл[англ.])[20], телячьи почки (Гордон Рамзи)[21], либо свиные, либо бараньи (Джейми Оливер)[22], а также либо почки быка, барашка, либо телячьи (Гэри Роудс[англ.])[23].

Примечания

Комментарии

  1. Известный автор книг по кулинарии XX века Элизабет Дэвид наткнулась на рецепт XVII века, в котором, в отличие от современных пирогов, у пирога не было крышки, а в состав входила смесь говядины и баранины.[3]
  2. Целиком книга была опубликована в 1861 году, но в течение двух предыдущих лет выходила по частям.[12]
  3. Хартли предположила, что если в блюде из говядины и почек требуются морепродукты, то предпочтительнее использовать моллюсков, а не устриц.[1]

Источники

  1. 1 2 3 Hartley, pp. 87–88
  2. Davidson, p. 754
  3. David, p. 145
  4. "Jack Scroggins and the Kidney Pie", Bell's Life in London and Sporting Chronicle, 12 November 1826, p. 3
  5. "the Streets at Night", Bell's Life in London and Sporting Chronicle, 17 January 1836, p. 3
  6. "Café Français et Restaurant", The Albion, 25 October 1847, p. 5,
  7. "Benson's", Birmingham Daily Post, 17 February 1863, p. 1
  8. "Local Police", West Middlesex Advertiser, 1 November 1862, p. 3
  9. "Police Intelligence", The Sun, 30 March 1867
  10. "Tiffin'", The Star, 24 July 1875, p. 3
  11. The Zoo Архивировано 7 октября 2021 года., Gilbert and Sullivan Archive, p. 7. Retrieved 2 May 2022
  12. 1 2 3 4 5 Grigson, p. 243
  13. Beeton, pp. 281–282
  14. "Steak and Kidney Pudding by Marcus Wareing" Архивировано 12 мая 2021 года., The Caterer, 11 September 2006
  15. Patten, p. 156
  16. Lawson, Nigella. "Steak and kidney pudding" Архивировано 27 ноября 2021 года., Nigella Recipes. Retrieved 1 May 2022
  17. Torode, p. 122
  18. Berry, p. 65
  19. Smith, Delia. "Mum's Steak and Kidney Plate Pie" Архивировано 20 марта 2022 года., DeliaOnline. Retrieved 1 May 2022
  20. Fearnley-Whittingstall, p. 53
  21. Ramsay, p. 138
  22. Oliver, Jamie. "Steak and kidney pudding" Архивировано 2 мая 2022 года., jamieoliver.com. Retrieved 1 May 2022
  23. Rhodes (1994), p. 122 and (1997), p. 118

Литература

Ссылки