Ferro - Izbeganie Emociy Prozhivanie Emociy.713124
Ferro - Izbeganie Emociy Prozhivanie Emociy.713124
Ferro - Izbeganie Emociy Prozhivanie Emociy.713124
Избегание эмоций,
проживание эмоций
Antonino Ferro
Evitare le emozioni,
vivere le emozioni
Milano
Raffaello Cortina Editore
2007
Антонино Ферро
Избегание эмоций,
проживание эмоций
Перевод с итальянского
Юлии Пыльциной
Москва
Издательство Beta 2 Alpha
2023
УДК615.851
ББК53.57
Ф68
Ф68 Ферро А.
Избегание эмоций, проживание эмоций / Перев. с итальянского
Ю. Пыльциной. — М.: Издательство Beta 2 Alpha, 2023. — 320 с.
ISBN 978-5-6049000-3-1
УДК615.851
ББК53.57
Библиография 305
6
Посвящается Анне, Роберто, Джиму и Тому
Сэмюэл Беккет
Глава 1
Избегание эмоций,
проживание эмоций
1
В оригинале Одна из самых больших трудностей, с которой сталкивается
употребляется
итальянское сло- человеческий вид, связана с нашей способностью испытывать
во sensorialità,
в данном перево- эмоции, и трудность эта вызвана нарушениями в развитии
де мы использу- психики. Переживание эмоций зависит от того, насколько че-
ем аналогичное
русское с целью ловек в состоянии проделывать большую непрерывную работу,
выражения по-
нятия, которое которая, в свою очередь, предполагает целостность аппарата,
шире по значе-
нию, чем поня- позволяющего эти эмоции усваивать, управлять ими и перера-
тие «сенсорные батывать их внутри. (Ferro, 1999а, 2002а, 2006a).
стимулы». Сен-
сориальность
охватывает
все источники Избегание
стимуляции —
как пропри- Мы можем сравнить протоэмоции с «наборами иголок» (где
оцептивные
(голод, жажда сенсориальность1 является исходным материалом для их из-
и т. д.), так и эк-
стероцептивные готовления), которые подверглись разной степени обработке.
(свет, жар, цвет),
а также про- Даже в идеальных ситуациях (когда у нас есть хорошо функ-
цессы в другом ционирующая психика) существует их избыток — подтверж-
человеке. Под-
робнее об этом дение этого мы с удивлением обнаруживаем в феномене груп-
см. в главе 3. —
Прим. ред. пового процесса.
Пока я не приступил к описанию того, как по-разному мож-
8 но «готовить», то есть смешивать и удерживать протоэмоцио-
Глава 1. Избегание эмоций, проживание эмоций
agglutinatio —
Когда один из способов функционирования явно берет приклеивание.
«Агглютина-
верх над другими, он развивается в симптом. тивное/агглю-
тинирующее
Как правило, мы можем сказать, что у нас есть механизмы ядро» — тер-
по эвакуации эмоций: проекции тех самых «наборов иголок» мин, пред-
ложенный
направляются вовне — например, в случаях паранойи, шизоф- аргентинским
психоаналити-
рении, галлюцинаций, бредовых расстройств, а также в неко- ком Хосе Блеге-
ром (1967) для
тором смысле при различных формах аутизма. обозначения
У нас есть возможность эвакуации эмоций как в тело от- самой ран-
ней позиции,
дельного человека в форме психосоматического заболевания, организующей
психический
так и в тело общества в таких формах, как асоциальное поведе- опыт, которая
ние, преступность или коллективная тупость. предшествует
параноидно-
Протоэмоциональные состояния могут удерживаться в про- шизоидной
позиции, опи-
странствах психики. При этом сгустки протоэмоций форми- санной Мелани
Кляйн. Для
руют фобии, если развернута стратегия избегания; обсессии, именования
если стратегия — контроль; ипохондрию, если стратегия состо- этой позиции
Блегер взял два
ит в том, чтобы удержать протоэмоции в органе тела, и т. д. слова из гре-
ческого языка:
Следует еще раз повторить, что избегание — это установка, glischro — «вяз-
кий», «липкий»
которую в любом случае можно обнаружить в каждой психи- и karion —
ке. Конечно, в дополнение к этому нам нужно поразмышлять «ядро»: glischro-
caric position
о концепции Блегера, посвященной агглютинативному2 ядру, («вяжуще-ядер-
ная» позиция).
и концепции аутистического ядра Огдена. В этой позиции
преобладающей
Чтобы еще лучше проиллюстрировать мою точку зрения, является трево-
предлагаю посмотреть на рабочие стратегии, используемые га спутанности,
замешатель-
для избегания эмоций (или их неметаболизированных пред- ства, а вместо
объектных
шественников) в различных клинических ситуациях. отношений —
Один из основных механизмов избегания — это нарцис- первичная
идентифика-
сизм. ция, основные
защиты — дис-
социация и про-
екция. — Прим.
Пациент с крайне нарциссической структурой, который ра- ред.
ботает менеджером в финансовой группе, делится двумя снами.
В первом сне он преодолевает весь путь от своего дома
до моего кабинета по прямой линии длиной около мили, сле-
дуя по канату, натянутому вдоль дороги. Он смотрит и наблю- 9
Избегание эмоций, проживание эмоций
дает за всеми сверху (его интеллект всегда был его сильной сто-
роной).
Однако настоящая причина, по которой он так поступает,
как он мне объяснил, заключается в том, чтобы избежать ав-
томобилей, несущихся по дороге, которые могли бы его сбить.
Другими словами, эмоции обладают такой кинетической си-
лой, что они могли бы его просто снести. Сохранение безопас-
ной дистанции с каждой протоэмоцией спасает его от удара
и потери способности удерживать нить мыслей.
Второй сон еще более красноречивый. Пациент — капитан
вооруженного парусного корабля, на котором все должно рабо-
тать идеально. Команда, состоящая из членов экипажа, беспре-
рывно делает обходы, чтобы удостовериться в том, что паруса
находятся в безукоризненном состоянии, на судне совершенно
нет протечек и т. д.
При таких условиях корабль плывет благополучно.
Если даже какая-то мелочь окажется не на своем месте, то
последует катастрофа. Паруса порвутся, небольшая протечка
приведет к затоплению корабля. Капитан отправится под три-
бунал, затем будет уволен с позором, лишен прав и привилегий
и, возможно, даже приговорен к смертной казни.
В жизни Джиджи все должно быть идеально: работа, оцен-
ки детей в школе, приглашения на вечеринку для друзей. Ма-
лейший изъян предвещает катастрофу. Но почему?
Потому что — этот ответ мы сконструировали вместе — не-
совершенство активирует эмоции и с ними сложно справиться;
другими словами, нет той команды на борту корабля, которая
могла бы справляться с непредвиденными ситуациями, эмоци-
ональными ветрами или сильными волнами. Усилия, которые
прилагает Джиджи для того, чтобы обеспечить совершенство
во всем, колоссальны, но они не сравнимы по своему масштабу
с тем, что ему пришлось бы предпринять в случае, если будут
активированы новые и непредсказуемые эмоции.
Мандзони
пациента и сеттинга. Однако позвольте мне возразить самому (1785–1873) —
итальянский
себе, обратившись к Мандзони3 (который красочно говорит об писатель-
романтик. —
«этом хаосе человеческого сердца»): я уверен в том, что макро- Прим. ред.
социальные явления обладают той же функцией «блокировки»
непереносимых эмоциональных состояний. 4
Лат. «игра при-
роды». — Прим.
Достаточно только вспомнить о фанатизме, о всех гаран- ред.
тах истины и определенности, о функции любой религии:
дать нам возможность думать о себе как о «ludus naturae»4, без 11
Избегание эмоций, проживание эмоций
Рубец
Другое предположение, которое кажется мне центральным,
заключается в том, что если верно, что одна из активностей
нашей психики («вниз по склону») направлена на то, чтобы за-
щитить нас от эмоций, также верно, что другая функция пси-
хики («вверх по склону») заключается в том, чтобы повторно
устанавливать контакт с тем, что было вытеснено или отделе-
но, или по меньшей мере размещено на дистанции.
Зачастую выбор профессии, выборы в любви, иногда все ли-
нии жизни несут в себе эту функцию, подобную рубцеванию;
иначе говоря, их цель — восстановить контакт с протоэмоци-
ями, с «наборами иголок», которые были эвакуированы, отще-
плены, превращены в летаргические, изолированы и так далее.
В С
Дверь А D
Дверь Е
Передача эмоций
Один из возможных подходов к работе в анализе — после того,
как пациент начал говорить, задаться вопросом: к какому вну-
треннему объекту, спроецированному на аналитика, он об-
ращается? Очень яркий пример проиллюстрировала Флоренс
Гиньяр (2006), рассказывая об одной русской супервизантке,
которую ее пациентка из другой этнической группы назвала
«русской коровой». Гиньяр поинтересовалась у супервизируе-
мой, с каким объектом, как она думает, пациентка говорила.
И ее ответ был: с матерью.
Тогда стало понятно, что, разговаривая с объектной мате-
18 рью, спроецированной на аналитика (поскольку корова дает
Глава 1. Избегание эмоций, проживание эмоций
Я замечаю, что это звучит так, как будто его жена засну-
ла рядом с ним и, вместо того чтобы разозлиться, он сказал:
«Должно быть, я совсем неинтересный».
На протяжении оставшегося времени сессии мы говорим
открыто и прямо о том, что произошло с ним и со мной перед
лицом сильных эмоций, когда лед, казалось, растаял.
На следующий день Нандо рассказывает два сна. В первом
он испытал полную изоляцию, во втором он был с очень при-
влекательной женщиной-врачом, говорившей с ним в откро-
венной и искренней манере. Он мельком увидел ее красные
трусики, она уложила его на кушетку и провела соответствую-
щий осмотр.
Красное нижнее белье в том числе напомнило ему о Крас-
ном Кресте.
Потом врач подошла к нему и сделала ему очень хороший
массаж.
Лучана и логопед13 13
В оригинале
la logopedista —
С самой первой встречи Лучана дала мне понять, что бли- «логопед»,
созвучно с la
зость и контакт вызывают у нее волнение и тревогу. Она встре- terapista —
чается с женатым мужчиной, правда, их отношения не очень «психотера-
певт». — Прим.
близкие. пер.
Необходимая эвакуация
пер.
Изображение
и повествование:
бесконечная игра
Трансформации
Очевидно, что этот раздел может быть понят, только если чи-
татель имеет достаточно полное представление о том, что пи-
сал Бион по данной тематике (Bion, 1965), а также о моем соб- 41
Избегание эмоций, проживание эмоций
Модель психики
Существует ли континуум и дисконтинуум
между людьми и животными?
На этом поле разыгрывается большая игра. Лично я склоня-
юсь к мысли, что в млекопитающих происходит больше пси-
хической жизни, чем мы можем вынести. Так же я считаю, что
в человеческих существах присутствует больше психического,
чем мы привыкли думать; что это количественно другое пси-
хическое, которое в конечном итоге подразумевает качествен-
ный скачок. Обычно мы все думаем о человеке как о результате
эволюции более ранних этапов; о том, что благодаря развитию
психики человек теперь может лучше справляться с инстин-
ктами и влечениями, которые мы разделяем с другими прима-
тами. Я бы настаивал на сосуществовании этой точки зрения
с той, которая является ее зеркальным отражением: ментали-
зация, присущая нашему биологическому виду, также является
фактором мощного возмущения работы влечений/инстинктов,
которые как таковые функционируют достаточно хорошо.
Только в случае когда психика была в состоянии разви-
ваться наилучшим образом, она может стать зрелой и бога-
той возможностями, но по многим разнообразным причинам
каждый раз, когда психика дисфункциональна, она становится
причиной дерегуляции, в том числе нарушая работу базовых
инстинктивных влечений, которые до этого функционировали
нормально.
Психика — лучший и одновременно худший аспект наше-
го вида, дар эволюции, но одновременно и тяжкое ее наследие,
способное стать препятствием на пути дальнейшего развития.
О том, как мы можем обрести хорошо функционирующую
48 психику, я рассказал в своих других работах (Ferro, 2002a). Де-
Глава 2. Изображение и повествование: бесконечная игра
Рис. 2.2. Два мозга, заснятые во время попытки спариться, чтобы создать
идею 49
Избегание эмоций, проживание эмоций
Пьеро и Линда
Пьеро и Линда — супружеская пара, которая с момента
нашей первой встречи продемонстрировала мне два альтерна-
тивных регистра функционирования.
Или они ожесточенно конфликтуют друг с другом, причем
каждый из них пытается запугать другого, или же один из них,
а чаще всего оба демонстрируют ложное спокойствие, которое
образует «мертвую тишину». Даже в их сексуальной жизни есть
два регистра: в первом один из партнеров не испытывает жела-
ния, что приводит к взрывной фрустрации другого; во втором
они оба симулируют вовлеченность, которой на самом деле
не чувствуют. Это то, что я называю мужской ( ) или женской
( ) гомосексуальностью: в сущности, с психической точки зре-
ния, они являются гомосексуальной парой. И каждый из них
в свою очередь имеет гомосексуальный способ функциониро-
вания по отношению к себе самому. Либо они находятся в бес-
прерывном конфликте между несочетающимися функциями
селф, либо они испытывают состояние аутистического отстра-
нения от селф. Таким образом, они или в конфликте с селф, или
не имеют контакта с селф.
Быстротечность
Другое последствие наличия «психики», как уже отмечалось
много раз, заключается в том, что осознание нашей конечности
и часто наша неспособность выдержать это, наше незнание от-
ветов и невозможность их получить на этапе эволюции, кото-
рая позволяет нам только задавать вопросы, а также то, что мы
неспособны справиться с отсутствием ответов, приводит нас
к форме анестезии или, если необходимо, к обману, который
мы называем религией, фанатизмом, верой и тому подобное.
Когда Бион (1970) говорит о лжецах, он помогает нам сопри-
коснуться с этой правдой неожиданным способом. Лишь давая 51
Избегание эмоций, проживание эмоций
Преступность и ответственность
Эта теория мышления одновременно открывает целый спектр
вопросов, касающихся патологий, задействующих эвакуации в
физическое тело или в социальный организм. Преступления,
асоциальное поведение, насилие лишь в некоторой степени
рассматриваются как следствие психической дисфункции.
В то время как более архаичный уровень психической дис-
функции, а именно эвакуационный, приводит к галлюцина-
циям / бредовым идеям или заболеваниям в теле или наруше-
ниям, эвакуированным в социальный организм.
Случай Мары был вынесен на обсуждение в супервизион-
ной группе. Человек, представляющий его, извиняется, делая
оговорку, что это не психиатрический, а лишь «социальный»
случай.
Примеры и уточняющие
вопросы
Обвинения Луки
Лука постоянно говорит о судах из-за малозначительного су-
дебного дела, участником которого он является. Сценарии рас-
сказов Луки становятся все более достойными романов Кафки25 25
Намек на ро-
ман «Процесс»
и катастрофическими. И тем не менее, появляется возможность Кафки про
судебное разби-
найти выход из создавшейся ситуации, которой аналитик пре- рательство. —
жде не придавал значения. Это происходит в тот момент, когда Прим. ред.
Ярмарка лошадей
Дениз состоит в отношениях с мужчиной, который
на 20 лет старше ее. У Дениз всегда были симбиотические от-
ношения с матерью, и однажды, направляясь в больницу, что- 57
Избегание эмоций, проживание эмоций
26
В оригина- Вызов для инспектора Клюта26
ле название
Una squillo Мартино — офицер итальянской полиции, который не мо-
per l’ispettore
Klute содержит
жет сказать нет. С тех пор как он начал роман с инспектором
слово «девуш- полиции, «он чувствует, что задыхается», но не может сказать
ка по вызову»
(Una squillo). этой женщине, что хочет с ней расстаться.
«Клют» (англ.
Klute) — фильм Его подростковый период был очень печальным и одино-
американско-
го режиссера
ким временем, но поступление на службу в полицию, где он
Алана Пакулы. сделал быструю карьеру благодаря своим знаниям в компью-
По сюжету
Джон Клют терной области, помогло ему найти свою роль и свой стиль
расследует
исчезнове- жизни.
ние своего
знакомого.
Есть одна часть Мартино, которая очевидно противоречит
Единственный его здравому рассудку, которая овладевает им и с помощью
ключ — пись-
мо п
окойного которой он овладевает всем вокруг: он испытывает глубокий
в адрес
нью-йоркской интерес к примитивным народам Африки. Одновременно с не
«девушки удовлетворяющими его взаимоотношениями с Кристиной,
по вызову»
Бри Дэни- женщиной, работающей в полиции, которая имеет дело с ми-
елс. — Прим.
ред. грантами, он имеет тайные отношения с кубинской «девушкой
по вызову», которую находит чрезвычайно удовлетворяющей
в сексуальном плане. Молодая кубинка в действительности
оказывается дочерью дипломата, работающего в европейском
городе, и на самом деле находится в Италии для того, чтобы
продолжить свое обучение в аспирантуре. Время от времени,
несмотря на то, что она училась в школе-интернате во Фран-
ции под надзором монахинь, она работает «девушкой по вы-
зову», для чистого удовольствия и возбуждения, которые она
испытывает при встрече с «незнакомыми» мужчинами.
сенсориальность VS
α-функция VS
α-элементы
Бион: теоретические
и клинические
комментарии
Мышление Биона
и его фертилизации:
клинические аспекты
(через)
онейрическое
стимулы α-функция
α-элементы мышление
86 (β-элементы) наяву
Глава 5. Мышление Биона и его фертилизации: клинические аспекты
Понятие «поля»
Здесь мы должны сделать очевидное отступление. Моя насто-
ящая цель, однако, в том, чтобы создать карту, что позволит
читателю четко ориентироваться в моей опорной модели, ко-
торая, я считаю, является результатом совместной фертилиза-
ции концепции поля, нескольких концептуализаций из работ
Биона и определенного вклада, почерпнутого из нарратологии.
С момента первоначальной формулировки Вилли и Мад-
лен Баранже (1961–1962) концепция поля постепенно стала
более сложной (Baranger, 1992; Corrao, 1981; Ferro, 2005d,
2006a, 2006f).
Изначально рассматриваемое как пространство, создан-
ное благодаря встрече аналитика и пациента с точки зрения
перекрестного сопротивления, затем благодаря формирова-
нию бастионов и их последующему разрушению через интер-
претацию как результата способности аналитика «повторно
взглянуть» на ситуацию, поле все больше становится локусом
применения различных возможных навыков аналитика и па-
циента и местом для всех возможных миров, которые могут
открыться в результате их встречи. На мой взгляд, это не толь-
ко пространственный, но и временной локус, населенный как
94 настоящим, так и прошлым и бесконечно открытый будущему.
Глава 5. Мышление Биона и его фертилизации: клинические аспекты
42
Последей-
ствие, или СЕНСОРИАЛЬНОСТЬ ПРОТОЭМОЦИИ β-ЭЛЕМЕНТЫ
après-coup.
Фрейд исполь-
зовал термин α-функция
Nachträglichkeit
(нем.) (во
французском
après-coup, Последовательность α-функции
в итальянском
risignificazione)
для обозначе-
ния процесса,
при котором
эмоциональ-
ные события
прошлого могут α α α
обрести новый
смысл в свете
текущего опы-
Нарративные
та. Это касается
как травм, так производные
и самого психо-
анализа. Имен- НП1
но благодаря
последействию НП2
исцеляются
травматические
переживания НП3
прошлого. —
Прим. ред.
Рис. 5.1. Схема происходящего
в функционирующей психике или в анализе НПn
Гвидо и иммигранты
В начале своего анализа Гвидо описывает тюрьму, где
он начал консультировать как доктор. Большая часть заклю-
ченных — арабские иммигранты, и существует трудность
в понимании того, что они говорят. Я не решаюсь интерпре-
тировать эту коммуникацию с точки зрения сложности всту-
пления в контакт с неизвестными аспектами селф или с точки
зрения сложности понимания того, что я говорю. Тем не ме-
нее, это помогает развить тему «арабов», каждый из которых
становится постепенно узнаваемым и приобретает свои соб-
ственные характерные черты. По мере продвижения работы
повествование все больше усложняется, что помогает Гвидо
сосредоточиться на различных эмоциях, «носителем» кото-
рых становится каждый отдельный араб.
Переживание клаустрофобии в начале сессии смещается
к регистру агорафобии к концу сессии: страх того, что ара-
бы могут совершить нападение на участке метро, которым он
регулярно пользуется (интервал/маршрут между четвергом
и понедельником?), или страх того, что он «больше не уви-
дит своих дорогих друзей». Здесь также я воздерживаюсь от
расшифровывающей интерпретации, вместо этого я пытаюсь
помочь Гвидо сфокусироваться, модулировать и метаболи-
зировать его сепарационную тревогу, оставаясь «очевидно»
внутри его манифестного текста.
В этот момент я бы сказал, что воспринимаю его ма-
44
Троллейбус нифестный текст как напоминающий салон троллейбуса
по-итальянски (рис. 5.2), в котором сидят и взаимодействуют разнообразные
filobus, filo —
это «нить», персонажи, и я думаю о том, что троллейбус44 черпает свою
или «провод»,
отсюда поток движущую силу из нити дискурса, происходящего в моей
интерпретаций
переноса. —
психике (нити интерпретаций переноса), что позволяет мне
Прим. пер. вносить в троллейбус «персонажей», комментарии и интер-
венции, которые помогают осуществлять нарративные, ди-
110 алогические трансформации и одновременно оставаться
Глава 5. Мышление Биона и его фертилизации: клинические аспекты
Рис. 5.2
Психоаналитические шкалы
и световое загрязнение
Психоаналитические упражнения
Это глава состоит только из психоаналитических упражне-
ний и некоторых свободных размышлений.
Так же, как концертирующий пианист упражняется в бе-
глости пальцев, даже когда не выступает, аналитик, как ре-
комендует Бион, должен упражняться в манере, которая
наиболее подходит ему самому. Например, он предлагает ис-
пользовать Сетку для оценки и анализа клинического мате-
риала после сессии; я же предпочитаю исполнять вариации
на тему с использованием небольших отрезков сессии, а так-
же переосмысливаю старый материал или даже создаю воз-
можные клинические ситуации.
«Мой отец работает слишком много, и у него никогда нет
времени, чтобы побыть со мной».
Это короткая коммуникация пациента, находящегося
в анализе.
Как мы должны слушать ее? Где, как нам кажется, эта сце-
112 на была разыграна? Какие персонажи в ней задействованы?
Глава 6. Психоаналитические шкалы и световое загрязнение
Рис. 6.1. Эдип. (Взято из: К. Мозер, Зигмунд Фрейд. Die ganze Wahrheit,
Carlsen Verlag, Гамбург, 2006) 119
Избегание эмоций, проживание эмоций
121
Избегание эмоций, проживание эмоций
Я, читатель психоанализа
Книги, которые сформировали во мне ядро книголюбия,
51
Эмилио были, увы, сочинениями Эмилио Сальгари51. Меня утеша-
Сальгари
(1862–1911) — ет точка зрения Клаудио Магриса52 (1982) о том, что «при-
итальянский ключенческий роман — это прогулка на открытом воздухе
писатель, автор
исторических и в то же время возвращение домой… Малайзийский цикл
и приключенче-
ских романов, представляет собой крайне наивную и детскую версию
в том числе
о пиратах. — того приключения, о котором “Одиссея” и “Феноменология
Прим. ред. духа” поведали самыми возвышенными и вызревшими сло-
вами поэзии и мысли». Далее он говорит о том, что «полю-
52
Клаудио Ма- бить Сальгари в том возрасте, когда впервые встречаешься
грис (р. 1939) —
итальянский с книгой, означает обрести направление своей фантастиче-
писатель, жур-
налист, эссеист, ской страсти в ту или иную сторону». Приключения, борьба,
исследователь
австрийской
несправедливость, путешествие, штормы, потери, победы,
и немецкой страсти, тайны, Тремал-Найк, Тигры Малайзии, Момпраче-
культуры. —
Прим. ред. на… Радость приключения, ожидание того, «что будет даль-
ше», всегда были постоянным лейтмотивом моей тяги к чте-
53
Вторая после нию.
«Толкований Я избавлю читателя от дальнейшего экскурса в историю
сновидений»
крупная работа моих литературных пристрастий и вместо этого обращусь
З. Фрейда
(1901). — Прим. к тому, как я начал «наслаждаться» психоанализом.
ред.
Я начал (был посвящен в) чтение психоанализа с «Психо-
патологии обыденной жизни»53 (мне было пятнадцать). Затем
54
Работа я перешел к «Некоторым элементарным урокам психоанали-
З. Фрейда
(1938). — Прим. за»54 (книга старинного издательства Astrolabio).
ред.
Что в них так завладело моим вниманием? Ясность тек-
ста, наглядность примеров, структура, напоминающая ка-
ким-то образом «детективную историю», которая постоянно
тренировала «маленькие серые клеточки» читателя. Прошли
годы, а я продолжаю читать Фрейда, но что вдохновляет меня
до такой степени, что я читаю его даже на пляже во время
130 летних каникул? Ответ — случаи из практики, в частности
Глава 6. Психоаналитические шкалы и световое загрязнение
Писатель психоанализа
Я всегда считал, что написание книг по психоанализу (вклю-
чая опыт пребывания внутри аналитической сессии) очень
схоже с работой художника, чье намерение заключается
в том, чтобы создавать вербальные картины, которые под-
вергаются постоянным изменениям, конструированию
и де-конструированию по цвету и форме. Подобное воздей-
ствие на образное восприятие было одной из виртуозных
черт Фрейда как рассказчика (Petrella, 1988). В своих раз-
мышлениях о живописи/литературе я всегда считал фунда-
ментальным подход «сегодня вечером мы импровизируем»
132 или «вкус незнания, куда мы идем» (Ferro, 2006d).
Глава 6. Психоаналитические шкалы и световое загрязнение
Мыслить о немыслимом
Полипы Леолуки
Леолука — молодой инженер, который не может иметь
стабильные отношения. Если отношения становятся более
близкими, он моментально чувствует себя задушенным, сбе- 135
Избегание эмоций, проживание эмоций
Арабы Марции
Вот уже долгое время Марция не может выносить фру-
страцию. Каждый раз, когда кто-то уходил от нее или расста-
вался с ней, с ней случались панические атаки. Это продолжа-
лось до тех пор, пока она не пережила ситуацию отсутствия
отклика в анализе, спровоцировавшую в ней две реакции:
одну, которую она называет «католической», когда она хо-
рошо осознает причины отвержения, и другую, которую мы
назовем «арабский фундаменталист», который появляется во
сне в роли отвергнутых арабов, обреченных на нищету и го-
136 товящих террористические атаки (панические атаки). Появ-
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Лиза и пилот
В начале своего анализа Лиза страдала от болезни Крона,
которая приводила к частому опорожнению кишечника с кро-
вью. Спустя несколько лет аналитическая работа расширила ее
способность сно-видения (я имею в виду альфа-сно-видение)
и проживания эмоции (я имею в виду развитие ), и Лиза на-
чала испытывать все более и более интенсивные эмоции.
Способ структурирования связи (которая является фун-
даментом для развертывания эмоциональных пертурбаций)
описывается в рассказе посредством «ультразвукового скани-
рования», которое обнаруживает наличие полипов. Логично,
что аналитический статус коммуникации должен отражать
наличие влечения, направленного на очень сильную связь,
а также то, что ревность, разочарование и гнев — это щупаль-
ца, которые, в свою очередь, активируются данной полип
(овой) связью.
В сценарии, предложенном Лизой, фигурирует пилот само-
лета, который периодически подходит к ней, а потом уходит
(аналитик, который уходит, аналитик, который приходит), и он
144 все еще поддерживает отношения со стюардессой, которую он
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Алессио
То же самое происходит с Алессио. С самого начала ана-
лиза он носит с собой компьютер (Алессио использует обсес-
сивно-компульсивные защиты). Его компьютер ломается пол-
ностью после первой интерпретации, когда он говорит о том,
что хочет починить своего Орленка (имея в виду свой старый
скутер), а я замечаю: «Кто знает, как будет выглядеть выход
орленка на сцену?»
Последующие сессии посвящены воображению: сновиде-
ниям о варварах, гуннах, вестготах и торнадо. Опять же, в слу-
чае Алессио именно наличие мгновенно возникшей сильной
связи с аналитиком (и с «девушкой») приводит к депрессивной
тревоге в конце сессии, вызывая в нем тайфуны ревности, ког-
да он представляет, что его девушка с кем-то другим. 145
Избегание эмоций, проживание эмоций
Кристина
В корне эмоций всегда лежит оживление связи и пре-
вратности, связанные с этим (мы не так далеки от наивных
формулировок, свойственных Проппу): на сессии Кристина
рассказывает мне об ощущении, что за ней следят. По мере
приближения к концу анализа, с одной стороны, это начина-
ет меня беспокоить, с другой — я думаю о том, что это вновь
пробуждающиеся «шпионские» аспекты Кристины, которые
присутствовали в начале анализа, когда она следила за каж-
дым моим жестом, позой, тоном голоса, чтобы обнаружить
в них повод для тревоги или страдания. Затем я думаю о том,
что состояние «за мной наблюдают» — это то, что произошло
с ней в кабинете и потом превратилось в обезболивающее
средство против чувства одиночества.
Кристина меняет вертекс кардинальным образом: нахо-
диться под наблюдением — значит быть в одиночестве, ведь
если кто-то не является частью группы, значит он исключен.
Я упоминаю «Шоу Трумана». В фильме, хотя правда со-
стоит в том, что за главным героем «шпионят» и наблюда-
ют по телевизору, также верно и то, что он самый одинокий
человек из всех, потому что он не относится к «группе», он
исключен. В этот момент я думаю о реальности окончания
анализа как о прототипе исключенности, о последней сессии
на неделе (где мы и находимся), о возрождении исторических
корней проблемы «исключенности», а точнее, о том, что Кри-
стина всегда страдала от того, что ее родители были сильно
привязаны друг к другу, но также я понимаю, что на послед-
ней сессии я «объединился в пару» со своими собственными
тревожными мыслями, что заставило Кристину почувство-
вать горький вкус исключенности, которую испытывают, ког-
да человек находится с другим, отсутствующим психически
и занятым в этот момент другими мыслями.
Пудель Берто
Ребенок начинает сессию в маниакальной манере, расска-
зывая о том, что он был в театре с матерью и чувствовал себя
особенно хорошо. Затем он говорит о своем желании пойти
по стопам Берлускони в будущем и связывает вместе несколь-
ко извращенных игровых высказываний, которые относятся
к анальной мастурбации (описанной Мельцером).
Наступает момент радостного обмена с аналитиком, ко-
торый позволяет получить доступ к живым и сильным эмоци-
ям: «нелегальные иммигранты, которые спалили дом дотла»,
«замученные и брошенные животные», «щенок», которого
спасли активисты по защите прав животных. К концу сессии 147
Избегание эмоций, проживание эмоций
О переносе
Перенос также оказывает влияние на выбор объекта: в слу-
чае все еще инкапсулированных, непроработанных психиче-
ских ситуаций трансформация возможна, только если вновь
оживить их в ситуации, в которой шансов на положительный
результат намного больше, чем в первоначальной травмати-
ческой ситуации. Трансформация, которая в счастливых слу-
чаях активируется «естественным образом», позволяет вы-
бирать все новые и новые объекты вместо первоначальных
травматогенных.
Повторное представление забытой, отщепленной, вытес-
ненной истории является одной из движущих сил в анализе.
Положительным является то, что это позволяет произой-
ти трансформации и изменению; риск состоит в том, что ана-
литик может попасть в ловушку, взяв на себя определенную
роль, и поле заразится болезнью пациента (как это обыкно-
венно случается), но впоследствии так и не вылечится.
Непрерывное заболевание (в терминологии Баранже:
формирование «бастионов») и непрерывное исцеление (рас-
творение бастионов) соответствуют паттерну дыхания поля,
тому, как оно неизменно расширяется и схлопывается.
Если у пациента была эмоционально недоступная мать,
то рано или поздно это будет пережито в кабинете и в поле,
это может произойти в форме любого персонажа. Это может 149
Избегание эмоций, проживание эмоций
О защитах
Существуют различные защиты против агглютинативных
способов связи. Одна из возможных защит — это изоляция
и герметизация от связи, другая — клаустрофобическое из-
бегание.
Для пациентов, нашедших защитное решение против
агглютинативного/агглютинирующего ядра (которое имеет
тенденцию к формированию дифференцированных и сим-
биотических связей), анализ представляет большую про-
блему. С одной точки зрения, это единственный способ,
с помощью которого можно метаболизировать эти области,
не превратив их в тяжелый багаж, усложняющий жизнь или
даже вызывающий ряд симптомов. Однако с другой точки
зрения, «поддаться» аналитической связи означает обратно
окунуться в отчасти агглютинативную ситуацию, где един-
ственным источником надежды является аналитик, который
знает, как вывести пациента из симбиотической связи, что
может случиться только благодаря повторному предложению
и альфабетизации гнева, зависти, боли и многого другого.
Граф Монте-Кристо
Непредвиденное расставание из-за моего пропуска сес-
сии заставило Джулио, который сейчас находится на продви-
нутой ступени анализа, сказать, что он чувствует себя «оби- 153
Избегание эмоций, проживание эмоций
62
Антонино Сильвия и южане62
Ферро родился
и жил на Си- Каждый раз, когда Сильвия переживает разлуку по при-
цилии, для чине моего отъезда, она задается вопросом о том, что, возмож-
итальянцев
он южанин. — но, цена «нового дома», в который она собирается переехать,
Прим. ред.
слишком высока; в особенности она боится южан и нелегаль-
ных иммигрантов, живущих по соседству. Расставание разры-
вает связь, и это вызывает страдания, за которые приходится
платить высокую цену, поскольку оно активизирует пугаю-
щие эмоции, связанные с ее боязнью южан и нелегальных
иммигрантов. Один из ее детей рассказал о женщине, кото-
рая доверилась арабу, а потом тот ее пырнул ножом.
Рино и Франкенштейн
Вначале анализа Рино — пациент, который также столк
нулся с перерывом из-за моего пропуска сессии, — описывает
случай, который произошел с его приятелем. Этот приятель
ночью отправился в горы, чтобы остановиться в горном оте-
154 ле. Когда он обнаружил, что отель закрыт, он так расстроился,
Глава 7. Мыслить о немыслимом
«Цесарка» Розины
История Розины имеет много общего с историей «маленько-
го черного человечка». Розина — девочка из Украины, которую
в раннем возрасте удочерила очень эмоционально доступная
пара. С начала терапии она рассказывает, что у нее есть друг,
с которым она видится и разговаривает, — «цесарка». Розина
начала терапию, потому что ее родители беспокоятся по по-
воду ее рискованного поведения теперь, когда она уже подро-
сток: она стала проводить время с готическими рок-группами
и в сатанинских сектах. С самого начала сно-видения — это
пространство для переработки довольно примитивных при-
зраков. На последней сессии ей снится вампир, который взле-
тает в воздух, но у него нет сил, чтобы удерживаться в поле-
те. Потом ей снится женщина с длинными рыжими волосами,
а потом женщина с кроваво-красными ногтями…
Розина называет терапевта «творцом лампы», потому что
он несет мягкий свет, сопровождая ее в мире, наполненном
кровью, ведьмами и монстрами, — это мир, который похож
на другую, прежде недоступную сторону мира «цесарки».
Понемногу «акулы», «змеи», «тигры» и «тигровые акулы»
заменяют вампиров и ведьм, сближая ее с мучительными
эмоциями, эмоциями, которые кусают и душат… постепенно
вспышка в виде «цесарки» исчезает… в сновидении появляет-
ся обычная утка, которую готовят для бедных детей на Рож-
дество.
Вернемся в кабинет
Луиджи и чтение
Луиджи — ребенок, которому диагностировали «тяжелую
дислексию», он неусидчив и не поддается контролю в школе,
158 гиперактивный. Интервью с родителями принимает неожи-
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Лука и азбука
Во многих случаях дислексия — неспособность читать
базовые глубинные эмоциональные состояния. Сложно рас-
познавать и различать злость, зависть и разочарование; это
похоже на то, как будто человеку не хватает некой базовой
эмоциональной азбуки, которая помогла бы ему продвинуть-
ся к более сложному чтению и письму.
В какой-то момент терапии Лука — ребенок с дислекси-
ей — говорит, что он хотел бы покончить с понедельником,
потому что это день, когда ему приходится опять идти в шко-
лу. Он заполняет терапевтический кабинет жесткими рези-
новыми мячами, которые он яростно бросает, заставляя их
прыгать по всей комнате. Таким способом он начинает изо-
бражать неуправляемые эмоции, которые скачут по комнате
и внутри него после недельной разлуки.
Это своего рода разыгрывание сновидения на сессии, во
время которой он показывает, по-видимому, что ему нужно
совладать с роем пчел, которые, как он чувствует, преследуют
его. Потом он привносит картонные ракетки, чтобы отбивать
мячи, как если бы появился пасечник, способный справиться
с роем бета-элементов, которым предстоит трансформация
в альфа-элементы.
Взрослый и более здоровый пациент мог бы рассказать
о таком же по сути переживании, как у Луки, скажем, описав
после выходных сновидение, где он находится на борту кора-
бля, который яростно швыряют огромные волны (эмоциональ-
ные волны, вызванные расставанием), и добавив, что он не мог
ни читать, ни писать на борту из-за сильной качки. Именно 161
Избегание эмоций, проживание эмоций
Бьянка и ее кузен-обезьяна
Может также случиться и обратное: пациент готов, а ана-
литик нет (принимая во внимание изложенное выше, это пред-
почтительная ситуация). Бьянка начала свой анализ в связи
с сильной депрессией, которая «удерживается на расстоянии»
благодаря бесконечному отыгрыванию в форме эротизации,
а точнее благодаря изменам мужу, которые заставляли ее по-
стоянно находиться на (возбуждающем) лезвии бритвы из-за
риска быть застуканной.
Также у нее наблюдался широкий спектр возможных
психосоматических манифестаций: атопический дерматит,
разные аллергии, приступы астмы. Очень скоро «кузен-шизо
френик, очень похожий на обезьяну» становится централь-
ной фигурой нашей терапевтической работы. Ее мужа зовут 63
Furia — ит.
ярость, гнев. —
Фурио63, она описывает его как помешанного на контроле. Во Прим. пер.
время анализа она начинает понимать возбуждающую и ан- 163
Избегание эмоций, проживание эмоций
О нарциссизме
Марина идет в ресторан, где, как она ожидает, официант
164 принесет ей то, что она хочет: маринованный лосось, фет-
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Rêverie и après-coup
Способ, при помощи которого я слушаю презентации клини-
ческих случаев, предполагает рассмотрение истории случая,
как будто ему предшествует выражение: «Я видел сновидение
170 об этом пациенте». Этот способ слушания мало чем отлича-
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Дино и страх
Первое, что мне сказали, — это то, что настоящее имя па-
циента — Бернардино, а «Бернар» не произносится. Мне сра- 173
Избегание эмоций, проживание эмоций
Эвакуация и контейнируемость
Математика и «Тагада»
Двенадцатилетняя Анна больше не может ходить в шко-
лу. В течение двух месяцев она совсем перестала посещать
уроки в седьмом классе. На нашей первой консультационной
сессии она говорит, что не сильна в математике, даже в эле-
ментарных вычислениях. Неожиданно она также описывает
страх, который испытала в луна-парке на аттракционе «Та-
гада» — своего рода качающейся платформе, на которой ей
никак было не удержать равновесие.
Уже этот короткий нарратив предлагает ассоциацию меж-
ду незнанием, как совершать (психические) операции (вычис-
ления), и потрясением от эмоций, с которыми она не может
справиться и которые постоянно застают ее врасплох и выво-
дят из (эмоционального) равновесия.
Первая гипотеза подтверждается, когда Анна говорит,
что ей не нравятся мальчики ( ). Она любит маленьких детей
и маленьких животных и добавляет, что они перестают ей
нравиться, когда вырастают. Сразу после этого она начинает
рассказывать о двух котятах, которых она обожает, о Марга-
рите и… Тигре!
Грустный садомазохист
Никола двадцать лет, и он просится на консультацию, по-
скольку находится в замешательстве по поводу своего сексу-
ального поведения. Ему нравится, когда его партнер «одева-
ется в черную кожу» и «осуществляет анальную пенетрацию,
надев туфли на высоком каблуке».
Также он принимает наркотики, в частности экстази и ко-
каин.
Возбуждающая значимость (De Masi, 1999) этих практик
кажется очевидной с самого начала: словно существует необхо-
димость запускать турбовинтовой двигатель, чтобы не утонуть.
Продолжение его истории добавляет следующие факто-
ры: в возрасте двенадцати лет он потерял свою мать, и с тех 175
Избегание эмоций, проживание эмоций
Джулиана
Джулиана активно пытается забеременеть, однако каж-
дый раз после этого она вынуждена делать аборт.
С самого начала анализа становится понятно, что пер-
вопричина проблемы Джулианы лежит далеко в прошлом:
контакт с другими мгновенно пробуждает в ней эмоции и на-
пряженные состояния, с которыми она не может справиться,
и поэтому она незамедлительно должна эвакуировать про-
дукт зачатия, любую отношенческую концепцию. Это похоже
на форму энуреза или энкопреза.
После трех абортов и двух лет аналитической работы мир
вокруг Джулианы начинает меняться, что находит отражение
в ее сновидениях.
В одном из них беременна ее мать, так же как и девушка
ее брата. В другом сновидении появляется большая квартира,
лофт, и муж двоюродной сестры, который находится в психи-
атрической больнице, много комнат, а рядом с лофтом нахо-
дится ветхий дом.
В третьем сновидении разворачивается комедия, в кото-
рой пара придумывает ребенка и играет с этой идеей.
Мама-аналитик в действительности беременна, она сдер-
176 живает в себе эмоции, которые пациентка не может вынести.
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Лючио
Ситуация двенадцатилетнего Лючио ничем не отличает-
ся: у него диагностировали синдром Аспергера.
Все эмоции Лючио миниатюризированы до крайности:
обсессивные механизмы защищают его от всего нового, что
может повлечь чрезмерную стимуляцию.
В один прекрасный момент мать Лючио недоумевает: она рас-
сказывает, как девочка дала ему крошечную машинку, при виде
которой он воскликнул: «Как мило», — и тут же выбросил ее.
Избыток эмоций, даже позитивных эмоций, должен быть
мгновенно уничтожен.
Этот эпизод хорошо отражает психическое функциониро-
вание: в случае перевозбуждения нужно устранить возбуди-
тель, вызывающий стимуляцию.
Как выяснилось, потом девочка положила машинку в его
рюкзак без его ведома, и когда он пришел домой, он был счаст-
лив ее обнаружить.
То же самое относится и к интерпретативной активности
аналитика: она может быть моментально эвакуирована, если
она вызывает избыток стимулов, и должна быть депонирована
«холодной» и в малых дозах, чтобы остаться в сохранности.
Мануэль
Мануэлю пять лет. Он страдает от первичного энкопреза
и все, что он делает, это играет в динамичные игры в совер- 177
Избегание эмоций, проживание эмоций
Розанна и заикание
Совершенно аналогичным образом то, как аналитик пред-
ставляет Розанну, уже проливает свет на ключевые аспекты
ее страдания: гиперудержание и недержание чередуются, как
при заикании, от которого она страдала в детстве.
Розанна мучается от неконтролируемой тревоги и боль-
шого количества фобий. У нее есть депрессивные расстрой-
ства, и в подростковом возрасте также была анорексия. Ее
фобии — это непроходимые места, возможно, те же места,
в которые она подростком помещала самые примитивные
аспекты своей психики, которые были отщеплены и «голода-
ли» в надежде, что ими будет легче управлять, если они будут
слабыми.
Также мне сказали, что у нее есть отец — «злой чело-
век» — и очень своенравная старшая сестра. Очевидно, что
это ее «неконтейнируемые» аспекты. Само собой, я выпол-
няю нарративную деконструкцию, при помощи которой я
рассматриваю всех людей и все события, о которых говорю
как о «главных героях» и интерпретаторах текущей эмоцио-
нально-аффективной сцены. Для меня нарремы, нарративные
субъединицы — все это «грузовики», которые транспортиру-
ют способы существования из одного места поля в другое.
Примеры неудержания также включают историю кошмаров,
которые будят Розанну ночью, оставляя ее в состоянии ужаса
178 (в случае если сновидение было не способно контейнировать
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Джованни и… Елена
Джованни — блестящий инженер, который получает ма-
гистерскую степень в области управления бизнесом. В тече-
ние нескольких лет он помолвлен с Личией, однако пока они
не решаются сделать большой шаг к совместной жизни или
браку. Несмотря на то, что он очень любит Личию, периодиче-
ски он совершает эротические вылазки, которые влекут за со-
бой случайный секс, иногда приводящий его к рискованным
ситуациям.
На первой сессии он рассказывает историю о том, как
его бросила мать, когда ему было шесть месяцев. Она уехала
жить к очень богатому мужчине на красивую виллу в Гре-
ции. Его воспитывали отец и бабушка по отцовской линии,
которые никогда не отзывались дурно о матери Джованни
и, по правде говоря, всегда восхищались качествами, кото-
рыми она обладала. После этого отец снова женился, у него
появились другие дети, которых Джованни воспринима-
ет как своих братьев во всех отношениях и чувствует, что
они отвечают взаимностью. Мне кажется, что рана Джован-
ни — это что-то невидимое, но порождающее последствия:
невозможность связи, на которую он может положиться.
69
Ит. troia — Потом я думаю, что мать Джованни была, попросту говоря,
«шлюха»,
но также «троей»69. Я должен добавить, что это слово не входит в мой
и «Троя». — обычный лексикон, но оно продолжает приходить мне в го-
Прим. пер.
лову, когда Джованни рассказывает мне историю без тени
182 гнева, враждебности или боли, связанных с перенесенным
Глава 7. Мыслить о немыслимом
sei Montale!”
тивный и личный подход к аналитической работе. по-сицилий-
ски звучит
“Ma tu nun
si’ poeta!”. —
Раны Марго Прим. пер.
Первый сон, который рассказывает Марго после начала
анализа, — о вампире (который запросил изменение гонора-
ра в сторону увеличения, что не так мало), но этот вампир
слушает ее и держит в руке фонарь.
Второй — о разбойнике, однако она не сопротивляется
ограблению. Она не выражает и, возможно, даже не чувству-
ет никаких эмоций, не просит о помощи. Здесь появляется
идея об «окаменевшем лесе», она «всегда занята пониманием
183
Избегание эмоций, проживание эмоций
Плавание до кушетки
Идея о критерии анализабельности была сильной концепци-
ей в психоанализе на протяжении долгого времени. Факти-
чески это показатель способности аналитика, его готовности
подвергнуть себя испытаниям в трудных и сложных ситуа-
циях вместо предсказуемых путешествий, предназначенных
только для отдыха. Также стоит упомянуть, что каждый па-
циент, даже самый страдающий или больной (в зависимо-
сти от того, приближаемся мы к нему или защищаемся от
него), несомненно олицетворяет аспект нашего собственно-
го страдания. Мы достаточно хорошо подготовлены к тому,
чтобы взаимодействовать с невротическими частями, и зна-
чительно меньше — к тому, чтобы встретиться лицом к лицу
с пограничными, психотическими или аутистическими ча-
стями. Все это не имеет отношения к психическому (и его
функционированию) и не принадлежит нам! Даже самый
здоровый человек — компиляция удачных и гармонизиро-
ванных защит против чужеродных и отщепленных частей,
включающих психотические и в особенности симбиотиче-
ские аспекты (в понимании термина Блегером) и аутизм.
То, что чуждо нам, принадлежит нам, и, конечно, не у всех
нас есть соблазн посетить все эти возможные миры, кото-
рые вращаются на разном расстоянии от мира нашей пре-
обладающей идентичности. Я имею в виду, что нет такого
человека, который не находился бы в центре вращения соб-
ственных неизведанных миров, в которых он может быть
серийным убийцей, кататоническим шизофреником, пиро-
маном, педофилом или нацистом и так далее. Но много ли
мы хотим знать об этих других возможностях нашей психи-
ки? Должны ли мы избегать их из-за страха или обладаем
186 достаточным любопытством, чтобы пуститься в раскопки за
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Шаттловый анализ
Ситуация обстоит гораздо сложнее в случае так называемого
шаттлового анализа. Я имел непосредственный опыт такой
практики: вот аналитик, который путешествует по труднодо-
ступным местам или в особо отдаленные регионы, где нет
шансов найти квалифицированного аналитика на месте (это
проблема, возникающая с каждым новым рубежом, откры-
вающимся для психоанализа, связанная с тем, что принято
называть «Дальним Западом», где есть спрос на профессио-
нальную подготовку и где проводится насыщенная череда
высокоинтенсивных сессий несколько раз в год). Методика
утверждается и регулируется Международной психоаналити-
ческой ассоциацией (IPA). 189
Избегание эмоций, проживание эмоций
Телефонный анализ
Этот вид анализа встречается намного чаще, чем можно по-
думать. Разумеется, он применяется с пациентами, которые
не могут физически добраться или до которых не может до-
браться аналитик. Есть пациенты, чьи часы анализа прово-
дятся по радиосвязи, так происходит в Центральной Африке,
лесах Канады и Амазонии, в австралийских бушах. Мы мо-
жем возмутиться, если захотим, но это работает. Я пытаюсь
сказать, что концепция не зависит от применения «мисси-
онерской позы». Я не рекомендую возводить эти практики
в норму, равно как ненормально оперировать пациента с
перфоративным аппендицитом, используя крышку от кон-
сервной банки с тунцом, но жизни людей удавалось спасти
таким образом. Иными словами, давайте прибегать к этому,
когда мы не можем поступить по-другому. Я повторяю и под-
черкиваю еще раз, что полностью оборудованный действую-
щий театр — это то, что должно применяться в норме.
Эти реальные жизненные ситуации также говорят нам
(аналитики детей и тяжелых пациентов хорошо это знают)
о том, что все средства хороши не только на войне и в люб-
ви, но и в анализе, когда нет другой альтернативы, и что
настоящий сеттинг — это психический и моральный сет-
тинг аналитика. Можно нарушить практически все правила
(вспомним, однако, что безосновательные и патологические
нарушения сеттинга — это отражение патологии аналитика,
как это прекрасно описали Габбард и Лестер (Gabbard, Lester,
1995)). Очевидно, что я имею в виду кое-что еще: как сделать
возможным анализ, который кажется невозможным. Я также
хочу задуматься о ряде защит, которые возводит аналитик,
чтобы не подвергнуться заражению риском, всегда связан-
190 ным с тем, что распространяется за пределами известного.
Глава 7. Мыслить о немыслимом
Подавление
Теперь я хотел бы рассмотреть пример выражения боли или
патологии, которые особенно сложно лечить: подавление, ка-
ким оно представляется в разных сценариях в зависимости
от возраста. Заторможенный пациент подавляет что-то, что
его пугает. Его психическое «цунами» нашло способ сдержи-
вания. Что мы можем сделать? По существу подавление — это
один из возможных миров, в который провалился пациент
и тем самым нашел решение. Но мы должны спросить себя,
какие другие возможные миры вращаются где-то там в поис- 191
Избегание эмоций, проживание эмоций
Может ли сексуальность
до сих пор шокировать?
Лаура и обман
Лаура попросила об анализе (Ramshorn Privitera, 2006) из-за от-
чаяния, в которое она погрузилась, сама не зная почему. Кроме
того, у нее защемление позвонков. В ее жизни были гомосексу-
альные связи, сначала с Личией, потом с Мартиной. У нее аб-
солютно теплые и расслабленные отношения с партнершами,
но это достигается не без помощи обмана: все, что может стать
причиной конфликта, столкновения, ссоры, просто не прогова- 199
Избегание эмоций, проживание эмоций
к ситуации:
202
Глава 8. Может ли сексуальность до сих пор шокировать?
79
Гипотензив- Избыток гипотензивных79 средств (порезать себе кран-
ное действие —
снижение тик) — причина пониженного давления, описываемая как
артериального
давления под отсутствие эрекции. Гипотензивные отношения я назвал бы
влиянием отношениями ≡ . В них поле возникает/активируется через
определенного
препарата. — выброс в него отщепленной энергии (то есть бизонов). Этих
Прим. ред.
«животных» станет возможно постепенно контейнировать
по мере развития контейнера , а также при наличии
не такого уж «гипер»-содержания, в результате процесса аль-
фабетизации гипер-бета-элементов поля. С этой точки зре-
ния психическое функционирование по типу двухмерного
будет максимальным уровнем функционирования – , но на-
столько сжатым, что будет находиться почти на одной линии,
и «характеропатическое» поведение — это то, что эвакуирует
гипер-бета-элементы, если их количество превосходит воз-
можности по альфабетизации.
≡ >
избыток в контейнере
206
Глава 8. Может ли сексуальность до сих пор шокировать?
Общие размышления
На мой взгляд, перенос активируется в тот самый момент,
когда анализ (вернее, я бы даже сказал, фантазия об анализе)
начинается, и это довольно распространенное понимание.
С самого начала нет ничего из того, что приносит пациент
на сессию, что не относится полностью к аналитической ситуа-
ции (это верно с определенной точки зрения, но это именно то,
что я подразумеваю под использованием психоаналитического
вертекса на сессии). Если живые оба, и аналитик, и пациент,
если сеттинг работает и ничего драматического не происходит
на их пути, единственным пространственно-временным зна-
нием и трансформацией, доступными для аналитика, является
предельная реальность аналитической сцены.
Перенос проникает на сессию различными путями: через
повторение, через проекцию фантазмов вовне, через проек-
тивные идентификации (неслучайно значительное число
психоаналитиков становятся все менее обеспокоенными са-
мим содержанием и все более — ремонтом или изобретением
инструментов для развития этого содержания), а также через 213
Избегание эмоций, проживание эмоций
Соски и салями
Лаура начала как пациентка, страдающая от сильных па-
нических атак, агорафобии и галлюцинаторных явлений. Дол-
216 гие годы анализа позволили Лауре добиться значительных
Глава 9. Вариации на тему переноса и контрпереноса
ВНУТРЕННИЙ
ИСТОРИЯ
МИР
ПОЛЕ
Контрперенос и перенос
Здесь возникает неизбежный вопрос. Какое место концепт
контрпереноса занимает в этой модели? Этот концепт очень
изменяем и деконструируется на множество возможных ли-
ний контрпереноса, которые могут быть описаны в возраста-
ющей прогрессии следующим образом.
Уровень 0 контрпереноса: когда само поле становится рас-
сказчиком и метаболизатором того, что происходит внутри
него. Поле переваривает, трансформирует, метаболизирует,
альфабетизирует оживающие сырые эмоции, и, подхватывая
сигналы его функционирования, аналитик создает возмож-
ность для его постоянной модуляции. Это исключительно
знаменательная идея, поскольку всегда будут существовать
различные виды цезуры, активирующие события в поле. Пер-
сонажи самой сессии (не обязательно являющиеся антропо-
морфными) берут на себя описание того, что происходит, по-
зволяя интерпретативной модуляции формировать движения
в поле. Аналитик возглавляет процесс ко-формирования.
Уровень 1 контрпереноса: поле больше не может абсорби-
ровать и придавать форму напряжению самого поля, но эта
ситуация воздействует на локус в поле, психику аналитика,
таким образом запуская активное и сознательное rêverie, ко-
торое воспринимается и используется аналитиком.
Уровень 2 контрпереноса: напряжение поля настолько ин-
тенсивное, что оно выходит за пределы центральной части
поля, подавляя любую способность к rêverie и активируя осо-
бенные переживания у аналитика, которые он должен прора-
ботать в себе самом, чтобы переварить и метаболизировать их 219
Избегание эмоций, проживание эмоций
Раны Марго
Я получил электронное письмо от женщины из Канады,
которая сообщает мне, что собирается переехать в Павию на
год при условии, что я соглашусь провести для нее год анали-
за. Также она добавила, что работает доктором и уже прошла
один анализ.
Чувство любопытства пробудилось во мне, я ощущаю
щекотку самолюбия, но также и замешательство: я задаюсь
вопросом, какой смысл брать пациента в анализ «на время»
и «не глядя». Все же, несмотря на некоторые сомнения, я со-
глашаюсь взять ее.
Наступает сентябрь, и, как договаривались, Марго (о ко-
торой я упоминал в седьмой главе) преподносит себя: это
молодая женщина, недавно приехавшая из французской Ка-
нады с тремя детьми, которые посещали итальянскую школу
в Квебеке и которые будут ходить в школу в Италии в течение
года. Марго немного рассказывает мне о том, как она плани-
рует организовать свою жизнь, и мы подтверждаем, что ана-
лиз начнется, как мы договаривались по почте, в следующий
понедельник в согласованное время, с периодичностью три
сессии в неделю. Уходя, Марго протягивает мне большую ко-
робку, которую она оставила на входе в коридоре, со словами:
«Я привезла это для вас из Канады».
И снова я обнаруживаю себя в замешательстве («Возмож-
но, — думаю я про себя, — я совершенно забыл подумать о во-
просе критерия анализабельности, однако подарок до того,
226 как мы начали, — это что-то еще!»).
Глава 9. Вариации на тему переноса и контрпереноса
Эротический перенос
Второй пример является еще более самовольным (разумеет-
ся, я не использую психоаналитический подход для придания
смысла тексту, а скорее наоборот: я использую текст в качестве
удачной нарративной формы для того, чтобы с его помощью
выразить психоаналитическую концепцию). Рассматриваемая
книга — «Учитель Гнус, или Конец одного тирана» Генриха
Манна (роман, на основе которого снят фильм «Голубой ан-
гел»). Профессор Рат занимает место предполагаемого анали-
тика, а Роза Фрёлих — место гипотетического пациента.
Это знаменитая история, но я думаю, что все-таки стоит
дать краткое описание сюжета.
В начале повествования профессору Рату (которого сту-
денты с издевкой называют Унрат, или мусор) пятьдесят семь
лет. Он преподает в пятом классе одну и ту же школьную про-
грамму в течение многих лет, без энтузиазма, в одной и той
же однообразной и вялой манере. Книга для обязательного
чтения — «Орлеанская дева» Шиллера. «Мелодия стала нераз-
личима в звуках разбитой шарманки, изо дня в день скри-
певшей одно и то же. Ни до кого уже не доносился чистый
девичий голос, в котором вдруг начинает звучать суровый
звон мечей, слышится биение сердца, больше не прикрыто-
го панцирем, и шелест ангельских крыльев, распростертых
230 светло и грозно… душевным величием бедняжки, оставлен-
Глава 9. Вариации на тему переноса и контрпереноса
Выводы
Безусловно, в верхнюю часть нашей гипотетической шкалы
мы могли бы поместить «цунами», или перенос «Катрина»89 89
Ураган
«Катрина» — са-
(перенос номер пять), в таком случае конфигурация бере- мый разруши-
тельный ураган
говой линии Нового Орлеана была бы лишь относительной в истории США,
(хотя, с одной стороны, коралловый риф, не изношенный который обру-
шился на Но-
чрезмерной работой, или более надежные защиты, или, с дру- вый Орлеан
в конце августа
гой стороны, отсутствие личного анализа аналитика, или от- 2005 года. —
Прим. ред.
сутствие поддержания функционирования, которое Фрейд
предлагал нам совершать каждые пять лет, возможно, могли
бы все же сочинить разнообразные судьбы).
В действительности очевидно, что у нас есть основания
сказать, что нет смысла различать две разные шкалы: шка- 233
Избегание эмоций, проживание эмоций
Куб Луиджи
После сессии, во время которой я оказывал давление
на Луиджи своей интерпретативной активностью (предше-
ствовавшей пропущенной сессии, которая сделала перерыв
длиннее), в следующий понедельник Луиджи начал со сно-
видения: он присматривал за своей недавно забеременевшей
подругой по имени Мириам, для которой он выступал в роли,
так сказать, наседки. В какой-то момент ему пришлось сесть
в машину своего отца, большую машину представительско-
го класса, которая, однако, сжимается до размера Fiat 500
и превращается в своеобразный небольшой куб или, точнее,
пространство кубической формы, которое он вынужден по-
кинуть, чтобы не подвергнуться опасности, и затем попасть
в другое кубическое пространство, и так далее. Все помеще-
ния напоминали ему кубик Рубика и фильм «Куб», в котором
все персонажи должны были суметь выйти из сложных ситу-
аций, возникающих в каждой части куба. И, наконец, мать,
еще один персонаж сновидения, спрашивает его, не ревнует
ли он свою девушку, которая часто уходит с другом.
Прежде всего, я пытаюсь схватить вместе с Луиджи эмо-
ции, присутствующие в сновидении: идея заботы о Мириам,
его потерянность при видоизменении машины, чувство неуве-
ренности (игра или опасность) и, наконец, ревность. Луиджи,
в свою очередь, добавляет эмоциональные детали в разные ча-
сти сновидения до тех пор, пока я не чувствую, что могу гово-
рить о том, что с определенной точки зрения сновидение, как
мне кажется, в том числе суммирует его эмоции по отноше-
нию к анализу в данный момент: чувство, что ему нужно забо-
титься о том, что находится в состоянии созревания в анализе,
даже когда мы не вместе, его чувство потерянности во время
более короткой недели анализа (пропущенная сессия), движе-
ние от одной сессии к другой без понимания того, что прева-
лирует (игра или чувство опасности), и, наконец, появление
Отелло, который задает вопросы о моей неверности-отлучке.
Луиджи принимает эти точки зрения с интересом: он по-
правляет и корректирует их и потом продолжает говорить 251
Избегание эмоций, проживание эмоций
• пациентам,
252 • другим пациентам,
Глава 9. Вариации на тему переноса и контрпереноса
• группе пациентов,
• осцилляции его психической жизни,
• к его основной теоретической базе,
• счастливым и болезненным моментам его жизни.
Ферма Луиджи
Анализ Луиджи начинается успешно и сразу проливает
свет на сосуществование агорафобии и клаустрофобии, апа-
тии, а также других диких аспектов.
«Ферма», счастливым обладателем которой он является,
продолжает пополняться новыми, все более дикими видами
животных.
В определенный момент нашего путешествия я вынужден
сказать Луиджи об отмене серии пятничных сессий на про-
тяжении нескольких недель, что переключает нашу работу
мгновенно к череде «воспоминаний» (пере-сно-видений!),
в которых он был ребенком, которого увезли в элитный дет-
ский пансионат в Швейцарию, на родину его матери.
Он всегда думал об этом как о довольно счастливом пе-
риоде своей жизни, но сейчас он начинает воспринимать его
как изгнание, которое он чувствовал, когда его увозили, как
источник ярости и боли.
Вместе с тем его сновидения полны лис, которые крадут
и убивают гусей, разрывая их плоть.
Моя интерпретация сновидения об аналитике, который
ест сессии, дает ему возможность «переварить» боль разлу-
ки и покинутости (все-таки мучительную), которая привела
Луиджи к тому, что он стал очень уступчивым по отношению
к своей семье, когда вернулся домой. Аналогичным образом
он по-настоящему доступен и трогателен на сессии. Мы про-
двигаемся вдоль этой новой линии работы (которая началась
после того, как я сказал ему, что мне придется пропустить не-
сколько сессий), и тут в мою жизнь вторгаются тревожащие
события и на несколько дней изменяют мое психическое со-
стояние. Позже все уляжется, однако, как бывает после всяко-
го приличного землетрясения, происходит серия афтершоков.
Луиджи сразу меняет нарративный сценарий. Он гово-
рит о том, что хочет завести еще одного ребенка в январе,
и о том, что его жена собирается пойти к своему гинекологу.
Гинеколог попросил сдать несколько «анализов», чтобы убе-
254 диться в том, что нет риска возникновения рака, и назначил
Глава 9. Вариации на тему переноса и контрпереноса
Подведение итогов
Только теперь я могу сказать, что хотя бы частично понимаю,
почему мне было так сложно объяснить концепцию переноса.
Потому что я использую его (несмотря на то, что я импли-
цитно применяю концепции, свойственные его различным
формулировкам) по-другому, именно так, как это представ-
лено в заголовке: как двигатель, запускающий некий анализ,
занимающийся развитием функций.
Обычно я не исхожу из цели поиска подтверждения тео-
рий — возможно, потому что я не хочу потерпеть крушение
на рифах высказываний «это то, о чем говорил Фрейд». Я ста-
раюсь использовать вместо этого клинические нарративы,
для того чтобы открыть путь предварительным текущим ги-
потезам в их постоянной эволюции, и, опять же, на этот раз
я попытался предложить большой простор для обсуждения
и возможных расхождений во взглядах.
Я думаю, что мы неизменно работаем в условиях непре-
рывного сно-видения и лишенного непрерывности сно-виде-
ния второго уровня. Непрекращающееся сно-видение пред-
ставляется альфа-функцией как пациента, так и аналитика,
поскольку они постоянно пытаются преобразовать долю не-
мыслимого, которым перенос непрестанно питает поле.
Прерывистое ночное сновидение неотступно реорганизует
изобилие альфа-элементов (а также дает второй шанс для
трансформации доли сенсориальности, которая остается не-
переваренной в течение дня), накопленных во время бодр-
ствования.
Мне кажется, что перенос в традиционном смысле явля-
ется недостаточным. Аналитик должен позволить полю забо-
леть болезнью пациента. Защищающийся аналитик в «броне»
256 оставляет многие аспекты психики пациента не превра-
Глава 9. Вариации на тему переноса и контрпереноса
Психоаналитические
упражнения
Упражнение 1
Давайте представим пациента, находящегося в анализе, кото-
рый в какой-то момент сессии говорит: «Вчера мой компью-
тер был завален таким количеством писем, что он сломался». 265
Избегание эмоций, проживание эмоций
(а) П
опробуйте объяснить, что думал каждый аналитик, пе-
ред тем как ответить, и какую предполагаемую опорную
модель он использовал.
(б) Добавьте другие возможные ответы, объясняя теоретиче-
скую модель, скрытую в ответах.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 2
Как вы думаете, что является правдой в психоанализе? Истори-
ческая правда? Нарративная правда? Эмоциональная правда?
Приведите примеры, обосновывающие ваш ответ / ваши
ответы.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
266 ____________________________________________________________
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 3
После интерпретации переноса в понедельник на сессии па-
циент говорит: «Сегодня дорога была ужасной, за мной вплот-
ную ехал грузовик, и я был в ужасе от того, насколько близко
он находился позади меня».
(a) П
опытайтесь представить, как пациент (как вы его пред-
ставляете) ответил бы на каждую из этих интерпретаций.
(б) Попытайтесь представить, как пациент, приближающий-
ся к завершению анализа, ответил бы на каждую интер-
претацию.
• Как бы ответил пациент с сильной паранойей?
• Как бы ответил пациент с обсессией?
• Как бы ответил пациент с фобией?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________ 267
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 4
Если пациент сказал одну из следующих вещей:
(a) В
се ли эти формулировки имеют одинаковое коммуника-
тивное значение? Почему да или почему нет?
(б) Эти формулировки имеют одинаковое коммуникативное
значение по сравнению с предыдущим примером с грузо-
виком? Да или нет? Почему?
(в) К
акие рисунки нарисовал бы ребенок вместо этих вер-
бальных формулировок?
(г) В
какие бы он играл игры, которые бы соответствовали
этому опыту?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 5
«Моя жена, как вы знаете, находится в депрессии на протя-
жении долгого времени, поэтому она не хочет заниматься со
мной сексом, или, по крайней мере, мне так сильно приходит-
ся настаивать на этом, что я теряю интерес. Поэтому, когда
в какой-то момент во время рождественских каникул Мариса
ясно дала понять, что она не против, я не стал отказываться.
268 Я начал с ней отношения, которые, вместо того чтобы вызвать
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 6
«Я пришел домой преисполненный энтузиазма и эмоций
и рассказал жене о своих планах по поводу новой книги. Она
отреагировала, сказав, что в этом нет смысла. Я почувствовал
себя подавленным и разозлился. Я принялся за работу на ком-
пьютере. Даже умудрился уронить свои очки и разбить их.
Весь прогресс, которого я достиг днем, превратился в дым,
потому что мне нужно было купить новые очки».
Какие интерпретации могут быть даны в этом случае?
Какой бы была интерпретация переноса? И интерпретация
в переносе? А какой бы была интерпретация, центрирован-
ная на функционировании внутреннего мира? Это нарратив?
Он насыщенный? Ненасыщенный? Историко-реконструирую-
щий?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 7
«Когда я шел на сессию, я стал свидетелем сцены, которая
невероятно разозлила меня, настолько, что я захотел сделать 269
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 8
После некоторого самораскрытия, сделанного аналитиком,
пациент отвечает с облегчением, что знание того, что анали-
тик рассказал о себе, очень помогает ему. Вскоре после это-
го он сообщает о том, что кто-то на машине не остановился
на запрещающий знак и сбил его. В результате он ударился
головой о землю, лишился памяти и чувствовал себя рассеян-
ным в течение долгого времени.
О чем, кажется, говорит пациент? Что можно было бы от-
ветить на эту коммуникацию?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 9
Какая разница между классической концепцией интерпре-
тации Стрейчи, интерпретацией переноса, интерпретацией
в переносе и интерпретацией переноса в понимании фран-
цузских психоаналитиков?
270 Приведите клинические примеры.
Глава 10. Психоаналитические упражнения
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 10
Что такое après-coup? В какой модели его использование осо-
бенно и неизменно присутствует?
Приведите пример.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 11
Каким образом может пониматься концепция проективной
идентификации?
Приведите пример.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 12
Что такое разыгрывание (enactment)? Отыгрывание вовне
(acting out)? Отыгрывание внутрь (acting in)? Что такое басти-
он?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________ 271
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 13
«В моем сновидении насекомые и монстры преследовали
меня до самой моей спальни. Я был в ужасе».
Какими могут быть мысли аналитика по поводу этого вы-
сказывания?
Предложите семь возможных записанных интерпретаций.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 14
После первого летнего перерыва: «В детстве я очень любила
собаку, боксера по кличке Ларри. Он следовал за мной везде
по пятам все время. Я ему нравилась, и он мне нравился. По-
том в один день он пропал, и с тех пор я о нем ничего не слы-
шала. Наверное, его сбила машина или его убили».
Какими могут быть мысли аналитика по поводу этого вы-
сказывания?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 15
«Я опоздал сегодня из-за пробок и из-за того, что полиция пе-
рекрыла несколько дорог».
Какими могут быть мысли аналитика по поводу этого вы-
сказывания?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 16
«Несмотря на множество моих опасений, включая страх под-
хватить такую болезнь, как гепатит или столбняк, сейчас я
решилась проколоть уши».
Какими могут быть мысли аналитика по поводу этого вы-
сказывания?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
5. ____________________________________________________________
6. ____________________________________________________________
7. ____________________________________________________________
Упражнение 17
«Когда я была маленькой девочкой, моя мать сказала мне од-
нажды, чтобы я попросила отца перестать заниматься с ней
сексом хоть на какое-то время».
Какими могут быть мысли аналитика по поводу этого вы-
сказывания?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 18
«Когда я была маленькой, я однажды оказалась в комнате
с мужчиной, которого не знала. Мне было очень страшно, и я
не знала, что делать. Потом все погрузилось во мрак».
Какими могут быть мысли аналитика по поводу этого вы-
сказывания?
____________________________________________________________
274 ____________________________________________________________
Глава 10. Психоаналитические упражнения
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 19
Пациент рассказывает об агрессивном брате-алкоголике,
с которым он не желает иметь ничего общего, даже несмотря
на то, что его мать хочет, чтобы он присматривал за ним. Так-
же он добавляет, что его брат отказывается принимать «нет»
в качестве ответа и может стать опасным, если кто-нибудь
откажет ему.
Он добавляет, что ему также сложно мириться с отказами
и, когда это происходит, он чувствует, что ему необходимо
остудить что-то кипящее внутри.
О чем говорит пациент?
В чем очевидно заключается(ются) проблема(ы)?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 20
Какие из нижеследующих коммуникаций могут говорить
о том, что аналитик должен быть более интерпретативным
и проницательным или, наоборот, менее активным? 275
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 21
С точки зрения отношений , какие существуют риски при
чрезмерно активной и настойчивой интерпретативной дея-
тельности?
Также с точки зрения отношений , каковы, с другой
стороны, риски чрезмерного развития в ситуации отсут-
ствия значительной интерпретативной активности ( )?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 22
В начале недели пациентка рассказывает аналитику о своей
матери, которая однажды забыла ее в супермаркете и поняла,
что она сделала, только через несколько часов. Она вернулась
обратно в супермаркет, совершенно запыхавшаяся. Ее дочь
276 все еще была там, но потом ее допросила полиция.
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 23
Сказав, что ее родители категорически против ее анализа,
молодая пациентка рассказывает следующее сновидение во
время первой сессии: «Я была в машине с кубинским пар-
нем, с которым я встречалась, и мы начали целоваться и об-
ниматься, потому что я хотела этого. Я хотела, чтобы меня
нежно обнимали, и он был таким ласковым, таким мягким.
Единственное, он хотел большего, а я нет. Потом в итоге я
согласилась раздеться догола, и мы были оба голые и близко
друг к другу. Рядом с нами находился микроавтобус с группой
парней. Они танцевали и казались довольно счастливыми.
А потом он захотел заняться любовью. Он зашел за машину
и уговорил меня пойти за ним. В тот самый момент я поняла,
что моя тетя из Рима наблюдает за мной. Она сказала: “Ты
не можешь делать это, пока я здесь”. И потом где-то еще стоя-
ли мои родители, которые были в ярости на меня, оттого что
я ушла из дома, ничего не сказав им, и потом, — она понизи-
ла голос, — еще кое-что произошло, о чем я не хочу говорить.
Было слишком ужасно обнаружить там мою тетю, чересчур
стыдно, это было похоже на присутствие контролирующего
наблюдателя».
Можно ли интерпретировать это сновидение как таковое?
Почему? Что оно могло бы значить? 277
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 24
При многих патологиях проблема заключается в том, как
справиться с архаическими аспектами селф, скоплениями
бета- (или бальфа-) элементов, я назову их «питбулями» для
пояснения концепции.
При фобиях питбули размещаются в каком-то месте, ко-
торое становится фобической областью или фобическим объ-
ектом, и все, что остается потом делать, — это избегать их.
При обсессивных синдромах питбуль находится под по-
стоянным контролем и удерживается в клетке благодаря ис-
пользованию ритуалов.
При ипохондрии питбуля загоняют в угол, где он постоян-
но находится под наблюдением.
Люди с расстройствами характера яростно занимаются
эвакуацией.
Как справляются с питбулем люди, страдающие:
(a) истерией,
(б) психосоматическим заболеванием,
(в) паническими атаками?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
278 ____________________________________________________________
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 25
Пациент говорит, что он купил фантастический фотоаппарат,
и следом рассказывает эпизод, в котором к нему подошел фо-
тограф и попросил разрешения сфотографировать его милую
маленькую дочку для каталога одежды, предоставив в каче-
стве рекомендации имя и адрес модного дома. Мужчина сде-
лал много фотографий, но потом пациент погрузился в силь-
ную тревогу от того, что фотограф мог оказаться педофилом
или членом какой-нибудь преступной организации. Он решил
убрать свое имя из телефонного справочника и снять табличку
с ним со входной двери.
О чем, возможно, говорит пациент?
Что мог бы сказать ему аналитик и в каком стиле?
С каким видом тревоги мы имеем здесь дело?
Какие «проблемы» могут быть у этого пациента?
На каком этапе анализа это могло произойти?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 26
Вечернюю сессию в четверг аналитик завершил вдумчивой,
взвешенной интерпретацией переноса, соответствующей
тревоге пациента по поводу разлуки с аналитиком.
В пятницу утром пациент смотрит на стену в комнате
и спрашивает: «Эта картина всегда была там? Это типичная
картина психоаналитика».
Какого рода коммуникацию совершает пациент?
Как мог бы вмешаться аналитик?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________ 279
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 27
Пациент рассказывает о том, что у него есть небольшая ком-
пания, которая занимается звуковым и световым оформлени-
ем праздничных мероприятий. Он одет в футболку с акулой,
которая демонстрирует свои острые зубы, и ниже надпись:
«Не беспокойся, в Альпах акулы не водятся».
Затем он начинает говорить не останавливаясь, произво-
дя новые образы, истории и рассказы, будучи в очень взбудо-
раженном состоянии, так что создается впечатление, что он
эвакуирует мысли и образы.
Что, как мы думаем, может происходить в психике паци-
ента и в его отношениях с аналитиком?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 28
Аналитик объявляет об отмене последней сессии на неделе,
и на следующий день после этого сообщения пациенту снит-
280 ся женщина за рулем «белого Fiat Uno», потом — что он не мо-
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 29
Пациентке снится, что ей снится сновидение о том, что у нее
рак желудка, однако опухоль внешняя, покрытая какой-то си-
не-зеленой плесенью с сочащейся из нее жидкостью.
Аналитик испытывает отвращение, пока она рассказы-
вает это сновидение. Он надеется, что пациентка не придет
на следующий день, и вспоминает свое собственное сновиде-
ние, которое ему приснилось накануне: там было что-то вро-
де кувшина, ящика / кувшина Пандоры (думает он в своем
сновидении), и, несмотря на то, что кувшин все же был за-
крыт крышкой, каким-то паукам и другим неведомым жут-
ким насекомым удалось выползти наружу. Аналитик забо-
левает гриппом на следующий день после сессии, пропуская
неделю анализа.
Какие выводы мы можем сделать из того, что произошло?
На основании какой теории?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________ 281
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 30
Аналитик: Вы часто отказываетесь от моей помощи.
Пациент: Многие мне говорят об этом, даже мои родители.
Они говорят: «Ты никому не разрешаешь тебе по-
мочь». Проблема в том, что происходит, когда я
показываю им свою любовь, свое страдание: они
хотят уединения и чтобы их не беспокоили.
Аналитик: Для меня это подтверждает то, что вы опасае-
тесь, что я недоступен для вас и не воспринимаю
ваши эмоции.
Пациент: Мой муж невыносим: он всегда хочет заниматься
сексом со мной сзади, он даже будит меня сре-
ди ночи, чтобы удовлетворить свои потребности,
вообще не заботясь о моем удовольствии.
Аналитик: …
Упражнение 31
Маленькая девочка возвращается с летних каникул, запыхав-
шись, она говорит, что бежала всю дорогу. Она продолжает
говорить о том, что ей не было страшно, когда ее мать ушла.
Потом она рассказывает об однокласснице, которая не делала
домашнюю работу, заданную на каникулы, и даже не купила
282 учебник, возможно потому, что у нее не было денег.
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 32
Пациент, который работает терапевтом, возвращается с лет-
них каникул и начинает говорить о случаях, с которыми
он имел дело. В частности, он акцентирует свое внимание
на пациентке, которая настолько эмоционально привязана
к своему мужу и детям, что, когда они уходят, с ней слу-
чаются истерики. Потом он описывает женщину-пациентку,
чей муж потерял свою работу, — когда она услышала эту
новость, ей показалось, что земля уходит из-под ее ног. Муж
раним, и, более того, его охватывает дрожь, как будто у него
какое-то неврологическое заболевание. После этого он рас-
сказывает о ночи, проведенной на дежурстве, во время кото-
рой его вызвали к пациенту, у которого был приступ острой 283
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 33
На продвинутом этапе анализа с психотерапевтом, который
рассказывает о депрессивном пациенте, которого он не знает,
как лечить, и которому он не понимает, что говорить, ана-
литик предлагает интерпретацию, касающуюся сложности
вступления в контакт с очень депрессивной частью селф, с ко-
торой тот пока что не может установить связь.
Пациент отвечает, описывая проявления жестокости
по отношению к животным, свидетелем которых он оказался.
Он постепенно становится все больше и больше злым на лю-
дей, причиняющих вред животным и заставляющих его ис-
284 пытывать желание убить этих мучителей.
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 34
Маленькая девочка приходит после летних каникул и гово-
рит о том, что она осуществила ferrata («железный путь», т.
е., путь в горах, оснащенный металлическими лестницами
и т. д.): ей пришлось спускаться вниз по длинной лестнице
при помощи крюков, и она боялась упасть. Чтобы собраться
с духом, она начала петь, но ее мать накричала на нее, чтобы
она прекратила. 285
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 35
Мальчик, у которого лицо маленького взрослого, говорит
на сессии о том, что «ему приходится ходить по одной и той
же дороге и посещать одни те же места». Он говорит моно-
тонным голосом и без тени эмпатии. Он рисует черно-белый
рисунок, на котором, как он говорит, все нормально. После
чего он говорит, что встревожен и не может спать, потому что
уже думает о рождественских подарках.
После интервенции, сделанной аналитиком, он рисует
рисунок, пестрящий цветными пятнами, затем цветными
кругами, затем лабиринтами и, в довершение ко всему, пря-
мыми серыми линиями, он говорит, что «все нормально», но
ему «скучно».
Какая разворачивается коммуникация?
Какой вид диагноза можно было бы поставить?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 36
Пациент испытывает нужду поддерживать значительную эмо-
циональную дистанцию. Потом он рассказывает о новом типе
автомобиля, в котором ручной тормоз срабатывает автомати-
286 чески в разных ситуациях при их обнаружении датчиками.
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 37
В момент, когда пациент начинает отказываться от аутисти-
ческих защит, ему снится сновидение: «Я пришел в неизвест-
ное для меня место, там был ресторан, в котором официантка
вела себя фамильярно, еще там было ограждение, за которым
паслись лошади, и там были какие-то пугающие женщины
с бензопилами».
Аналитик, частично используя то, что он «чувствует»
по отношению к пациенту, дает интерпретацию о том, что
пациент совершает прорыв в своей эмоциональной жизни;
возможно, официантка — это сам аналитик, которого невоз-
можно полностью контролировать. Это означает быть способ-
ным проживать эмоции мирно, так же как мирны лошади,
которых держат за ограждением, в том числе это влечет за
собой активацию эмоций, опасному нападению которых он
чувствует, что подвергается, — такому же опасному, как жен-
щины с бензопилами. 287
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 38
Однажды пациент, страдающий от панических атак, а также
с фобией ножей, говорит во время сессии: «Да, это правда, я
люблю помидоры, пиццу, я мог бы прожить на одной пицце,
все красное, клубнику, клюкву, мне нравится все: цвет, вкус,
они сладкие».
Какие у нас могут возникнуть фантазии по поводу этой
коммуникации?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 39
Пациент, который завершил длинный и, по его собственной
оценке, хороший анализ, делает запрос на новый анализ.
У него создается впечатление, что он расставил все по местам
в своей жизни. И тем не менее есть что-то, что он не знает,
как выразить, и это заставляет его чувствовать себя плохо.
288 После этого он рассказывает сон: он в красивом доме, верх-
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 40
Обязательно ли мужское гомосексуальное функционирование
( ) и женское гомосексуальное функционирование ( ) меж-
ду психиками связано с биологическим полом?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 41
Анна начинает рассказывать о своих нежных гомосексуаль-
ных отношениях с Мартиной, о том, что нет ничего прекрас-
нее, чем вечера, которые они проводят вместе перед ками-
ном, лаская друг друга, возможно, поедая десерт. После этого
Анна рассказывает о своем брате, который сильно ненавидит
их родителей, и о том, что с ним практически невозможно
установить контакт. Она и Мартина занимаются волонтер-
ством, в частности помогая обездоленным детям.
Она говорит о том, что боится одиночества, потому что
на самом деле ее одиночество оживляется присутствием че-
го-то, что она не может описать; также она боится темноты.
Страх мешает ей сдавать экзамены в университете.
Она все время говорит тихим голосом, иногда все же крас-
нея.
После этой первой встречи что мы можем фантазировать
об этой истории?
____________________________________________________________
290 ____________________________________________________________
Глава 10. Психоаналитические упражнения
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 42
Спустя несколько лет анализа Анна начинает жить с Джиджи,
с которой у нее противоречивые, но динамичные отношения.
Она купила себе большую черную собаку и, несмотря
на недовольство Джиджи, хочет прикрепить розовый бант
к ее хвосту.
Теперь она говорит более уверенным, более спокойным
голосом, хотя часто с очаровательной, но довольно неискрен-
ней улыбкой на лице.
Какие трансформации произошли в Анне, какой путь для
нее мы можем представить, какую работу еще предстоит сде-
лать?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 43
Страдающая анорексией видит себя толстой и некрасивой,
потому что:
(a) У нее ошибочное представление?
(б) У нее искаженное восприятие реальности?
(в) У нее бредовое восприятие своего тела?
(г) В
своем воображении она видит образ себя, отраженный
ее «попечителями»?
(д) Ее взгляд на себя похож на некое ультразвуковое сканиро-
вание, то есть она видит не только внешность, она видит
себя такой, какая она есть на самом деле изнутри: полная
гнева, ненависти или, по крайней мере, протоэмоций, ко-
торые заставляют ее «раздуться и гадко выглядеть»? 291
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 44
Почему страдающая анорексией хочет еще больше похудеть?
(a) Чтобы достичь совершенного эстетического/аскетическо-
го идеала самой себя?
(б) Чтобы дать адекватный ответ на бредовое восприятие, ко-
торое у нее есть о самой себе?
(в) « Уменьшить» Халка, который есть у нее внутри, истощая
его, с надеждой на то, что, если питбуля не кормить, он
сможет превратиться в пуделя?
Если (в) верно, тогда булимическое поведение парадок-
сально или оно соответствует другой стратегии? И если это
так, то какой стратегии?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 45
«Когда я смотрю на себя в зеркало, мне кажется, что я ужас-
на, и когда я пытаюсь сбросить вес — и тогда я все равно
чувствую себя толстой, — и когда я сбрасываю с себя оковы
и объедаюсь вплоть до набора двадцати килограмм за очень
короткий период времени. Мне также некомфортно на рабо-
те, я беру отгул, я сбегаю и чувствую себя комфортно, лишь
катаясь по подземной линии метро, которое напичкано им-
292 мигрантами. Там я могу успокоиться».
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 46
Мальчик появляется на сессии (на данный момент он ходит
два раза в неделю до тех пор, пока родители не смогут орга-
низовать третью сессию), показывая небольшой, все еще кро-
воточащий порез на пальце.
Потом он ищет какую-нибудь веревку, с помощью кото-
рой он пытается зафиксировать альпиниста-монстра-робота,
чтобы тот не упал со стены. Однако, несмотря на добавление
двух кусков скотча, он говорит: «Сегодня, похоже, не выйдет
прикрепить его к стене: он слишком много весит».
К концу сессии он запрыгивает на кушетку со словами: «А
теперь — смертельный прыжок!»
После этого он сооружает «ледяную дорогу» из листов бу-
маги, добавляя: «Будем надеяться, что мост не разрушится
под весом снега».
Какую основную тему, по всей видимости, выражает ре-
бенок?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 47
Марчелло — трехлетний ребенок, чья мать никак не может
свыкнуться с идеей, что он должен находиться в кабинете на-
едине с аналитиком.
После долгого периода, во время которого она присутству-
ет на сессии, она, наконец, соглашается подождать ребенка за
пределами кабинета.
На следующий день она звонит со словами, что не может
привести Марчелло на сессию, потому что «он практически
отрезал себе палец, разрезая лимон ножом пополам, и поэто-
му он оказался в отделении скорой помощи».
О чем говорит мать Марчелло?
Приведите не менее пяти возможных комментариев об
этой женщине.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 48
Пациент страдает от обсессивного расстройства, которое побу-
ждает его совершать неоднократные ритуалы по закрытию две-
рей и окон из опасения, что «кто-нибудь» проникнет в дом.
Иногда он покупает старые выпуски газет, потому что бо-
ится, что он мог сбить или убить «кого-нибудь» на улице.
Он с отчаянием проверяет свои банковские выписки
из страха того, что «кто-нибудь» может получить доступ к его
счету и воспользоваться всеми его деньгами.
Сейчас он больше в ладах с собой, потому что его жене уда-
лили опухоль из почки и повторное ультразвуковое сканирова-
ние и сцинтиграфия не выявили каких-либо раковых клеток.
О чем, кажется, говорит пациент?
Какие другие способы совладания могли бы быть у паци-
ента при таком же уровне тревоги?
В ситуации, когда тревожность повышается, какие могли
бы быть симптомы?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 49
В случаях стокгольмского синдрома жертвами похищения
или насильственного увоза обычно являются женщины, кото-
рые «влюбляются» в похитителя. Мы можем представить, что
это способ справиться с чрезмерным преследованием, сделав
решительный шаг и «полюбив» преследователя, чтобы «успо-
коить» его.
Если молодой человек чувствует после психотического
срыва, что «левая сторона» поменялась с «правой стороной»,
после чего ему снится сновидение о том, что пункт управле-
ния захватили бандиты, сбежавшие из тюрьмы, какой тогда
симптом может развиться? В соответствии с каким течением
мысли?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 50
Пациент задает много вопросов о «других людях», которые
ложатся на кушетку: «Кто они? Они люди или нет?»
О чем, возможно, говорит пациент?
Как мог бы ответить аналитик?
Как мог бы задать тот же вопрос ребенок в анализе?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
296 ____________________________________________________________
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 51
Пациентка говорит, что не хочет беременеть, потому что тог-
да она себя почувствует «безбилетником на борту». Аналитик
интерпретирует это, говоря, что пациентка боится появления
эмоций, которые она хочет оставить скрытыми и тайными.
Она говорит о друге, который учится на фотографа и
которому никогда не удается правильно использовать фото-
метр, в итоге он попусту тратит бесчисленное количество фо-
топленки.
Что, вероятно, случилось?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 52
Пациент на сессии рассказывает о том, что ребенок, находя-
щийся у него в психотерапии, написал в его кабинете и ему,
действительно, пришлось потрудиться, чтобы высушить ко-
вер. В результате он не был расположен к следующему паци-
енту из-за сильной усталости.
Каким из следующих гипотез вы бы отдали предпочте-
ние?
(a) П
ациент говорит о своих попытках, которые он предпри-
нимает, чтобы избежать анализа.
(б) Пациент говорит о реальном внешнем событии, демон-
стрируя навыки, которые он приобрел. 297
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 53
Два аналитика анализируют двух сестер.
На одного из них обрушились телефонные звонки от Сары
во время летних каникул.
Другой перед возобновлением сессий получает звонок от
Карлы, которая просит встретиться пораньше. Аналитик со-
глашается на этот запрос.
Карла все время говорит о том, как плохо чувствовала
себя Сара, особенно после того, как она обнаружила, что отец
заблокировал ее банковский счет.
О чем говорит Карла?
Какое вмешательство мог бы предпринять аналитик Кар-
лы?
Что можно сказать о подобном нарушении сеттинга, кото-
рое допустил аналитик Карлы?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
298 ____________________________________________________________
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 54
Пациентка говорит о том, что она заразилась венерическим
заболеванием, потому что ее молодой человек не использо-
вал презерватив. Она разрывается между тем, чтобы уйти от
него, и тем, чтобы самой найти способ защитить себя, хотя
она не знает, как: возможно, отказавшись от секса с ним, за-
ставив его использовать презервативы, или при помощи дру-
гих способов, о которых она еще не подумала.
О чем могла говорить пациентка?
(a) О
реальном внешнем событии, причиняющем ей страда-
ния.
(б) Об отсутствии интерпретативной осторожности со сторо-
ны аналитика.
(в) О
намеке, который она имплицитно шлет аналитику о том,
как интерпретировать.
(г) О
б эмоциях, неконтролируемых и размножающихся вну-
три нее, которые активируются при незащищенном кон-
такте.
(д) Об инфицировании ее страдающей и несдержанной части.
Какие защиты она может использовать, если мы будем
рассматривать это сообщение как событие в текущих отно-
шениях?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 55
Пациент возвращается после перерыва на выходные и рас-
сказывает о своей поездке в заснеженные горы, где его мо-
бильный телефон был вне сети (по-итальянски слово «сеть»
в этом контексте — это campo = поле). Поскольку телефон
продолжал попытки найти сеть и он подумал, что это может
навредить, он отключил его. 299
Избегание эмоций, проживание эмоций
Упражнение 56
Пациентка начинает сессию с жалоб на своего мужа, который
купил почти два килограмма кефали в рыбном магазине. Прав-
да, ее сестра находится у них в гостях со своими детьми, при
этом пациентка откровенно злится, думая о том, что у нее нет
достаточного количества больших кастрюль и сковородок, что-
бы приготовить рыбу, и что в любом случае предстоит еще мно-
го работы, хотя рыба очень хорошая, свежая и красивого цвета.
О чем, по всей вероятности, говорит пациентка?
Об излишних приставаниях мужа? Или о наличии в поле
живых и красочных эмоций, которые превышают ее способ-
300 ность справляться с ними? О сессии, которая состоялась на-
Глава 10. Психоаналитические упражнения
Упражнение 57
Пациент описывает свою жену как «белую ворону». Как мы
можем представить себе отношения, которые он описывает?
Попытайтесь описать гипотетическую сессию, на которой он
говорит об этом. Какие истоки может иметь этот феномен?
Что он отражает с точки зрения психической жизни и что
с точки зрения аналитической работы? Какой приоритет мо-
жет быть у последнего?
____________________________________________________________
____________________________________________________________ 301
Избегание эмоций, проживание эмоций
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 58
Пациентка начинает беспокоиться по поводу своих постоян-
ных пререканий с мужем: она говорит, что чувствует, буд-
то бы она все время находится на границе между Израилем
и арабскими странами.
Если один из них говорит «это круглое», можно не сомне-
ваться, что другой скажет «нет, это квадратное». Если один
хочет газированную минеральную воду, другой захочет воды
без газа. Если один хочет пойти на пляж, другой захочет по
ехать в горы. Это то, что происходит всегда, как в важных ве-
щах, так и в мелочах.
Она говорит о своем собственном двойнике, который на-
ходится в непрерывном конфликте с ней?
Она рассказывает о мужском типе гомосексуального пси-
хического функционирования ( ), при котором существует
противостояние, но нет рецептивной способности? Она гово-
рит о разногласии, которое чувствует в отношениях с анали-
тиком, в которых ни один не желает слышать и принимать
точку зрения другого? Или о чем еще она говорит?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 59
Задержка речи у ребенка может быть оборотной стороной
вселяющего страх недержания.
Речь может быть возможной модальностью между молча-
нием, заиканием и недержанием.
Какие другие ситуации и психосоматические выражения
могут иметь аналогичные значения?
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Упражнение 60
Аутистический сгусток может привести к тромбозу в отноше-
ниях (мутизм) или неконтролируемому кровотечению в от-
ношениях (эвакуация).
Попытайтесь привести другие клинические примеры
и представить иные способы управления аутистическими
сгустками или иные способы их представления.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Библиография
Bion, W.R. (1978b), Arrangiarsi alla meno peggio. Tr. it. in Seminari
clinici. Raffaello Cortina, Milano 1989, pp. 238-247.
Bion, W.R. (1979), Memoria del futuro. Libro terzo. L’alba dell’oblio. Tr.
it. Raffaello Cortina, Milano 2007.
Bion, W.R. (1980), Bion a New York e San Paolo. Tr. it. in Discussioni
con W.R. Bion. Loescher, Torino 1984.
Bion, W.R. (1983), Seminari italiani. Tr. it. Borla, Roma 1985.
Bion, W.R. (1987), Seminari clinici. Tr. it. Raffaello Cortina, Milano 1989.
Bion, W.R. (1992), Cogitations. Tr. it. Armando, Roma 1997.
Bion, W.R. (1997), Addomesticare pensieri selvaggi. Tr. it. Franco An-
geli, Milano 1998.
Bion, W.R. (2005), Seminari Tavistock. Tr. it. Borla, Roma 2007.
Birksted-Breen, D. (2003), “Il tempo e l’après-coup”. In L’Annata Psico-
analitica Internazionale. Borla, Roma, 1, 2005.
Bleger, J. (1966), Psicoigiene e psicologia istituzionale. Il colloquio psi-
cologico e contributi per una psicopatologia psicoanalitica. Tr. it.
Libreria Editrice Lauretana, Loreto 1989.
Bleger, J. (1967), Simbiosi e ambiguità. Tr. it. Libreria Editrice Laureta-
na, Loreto 1989.
Blum, H. (2003), “Rimozione, transfert e ricostruzione”. In L’Annata
Psicoanalitica Internazionale. Borla, Roma, 1, 2005.
Bollas, C. (1999), Il mistero delle cose. La psicoanalisi come forma di
conoscenza. Tr. it. Raffaello Cortina, Milano 2001.
Bolognini, S. (1997), “Empatia e patologie gravi”. In Correale, A., Rinal-
di, R. (1997), Quale psicoanalisi per le psicosi? Raffaello Cortina,
Milano.
Bolognini, S. (1999), Come vento come onda. Bollati Boringhieri, Torino.
Bolognini, S. (2002), L’empatia psicoanalitica. Bollati Boringhieri, To-
rino.
Bonaminio, V. (1996), “Esiste ancora uno spazio per l’individualità del
paziente?”. In Rivista di psicoanalisi, XLII, 1.
Bonaminio, V. (1998), “Dall’analisi al sogno, dal sogno all’analisi”. In
Rivista di psicoanalisi, 44, 1, pp. 97-110.
Borgogno, F. (1994), “Spoilt children”. In Richard e Piggle, 2, 2, p. 135.
Borgogno, F. (1997), “Parla il campo. Immagini e pensieri”. In Gaburri, E.
308 (a cura di), Emozione e interpretazione. Bollati Boringhieri, Torino.
Библиография
Levine, H., Jacobs, D., Rubin, L. (1998) (a cura di), Psychoanalysis and
the Nuclear Threat. The Analytic Press, Hillsdale, NJ.
Lewkowicz, S., Flechner, S. (2005) (a cura di), Truth, Reality and the
Psychoanalyst. IPL, London.
Luzes, P. (2001), comunicazione personale.
Magris, C. (1982), Itaca e oltre. Garzanti, Milano.
Mancia, M. (1994), Dall’Edipo al sogno. Raffaello Cortina, Milano.
Mancia, M. (2005), “Memoria implicita e inconscio precoce non rimos-
so: loro ruolo nel processo terapeutico”. Centro Milanese di Psico-
analisi, 20 ottobre.
Manguel, A. (1996), Une histoire de la lecture. Actes du Sud, Paris 1998.
Marrone, G. (1986), Sei autori in cerca di personaggio. Centro Scienti-
fico Torinese, Torino.
Meltzer, D. (1967), Il processo psicoanalitico. Tr. it. Armando, Roma
1971.
Meltzer, D. (1974), “Identificazione adesiva”. Tr. it. in La comprensione
della bellezza. Loescher, Torino 1981.
Meltzer, D. (1984), Vita onirica. Tr. it. Borla, Roma 1989.
Meltzer, D. (1992), Claustrum. Tr. it. Raffaello Cortina, Milano 1993.
Meotti, A. (1987), “Appunti su funzione alfa, dolore sensoriale, dolore
mentale, pensiero”. In Neri, C., Correale, A., Fadda, P. (a cura di),
Letture bioniane. Borla, Roma.
Muschio, C. (2005), La cantina di Isabella. Borla, Roma.
Neri, C. (1993), “Campo e fantasie transgenerazionali”. In Rivista di
psicoanalisi, 39, 1, pp. 43-64.
Neri, C. (1995), Gruppo. Borla, Roma.
Neri, C. (2006), “Campo”. In Barale, F. et al., Psiche. Dizionario storico di
psicologia, psichiatria, psicoanalisi e neuroscienze. Einaudi, Torino.
Neri, C., Correale, A., Fadda, P. (1987) (a cura di), Letture bioniane.
Borla, Roma.
Nissim Momigliano, L. (1984), “Due persone che parlano in una stan-
za”. In Rivista di psicoanalisi, 30, 1, pp. 1-17.
Ogden, T. (1979), “On projective identification”. In International Jour-
nal of Psychoanalysis, 60, pp. 357-373.
Ogden, T. (1986), The Matrix of the Mind: Object Relations and the
Psychoanalytic Dialogue. Jason Aronson, London. 317
Избегание эмоций, проживание эмоций
Научное издание
«Почему мы так часто, вместо того чтобы проживать пламенные страсти, га-
сим их в обыденности, усталости, повторе, скуке и интеллектуализации эмо-
циональной лавы? Всего лишь для того, чтобы не выдергивать чеку из нашей
эмоциональной гранаты».
А. Ферро