0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
19 просмотров23 страницы

Cga VM 2023

Этот документ содержит условия страхования транспортных средств. Он включает разделы о различных видах страхования, застрахованных транспортных средствах, сроках действия полисов и других условиях. Также рассматриваются вопросы ответственности страховщика и застрахованного.

Загружено:

Weyespa Khedira
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате PDF, TXT или читать онлайн в Scribd
0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
19 просмотров23 страницы

Cga VM 2023

Этот документ содержит условия страхования транспортных средств. Он включает разделы о различных видах страхования, застрахованных транспортных средствах, сроках действия полисов и других условиях. Также рассматриваются вопросы ответственности страховщика и застрахованного.

Загружено:

Weyespa Khedira
Авторское право
© © All Rights Reserved
Мы серьезно относимся к защите прав на контент. Если вы подозреваете, что это ваш контент, заявите об этом здесь.
Доступные форматы
Скачать в формате PDF, TXT или читать онлайн в Scribd
Вы находитесь на странице: 1/ 23

Conditions générales d’assurance (CGA)

L’assurance véhicules
Édition 2023

Table des matières

A. Dispositions communes������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3
1. Bases du contrat����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
2. Genres d’assurance����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
3. Véhicule assuré�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
4. Quand et où vos assurances sont-elles valables?���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
5. Début et durée de vos assurances�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
6. Evolution des risques��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
7. Franchise������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
8. Système de degrés de primes����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
9. Adaptations unilatérales du contrat ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
10. Résiliation en cas de sinistre������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
11. Changement de détenteur������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
12. Paiement des primes, remboursement des primes et autres frais����������������������������������������������������������������������������� 6
13. Dépôt des plaques de contrôle��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
14. Plaques interchangeables������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
15. Plaques professionnelles�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
16. Auto-école����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
17. Renonciation au recours en cas de négligence grave ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
18. Communications à Generali et obligation de déclarer en cas de sinistre����������������������������������������������������������������� 6
19. Que se passe-t-il si vous ne respectez pas le contrat?������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
20. For et droit complémentaire��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
21. Protection des données���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
22. Sanctions économiques, commerciales et financières�������������������������������������������������������������������������������������������������� 7

B. Responsabilité civile������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
23. Personnes et véhicules assuré���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
24. Couverture d’assurance���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
25. Prestations assurées���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
26. Limitations de l’étendue de la couverture�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
27. Risque lors de l’exécution d’un travail��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
28. Traitement des sinistres���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
29. Droit de recours������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
30. Protection du bonus����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9

Generali Assurances Générales SA


06.2023

Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  1 / 23
C. Assurance casco������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
31. Motif de l’assurance��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
32. Types d’assurance������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
33. Evénements assurés�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
34. Assurances complémentaires et prestations supplémentaires���������������������������������������������������������������������������������� 11
35. Prestations de service ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
36. Limitations de la couverture������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
37. Véhicules agricoles����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
38. Plaques professionnelles������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 12
39. Prestations assurées�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
40. Prestations supplémentaires����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
41. Commission d’arbitrage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
42. Cession et mise en gage des droits����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
43. Couverture d’assurance casco de prévoyance�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
44. Protection du bonus��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14

D. Assurance-accidents���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
45. Motif de l’assurance��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
46. Personnes assurées��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
47. Personnes non assurée��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
48. Limitations de l’étendue de la couverture������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14
49. Plaques professionnelles ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
50. Indemnité journalière�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
51. Indemnité journalière d’hospitalisation����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
52. Frais de traitement������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15
53. Cas de décès��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
54. En cas d’invalidité������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
55. Endommagement de bagages et d’accessoires������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
56. Maladies et infirmités existantes����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
57. Cession et mise en gage des droits����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
58. Prestations d’assistance médicale������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
59. Assistance médicale à l’étranger���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
60. Assistance médicale en Suisse������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
61. Limitations de l’étendue de la couverture (concernant les art. 58 à 60, CGA)������������������������������������������������������� 19

E. Service d’assistance et de dépannage 24h/24��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20


62. Généralités�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
63. Véhicules assurés (jusqu’à 7,5 t) et personnes assurées��������������������������������������������������������������������������������������������� 20
64. Quand l’assurance est-elle valable?���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
65. Evénements assurés�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
66. Durée d’immobilisation du véhicule����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
67. Mise à disposition d’un véhicule de location������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
68. Prestations d’assistance et de dépannage 24h/24�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
69. Exclusions��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
70. Circonstances exceptionnelles������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
71. Assurance multiple����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  2 / 23
A. Dispositions communes

1. Bases du contrat 4. Quand et où vos assurances sont-elles valables?


Le contrat d’assurance a pour base les documents suivants: Vos assurances sont valables en Suisse, dans tous les pays
membres de l’UE/EEE ainsi qu’en Andorre. L’assurance casco,
– votre proposition l’assurance-accidents ainsi que le service d’assistance et de
dépannage 24h/24 sont également valables au Kosovo. En
– votre police revanche, si vous vous rendez dans un pays d’Europe non
membre de l’UE/EEE, vous devez au préalable demander une
– les conditions générales et particulières d’assurance carte internationale d’assurance automobile à Generali. Vos
assurances ne sont pas valables dans les pays ou territoires
– les éventuels avenants dont la case est rayée sur la carte internationale d’assurance
automobile ou qui n’y figurent pas.

2. Genres d’assurance Dans les pays dans lesquels une assurance responsabilité ci-
Le contrat peut être valable pour quatre assurances diffé- vile doit être conclue à la frontière (par exemple pour le Ko-
rentes: sovo), seule cette assurance s’applique. La prime et les frais
relatifs à l’assurance-frontière sont à votre charge. En cas de
– Assurance responsabilité civile transfert par voie maritime, vos assurances ne sont valables
que si l’embarquement et le débarquement ont lieu dans des
– Assurance casco pays et territoires couverts. Dans certains pays, vous devez
conclure en plus une assurance-frontière obligatoire.
– Assurance-accidents
Vos assurances ne sont plus valables si vous déménagez de
– Service d’assistance et de dépannage 24 heures sur 24 Suisse à l’étranger ou si vous obtenez des plaques de contrôle
étrangères pour votre véhicule assuré. Vos assurances
Votre police indique les assurances que vous avez conclues. prennent alors fin au plus tard à la fin de l’année d’assurance.
Les conditions générales de vos assurances figurent sous A Si vous souhaitez résilier vos assurances auparavant, vous
(dispositions communes), B (assurance responsabilité civile), devez contacter Generali et remettre vos plaques de contrôle
C (assurance casco), D (assurance-accidents) et E (service suisses.
d’assistance et de dépannage 24 heures sur 24).
5. Début et durée de vos assurances
3. Véhicule assuré Votre contrat est valable pour la durée indiquée dans votre po-
Le véhicule assuré est indiqué dans votre police et les éven- lice. Votre couverture d’assurance est valable pour les dom-
tuels avenants. mages qui sont causés pendant cette période.

Définitions: L’assurance responsabilité civile et l’assurance casco de pré-


voyance (au sens de l’art. 43, CGA) débutent le jour indiqué
Véhicule décrit Catégorie de véhicule dans l’attestation d’assurance de Generali. L’autorité compé-
tente doit également délivrer l’autorisation pour le véhicule
Voiture Voiture de tourisme
concerné. L’assurance casco et l’assurance-­ accidents dé-
Voiture de tourisme de plus de butent à la date indiquée dans votre police. Si vous avez reçu
Voiture de collection
30 ans au préalable une confirmation écrite de Generali, la date qui y
est indiquée est déterminante.
Motocycle Motocycle/scooter

Véhicule utilitaire Autres catégories de véhicules Avant que vous receviez votre police ou une confirmation
écrite, Generali peut refuser votre proposition par écrit ou
par tout autre moyen permettant d’en établir la preuve par un
texte. La couverture d’assurance provisoire prend alors fin 14
Véhicule de remplacement jours après la réception de cette communication. Vous devez
Si le service des automobiles vous a donné l’autorisation d’uti- payer la prime pour la couverture d’assurance provisoire pro-
liser temporairement vos plaques de contrôle sur un véhicule portionnellement à la durée de cette assurance.
de remplacement de la même catégorie de prix, l’assurance
est valable pour ce véhicule de remplacement (conformément Vous pouvez modifier votre assurance casco uniquement
à l’art. 67 de la loi fédérale sur la circulation routière (LCR)). Si après une année entière, si votre modification entraîne une ré-
vous avez une assurance casco, le véhicule temporairement duction de prime. Cette règle est valable indépendamment de
remplacé reste assuré pendant ce temps contre l’incendie, le la durée pour laquelle le contrat a été conclu.
vol et les dommages naturels. Vous obtiendrez de plus amples
informations auprès du service des automobiles de votre can- Si vous ou nous ne résilions pas, l’assurance sera reconduite
ton. tacitement pour un an à la fin de chaque période. Le contrat

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  3 / 23
peut être résilié pour la fin de la troisième année ou de chacune Si vous n’annoncez aucun sinistre pendant une année, votre
des années suivantes, même s’il a été conclu pour une durée prime baisse d’un degré l’année d’assurance suivante, à moins
plus longue. Le contrat peut être résilié à tout moment pour un que vous vous trouviez déjà au degré de prime le plus bas.
juste motif. Le préavis de résiliation doit être donné trois mois à
l’avance par écrit ou par tout autre moyen permettant d’en établir À chaque sinistre, votre prime de l’année d’assurance suivante
la preuve par un texte. Si vous avez conclu le contrat pour moins augmente de quatre degrés. L’adaptation porte sur l’assurance
d’une année, celui-ci prend fin le jour indiqué dans la police. qui est concernée par le sinistre («responsabilité civile» et/ou
«collision»). Lorsqu’un sinistre reste sans conséquence, votre
6. Evolution des risques degré de prime ne change pas.
Les risques peuvent évoluer pendant la durée du contrat. Vous
devez immédiatement communiquer ces changements par Si un sinistre survient entre la remise de la proposition d’as-
écrit – ou par tout autre moyen permettant d’en établir la preuve surance et le début de votre assurance, le degré de prime est
par un texte – à Generali. En cas de réduction des risques, nous corrigé.
diminuons immédiatement vos primes dès réception de votre
message. Si les risques augmentent, votre assurance s’ap- Le degré de responsabilité civile n’augmente pas:
plique également aux nouveaux risques, si vous nous les avez – lorsque nous versons des prestations alors que la per-
communiqués. Si Generali ne veut pas assurer les risques ac- sonne assurée n’est pas fautive (responsabilité purement
crus, nous devons résilier le contrat dans les 14 jours suivant causale),
la réception de votre message. Si vous ne nous signalez pas le – en cas de courses avec un véhicule utilisé sans droit,
changement, nous ne sommes plus liés par le contrat. lorsque le détenteur n’est pas responsable de la soustrac-
tion de son véhicule.
7. Franchise
1. Pour chaque sinistre payé par Generali, vous devez payer Les degrés de primes des assurances «responsabilité civile»
la franchise inscrite dans le contrat. Generali déduit la fran- et «collision» sont corrigés a posteriori et n’augmentent pas
chise des prestations ou vous adresse une facture. Si vous lorsque:
ne payez pas cette facture dans les quatre semaines, vous – Generali ne doit rien payer pour un sinistre annoncé,
recevez une sommation. Si cette facture n’est toujours pas – pour un dommage de collision (casco) qui a été définiti-
payée dans les quatorze jours qui suivent, votre contrat est vement réglé pour lequel l’assuré n’est pas fautif et pour
résilié. Vous devez toutefois encore payer la franchise. lequel une autre personne ou son assurance a payé la
totalité de l’indemnisation en responsabilité civile (dans le
2. Vous n’avez pas de franchise à payer dans les cas suivants: cas d’un sinistre total, l’indemnité en valeur actuelle),
– vous remboursez les prestations que Generali vous a
Pour l’assurance responsabilité civile versées. Dans ce cas, le remboursement doit être effectué
– Lorsque nous versons des prestations alors que la per- dans les 30 jours après que nous vous avons informé du
sonne assurée n’est pas fautive (responsabilité purement règlement du sinistre.
causale).
– En cas de courses avec un véhicule utilisé sans droit, Système responsabilité civile:
lorsque le détenteur n’est pas responsable de la soustrac-
tion de son véhicule. Système G
– Lorsqu’un sinistre est survenu pendant une leçon de
Degré de prime % de la prime de base
conduite avec un moniteur disposant d’une autorisation
professionnelle. 11 35 %
12 38 %
Pour l’assurance casco
13 41 %
– En cas de sinistre pour lequel une autre personne ou son
assurance a payé la totalité de l’indemnisation en respon- 14 44 %
sabilité civile (dans le cas d’un sinistre total, l’indemnité en 15 47 %
valeur actuelle). 16 50 %
17 54 %
3. Pour les dommages de collision, la franchise supérieure
s’applique 18 58 %
– si deux véhicules subissent simultanément un dommage 19 63 %
(véhicule tracteur et remorque) et
20 68 %
– si les deux véhicules sont assurés auprès de Generali.
21 73 %
8. Système de degrés de primes 22 79 %
Votre police mentionne votre prime de base et votre degré de
23 85 %
prime valable au début de l’assurance. Au fil du temps, votre
prime peut augmenter ou baisser selon que vous annoncez ou 24 92 %
non des sinistres.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  4 / 23
Système G – en cas de modifications de la jurisprudence suprême ou
Degré de prime % de la prime de base de la pratique administrative de la FINMA concernant
directement le contrat d’assurance.
25 99 %
26 107 % En outre, Generali peut augmenter ou réduire les primes, les
27 116 % franchises, les délais de carence, les limites d’indemnité, le
système de degré de primes (à l’exception des adaptations en
28 125 %
raison d’un sinistre conformément à l’art. 8 des CGA) en fonc-
29 135 % tion de l’évolution des coûts du présent produit d’assurance (p.
30 146 % ex. augmentation des taxes dans le trafic des paiements, etc.).
31 158 %
Afin de pouvoir adapter le contrat, Generali doit vous commu-
32 171 %
niquer les modifications au plus tard 25 jours avant la fin de
33 185 % l’année d’assurance en cours. Si vous n’êtes pas d’accord avec
34 200 % ces modifications, vous pouvez résilier le contrat pour la fin de
l’année d’assurance en cours. Si Generali ne reçoit pas la ré-
siliation au plus tard le dernier jour de l’année d’assurance en
Système Casco: cours, les modifications sont considérées comme acceptées.

Système S Si les adaptations du contrat sont en votre faveur (p. ex. réduc-
tion des primes ou des franchises, etc.), vous ne pouvez faire
Degré de prime % de la prime de base
valoir aucun motif de résiliation.
11 35 %
12 38 % 10. Résiliation en cas de sinistre
Après avoir reçu des prestations de Generali pour un sinistre,
13 41 %
vous ou Generali avez le droit de résilier l’assurance concer-
14 44 % née ou l’ensemble du contrat. La résiliation par Generali doit
15 47 % s’effectuer au plus tard lors du versement de l’indemnisation.
16 50 %
Votre résiliation peut avoir lieu au plus tard quatorze jours
après que vous avez été informé du paiement.
17 54 %
18 58 % En cas de résiliation par vous ou Generali, la couverture d’as-
19 63 % surance prend fin quatorze jours après la réception de la rési-
liation par vous ou Generali.
20 68 %
21 73 % En cas de dommage total, l’assurance casco prend fin auto-
22 79 % matiquement.
23 85 %
11. Changement de détenteur
24 92 % L’assurance casco et l’assurance accidents prennent fin lors
25 99 % du changement de détenteur ou de propriétaire du véhicule.
26 107 %
L’assurance responsabilité civile demeure inchangée et est
transférée au nouveau détenteur/propriétaire. Generali redéfi-
27 116 % nit le degré de prime lors du changement.
28 125 %
29 135 % Si le nouveau détenteur/propriétaire ne souhaite pas reprendre
l’assurance responsabilité civile, il peut le signaler par écrit –
30 146 %
ou par tout autre moyen permettant d’en établir la preuve par
31 158 % un texte – à Generali dans les 14 jours suivant le changement
32 171 % de détenteur. Ce contrat prend fin lorsque le nouveau permis
de circulation est délivré en raison d’un autre contrat d’assu-
33 185 %
rance.
34 200 %
Si Generali ne veut pas maintenir l’assurance responsabilité
civile, nous pouvons également la résilier par écrit – ou par
9. Adaptations unilatérales du contrat tout autre moyen permettant d’en établir la preuve par un texte
Generali a le droit d’adapter de manière unilatérale le contrat – dans un délai de 14 jours après que le changement de dé-
d’assurance tenteur a été communiqué. Dans ce cas, le contrat prend fin
– en cas de modifications de lois sur lesquelles se fondent quatre semaines après que le nouveau détenteur a reçu la ré-
les dispositions du contrat d’assurance ou siliation.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  5 / 23
12. Paiement des primes, remboursement des primes et plaques longtemps, plus le rabais augmente. Generali déduit
autres frais une taxe de traitement de votre rabais. Si le contrat comprend
Paiement des primes une assurance casco, vous ne payez que la moitié de la prime de
Vous devez payer votre prime chaque année à la date la casco partielle pendant le dépôt de vos plaques de contrôle.
d’échéance principale indiquée dans votre police. En cas de
paiement partiel, Generali peut demander un supplément pour Si le contrat pour votre assurance moto contient une renoncia-
chaque versement. tion au dépôt des plaques, vous ne bénéficiez d’aucun rabais
si vous déposez malgré tout vos plaques de contrôle.
Remboursement de prime
Si vous résiliez votre contrat au cours de l’année d’assurance, 14. Plaques interchangeables
Generali vous rembourse la partie de votre prime que vous Les assurances valent pour les deux véhicules indiqués dans
avez payée d’avance pour la période non utilisée de votre pé- votre police (et les éventuels avenants), à savoir:
riode d’assurance. Sauf si : – pour le véhicule sur lequel les plaques interchangeables
– nous avons fourni la prestation d’assurance et qu’il n’y a sont montées,
plus de risque par la suite, ou – pour le véhicule sans plaques interchangeables si le
– vous résiliez le contrat en cas de sinistre partiel dans l’an- dommage survient sur une route qui n’est pas ouverte à la
née qui suit la souscription de la police. circulation publique.

Frais Si vous utilisez les deux véhicules simultanément sur des


Si vous ne payez pas vos factures, nous vous facturons des routes ouvertes à la circulation publique, Generali ne doit rien
frais de rappel. Nous pouvons mandater un prestataire de ser- payer et exercera son droit de recours contre vous et les per-
vices de recouvrement pour l’encaissement des primes. Ce sonnes assurées.
prestataire peut facturer des frais supplémentaires. Generali
doit demander au service des automobiles cantonal le retrait 15. Plaques professionnelles
de vos plaques de contrôle, vous devez payer une taxe supplé- Pour que l’assurance soit valide, vous devez apposer sur le
mentaire de CHF 100.–. véhicule la plaque professionnelle mentionnée dans la police
ou dans d’éventuels avenants.
Si vous modifiez le contrat plus de trois fois au cours d’une
année d’assurance, nous pouvons exiger des frais pouvant at- Generali n’est pas obligée de verser de prestations si vous
teindre CHF 50.– par modification de contrat. utilisez la plaque professionnelle pour des trajets qui ne sont
pas autorisés conformément à l’ordonnance sur l’assurance
Generali peut, pour son contrat, prélever des frais pour des des véhicules (art. 25, OAV).
prestations de services spéciales et des coûts administratifs.
Il peut notamment s’agir de frais dus au paiement de la prime 16. Auto-école
à un guichet postal ou du nouvel envoi de documents déjà en- Si vous avez convenu dans votre contrat que votre véhicule
voyés. Vous pouvez consulter notre règlement relatif aux frais est utilisé professionnellement dans le cadre d’une auto-école,
sur www.generali.ch/frais. l’assurance couvre également les dommages dans le cadre
des CGA qui se produisent pendant les cours de conduite et
13. Dépôt des plaques de contrôle l’examen pratique.
Vous pouvez déposer temporairement vos plaques de contrôle
auprès de l’autorité compétente. Vos assurances sont alors 17. Renonciation au recours en cas de négligence grave
suspendues jusqu’à ce que vous repreniez vos plaques de Lorsque ce complément figure dans votre police, nous ne
contrôle. réduisons pas les prestations et ne vous demandons pas de
payer une partie du sinistre (art. 14, al. 2, de la loi fédérale sur
Pendant ce temps, vous continuez d’être assuré sur les routes le contrat d’assurance (LCA) et art. 65, al. 3, de la loi fédérale
qui ne sont pas ouvertes à la circulation publique de la manière sur la circulation routière (LCR).
suivante:
– pour l’assurance responsabilité civile et les dommages de Cette renonciation ne s’applique cependant pas si la conduc-
collision dans l’assurance casco intégrale (art. 33, let. a), trice ou le conducteur du véhicule assuré cause un accident
CGA), pendant au maximum six mois à partir du dépôt de en étant dans l’incapacité de conduire ou sous l’emprise de
vos plaques de contrôle, l’alcool, de drogues ou de médicaments. Il en va de même si
– pour les autres risques assurés dans l’assurance casco in- le sinistre a été causé par un excès de vitesse particulièrement
tégrale ainsi que pour l’assurance casco partielle, pendant important ou si l’accident a un lien de causalité avec un délit ou
toute la durée de dépôt de vos plaques de contrôle, mais un crime commis intentionnellement.
pour une période maximale de douze mois à compter de la
date de dépôt de vos plaques de contrôle. 18. Communications à Generali et obligation de déclarer
en cas de sinistre
Si vous déposez vos plaques de contrôle pendant au moins Message à Generali :
quatorze jours, Generali vous octroie un rabais sur votre prime Vous pouvez adresser tous les messages et communications
lorsque vous récupérez vos plaques. Plus vous déposez les aux agences de renseignements suivantes :

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  6 / 23
– Internet : www.generali.ch/adresse b) Obligation de renseigner: vous devez faire tout votre pos-
– Par courrier : G
 enerali General Insurance Ltd. sible pour que nous puissions évaluer l’accident, ses consé-
Soodmattenstrasse 2 quences et les éventuelles circonstances annexes. Vous
8134 Adliswil devez en outre autoriser les médecins à fournir des rensei-
gnements à Generali s’ils ont traité ou examiné d’une quel-
Messages de Generali : conque manière la personne assurée suite à l’accident. Vous
Nous délivrerons valablement les messages aux dernières devez remettre à Generali les certificats médicaux requis et
coordonnées que vous avez fournies. autoriser l’examen par un médecin-conseil ou une expertise.
Si Generali ordonne un examen par un médecin-conseil ou
Obligation de déclarer en cas de sinistre une autopsie, nous assumons les coûts correspondants.
Vous devez immédiatement déclarer tout sinistre à la société En cas de décès, les survivants doivent donner leur accord
concernée. La société compétente peut exiger que la décla- dans les meilleurs délais, afin qu’un médecin désigné par
ration de sinistre soit faite par écrit ou par tout autre moyen Generali puisse examiner le corps.
permettant d’en établir la preuve par un texte.
19. Que se passe-t-il si vous ne respectez pas le contrat?
Generali Si les assurés enfreignent les obligations légales ou contrac-
Téléphone : +41 800 82 84 86 tuelles par leur propre faute, nous pouvons réduire ou refu-
Formulaire de sinistres en ligne : www.generali.ch/sinistres ser l’indemnité. Nous réduisons l’indemnité dans la mesure
Generali Assurances Générales SA, Soodmattenstrasse 2, où le manquement de l’assuré a contribué à la survenance du
Case postale 1047, 8134 Adliswil 1 dommage ou à son étendue. Si les assurés prouvent que leur
comportement n’a pas influencé la survenance ou l’étendue du
Europ Assistance sinistre, nous ne réduirons pas l’indemnité.
Téléphone : +41 848 800 400
E-mail : [email protected] Si vous ne respectez pas les obligations de participation pour
Europ Assistance (Suisse) SA, Avenue Perdtemps 23, justifier le dommage, nous pouvons vous demander de le faire
1260 Nyon 1 par écrit, en fixant un délai de 10 jours. Si vous ne donnez pas
suite à cette demande, l’obligation de prestation est supprimée.
Pour l’assurance casco, vous devez en outre:
a) informer immédiatement Generali, de sorte que nous 20. For et droit complémentaire
puissions constater le dommage avant que votre véhicule 1. For:
soit réparé. Si nous ne nous mettons pas d’accord sur le Si les tribunaux du lieu de l’accident ne sont pas compétents,
devis ou la méthode de réparation, Generali peut choisir Generali reconnaît comme for pour les litiges résultant du pré-
elle-même les entreprises de réparation. sent contrat soit votre domicile en Suisse, soit le siège suisse
b) en cas de vol de votre véhicule ou de votre bagage (si ce- de Generali.
lui-ci est couvert par votre assurance), vous devez immé-
diatement informer la police et déposer une plainte pénale. 2. Droit complémentaire:
Si votre véhicule est retrouvé dans les 30 jours, vous devez Les dispositions de la loi fédérale sur le contrat d’assurance
le reprendre. Nous payons la réparation des dommages (LCA) et de la loi fédérale sur la circulation routière (LCR) s’ap-
assurés causés à votre véhicule, pliquent en complément des présentes conditions.
c) en cas de dommages naturels à l’étranger, vous devez
nous présenter une attestation officielle, 21. Protection des données
d) en cas de dommages causés par un animal, vous devez Nous traitons vos données personnelles dans le respect de
immédiatement demander un constat d’accident aux auto- toutes les dispositions applicables de la législation sur la pro-
rités (police, garde-chasse, etc.). tection des données. Des informations détaillées sur le traite-
ment figurent dans notre déclaration sur la protection des don-
Si vous ne remplissez pas ces obligations, Generali vous in- nées. La version actuelle est disponible en tout temps sous
demnisera pour un dommage de collision uniquement si vous www.generali.ch/protectiondonnees
avez une assurance casco intégrale (art. 32, ch. 1, CGA).
22. Sanctions économiques, commerciales et
Dans le cadre de l’assurance-accidents, les personnes assu- financières
rées ont les obligations suivantes: En présence de sanctions économiques, commerciales ou fi-
a) Traitement médical: immédiatement après un accident, nancières légalement applicables qui s’opposent au présent
vous devez consulter un médecin diplômé, un dentiste di- contrat d’assurance, aucune couverture d’assurance ou autre
plômé ou un chiropraticien diplômé disposant d’une auto- prestation de Generali n’est accordée en vertu de ce contrat.
risation de pratique de l’Etat. Cette personne est respon- Cela vaut indépendamment de toutes dispositions contrac-
sable du rétablissement de la personne accidentée. Si l’état tuelles contraires. En particulier, Generali ne sera pas tenue
de la personne accidentée s’aggrave parce qu’elle n’a pas de payer des dommages et intérêts ou de fournir tout autre
suivi les prescriptions du médecin, du dentiste ou du chi- service dans le cadre du présent contrat si, de ce fait, Ge-
ropraticien, Generali ne prend en charge aucuns frais sup- nerali enfreint des sanctions commerciales ou économiques,
plémentaires. des lois ou règlements, des interdictions, des restrictions ou

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  7 / 23
des résolutions de l’ONU, de l’UE, des États-Unis et/ou de la du Secrétariat d’État à l’économie SECO). La liste actuelle des
Suisse (par exemple, conformément à la LEmb, la liste com- dispositions relatives aux sanctions est disponible sur le site
plète des personnes, sociétés et organisations sanctionnées www.generali.ch/sanctions ou auprès du service clientèle.

B. Responsabilité civile

23. Personnes et véhicules assuré Ce montant minimal garanti par la loi est valable pour chaque
Sont assurés le preneur d’assurance, le détenteur et toutes les événement de sinistre. Il inclut d’éventuels intérêts sur la
personnes dont ce dernier est responsable selon le droit de la créance en dommages-intérêts ainsi que d’éventuels hono-
circulation routière. Lorsque nous nous adressons personnel- raires d’avocat et frais de justice. Lorsqu’une couverture supé-
lement aux personnes dans ces CGA nous entendons toujours rieure est prévue par la loi fédérale sur la circulation routière,
l’ensemble de ces personnes celle-ci est applicable.

Les remorques ou véhicules tractés par votre véhicule sont L’article 26, chiffre 4, des CGA demeure réservé.
aussi assurés avec le véhicule.
26. Limitations de l’étendue de la couverture
Est également assurée la responsabilité civile pour des re- Sont exclues de l’assurance (sous réserve de l’alinéa 2):
morques dételées de véhicules automobiles (selon l’article 2 de
l’ordonnance sur l’assurance des véhicules (OAV)). 1. les prétentions pour des dommages matériels
– de vous-même, en tant que détenteur du véhicule, contre
24. Couverture d’assurance des personnes dont vous êtes responsable selon la loi
L’assurance couvre les personnes assurées contre des pré- fédérale sur la circulation routière,
tentions civiles liées à des dispositions légales en matière de – de votre partenaire (conjoint ou partenaire enregistré),
responsabilité civile. – de la parenté vivant en ménage commun avec vous.

Cela signifie que Generali vous assure en cas de 2. les prétentions pour des dommages causés au véhicule as-
– lésions corporelles (décès ou blessure de personnes), suré, à sa remorque ou à un véhicule tracté ou poussé. Sont
– dommages matériels (destruction ou endommagement de également exclues les prétentions pour des dommages cau-
choses). sés à des choses fixées sur le véhicule ou transportées par
celui-ci. En revanche, les choses que le lésé a avec lui sont
Vous et les personnes assurées êtes assurés contre des pré- assurées (ses bagages).
tentions de droit civil lors d’accidents survenant
– en montant ou en descendant du véhicule, 3. les prétentions pour des accidents
– en ouvrant ou fermant des portes, le capot, le toit ouvrant – lors de trajets sur des circuits de course ou sur des aires
ou le coffre (pour les motocycles: en ouvrant ou fermant des de circulation utilisées pour des courses,
parties mobiles), – lors de la participation à des courses d’entraînement ou à
– en attelant ou dételant une remorque ou un véhicule tracté. des compétitions tout-terrain ou lors de cours de conduite.
– Sont toutefois assurés les dommages survenant durant
Generali paie aussi les frais destinés à éviter un dommage im- des trajets en Suisse lors de cours prévus par la loi et don-
minent. nés par des instructeurs licenciés et
– lors de manifestations autorisées en Suisse pour lesquelles
25. Prestations assurées aucune assurance au sens de l’article 72 de la loi fédérale
1. Vos assurances comprennent sur la circulation routière (LCR) n’est prescrite.
– le paiement des prétentions justifiées et
– la défense contre les prétentions injustifiées. 4. les prétentions résultant de dommages pour lesquels la
législation sur l’énergie nucléaire institue une responsabilité.
2. Generali paie au maximum le montant garanti indiqué dans
le contrat. Ce montant inclut d’éventuels intérêts sur la créance 5. la responsabilité civile du conducteur qui n’a pas le per-
en dommages-intérêts ainsi que d’éventuels honoraires d’avo- mis de conduire requis par la loi ou qui ne remplit pas les
cat et frais de justice. exigences légales. Est également exclue la responsabilité ci-
vile des personnes qui auraient dû avoir connaissance de ce
3. Si la prestation maximale de Generali est supérieure au fait en prêtant toute l’attention commandée par les circons-
montant minimal garanti par la loi, ce dernier s’applique dans tances.
les cas suivants:
– lors de lésions corporelles et de dommages matériels cau- 6. en cas de trajets avec un véhicule utilisé sans droit, la res-
sés par le feu, par une explosion ou par l’énergie nucléaire, ponsabilité civile des personnes qui ont soustrait le véhicule
– pour les frais de prévention de dommages. assuré pour en faire usage, ainsi que la responsabilité civile du

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  8 / 23
conducteur qui, avant le trajet, savait ou pouvait savoir au vu 2. Vous devez veiller au respect des directives des autorités et
des circonstances que le véhicule avait été soustrait. de la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA) ainsi que des
règles générales en matière de construction. Avant de débuter
7. la responsabilité civile pour des trajets sans autorisation of- des travaux dans le sous-sol (tels que des travaux de terras-
ficielle et la responsabilité civile des personnes qui effectuent sement, d’excavation, de pilotage, de forage ou de pousse-
avec le véhicule qui leur est confié des trajets qu’elles n’étaient tube), vous devez consulter au préalable les plans auprès des
pas autorisées à entreprendre. services compétents et vous informer de l’emplacement exact
des conduites souterraines.
8. la responsabilité civile découlant
– du transport de matières dangereuses au sens de la légis- 28. Traitement des sinistres
lation suisse sur la circulation routière, En cas de sinistre, vous devez nous laisser ou laisser notre
– de l’utilisation du véhicule pour le transport professionnel représentation mener les négociations avec le lésé.
de personnes ou de marchandises,
– de l’utilisation du véhicule pour une location rémunérée, Le règlement des prétentions est contraignant pour vous et les
– de l’utilisation professionnelle du véhicule à des fins d’au- personnes assurées.
to-école,
– de l’utilisation du véhicule sur une aire d’aéroport (non Vous avez l’obligation,
accessible au public). – de nous aider et de nous fournir tous les renseignements,
– de ne pas prendre position sur les prétentions du lésé,
La responsabilité civile est néanmoins assurée si ces utilisa- – de ne pas reconnaître les prétentions en responsabilité,
tions sont prévues dans votre contrat et s’il existe une autori- – de ne pas réaliser de paiement en faveur du lésé,
sation officielle. – de laisser à Generali la conduite d’un éventuel procès civil.

Si, malgré ces restrictions, nous devons verser des prestations 29. Droit de recours
à un lésé, vous devez nous rembourser ces prestations. Le droit de la circulation routière et la loi fédérale sur le contrat
d’assurance prévoient un droit de recours. Cela signifie que
27. Risque lors de l’exécution d’un travail nous avons le droit, sous certaines conditions, de vous refac-
Ces dispositions s’appliquent uniquement aux voitures auto- turer les frais que nous avons engagés pour vous. Ce droit
mobiles de travail et aux véhicules à moteur agricoles. est limité au montant que nous avons payé. Il inclut également
d’éventuels frais d’avocat et de justice.
A. En dérogation à l’article 13 des CGA, si les plaques de
contrôle sont déposées, l’assurance responsabilité civile est Il peut s’agir par exemple des situations suivantes:
entièrement suspendue pour le risque lors de l’exécution d’un – Vous avez utilisé un véhicule de remplacement sans autori-
travail, y compris hors de la voie publique. sation contractuelle (art. 3, CGA).
– Vous avez des plaques interchangeables et avez circulé
B. En complément à l’article 24 des CGA, est également assu- simultanément avec deux véhicules sur des routes ouvertes
rée la responsabilité civile lorsque le véhicule est utilisé pour à la circulation publique (art. 14, CGA).
exécuter un travail. Les dispositions suivantes s’appliquent aux – Vous avez une restriction de couverture dans votre contrat
sinistres sans obligation d’assurance selon la loi fédérale sur (art. 26, ch. 5 à 8, CGA).
la circulation routière (LCR): – Votre comportement lors d’un sinistre est non conforme au
contrat (art. 19, CGA).
1. En complément à l’article 26 des CGA, sont exclues de l’as- – Le sinistre est survenu à cause d’une négligence grave de
surance: votre part.
a) les prétentions pour des dommages que vous subissez en
tant que preneur d’assurance ainsi que les prétentions de En cas de sinistre à l’étranger, il est possible que nous de-
membres de la famille d’une personne assurée, vions payer des indemnisations après l’échéance de votre as-
b) la responsabilité civile pour des dommages qui étaient at- surance, et ce en vertu des dispositions de la carte interna-
tendus avec un degré élevé de probabilité ou pris en compte tionale d’assurance automobile, d’un traité international ou de
(p. ex. l’endommagement d’un terrain en raison de l’accès à lois étrangères sur l’obligation d’assurance. Nous avons aussi
celui-ci par des personnes ou des véhicules, ou le dépôt de le droit de vous refacturer de tels frais.
gravats, de matériaux et d’appareils),
c) les prétentions pour des dommages causés à des choses 30. Protection du bonus
– prises ou reçues par une personne assurée pour être uti- La plupart des sinistres modifient votre degré de prime. C’est
lisées, travaillées, transportées, chargées et déchargées, pourquoi vous pouvez conclure une protection du bonus
ou entreposées, ou prises en location ou avec un bail à chez Generali. Grâce à cette protection, votre degré de prime
ferme par une personne assurée, est conservé lors du premier sinistre que vous déclarez au
– sur lesquelles ou à l’aide desquelles une activité a été cours d’une année civile et qui aurait une influence sur votre
exécutée ou omise. degré de prime.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  9 / 23
C. Assurance casco

31. Motif de l’assurance d) Evénements naturels Sont assurés les dommages


Véhicule assuré causés par la chute directe de pierres et de rochers sur le
Nous assurons le véhicule mentionné dans la police et les véhicule, un glissement de terrain, une avalanche, la pres-
équipements en option (p. ex. système de navigation, jantes sion de la neige, une tempête (vent d’au moins 75 km/h),
supplémentaires ou inscriptions publicitaires). la grêle, les hautes eaux et les inondations. Tous les autres
dommages dus aux événements naturels (dommages na-
Valeur du véhicule assurée turels) qui ne sont pas mentionnés ici ne sont pas assurés.
La valeur du véhicule correspond à la somme du prix cata-
logue et des équipements en option figurant dans la police. e) C
 hute d’un amas de neige Les dommages causés par la
chute de neige et de glace sur un véhicule sont assurés.
Pour les voitures de collection, la valeur du véhicule assurée est
celle de la valeur indiquée dans la police. f) B
 ris de glaces Les bris de glaces sur le pare-brise, les
vitres latérales, la vitre arrière et le toit en verre (éga-
Equipements en option assurés lement sur les matériaux utilisés à la place du verre) sont as-
Pour votre voiture ou votre moto, les équipements en option surés. Cette liste est exhaustive. Si le véhicule n’est plus
payants (p. ex. système de navigation ou inscriptions publici- réparé, Generali ne verse aucune prestation.
taires) sont automatiquement assurés jusqu’à une valeur de
10 % du prix catalogue. S’ils dépassent la valeur de 10 % du g) C
 ollision avec des animaux Seuls sont admis les dom-
prix catalogue, ils ne sont assurés que s’ils sont indiqués sépa- mages causés par une collision avec un animal. Tous
rément sur la police. les autres dommages qui sont indirectement liés à une
collision avec un animal ou à une manœuvre d’évitement
Pour votre véhicule utilitaire, les équipements en option et ne sont pas assurés en tant que dommages causés par
les éléments rajoutés ne sont assurés que s’ils figurent sur la des animaux, mais comme dommages de collision, en
police ou s’ils sont inclus dans le prix catalogue. vertu de l’art. 33, let. a) et 7, CGA. Veuillez vous référer aux
dispositions de l’art. 18, CGA, dernier alinéa.
Ne sont pas considérés comme équipement en option les
appareils électroniques qui peuvent être utilisés indépen- h) M
 artres et rongeurs Sont assurés les dommages et dom-
damment du véhicule (p. ex. systèmes de navigation et télé- mages consécutifs causés par les martres ou rongeurs au
phones portables) ou les équipements de protection pour la véhicule assuré. L’art. 36, let. b), CGA ne s’applique pas.
moto (p. ex. casque et vêtements de protection).
i) V
 andalisme par d’autres personnes Sont assurés les
32. Types d’assurance dommages extérieurs causés au véhicule parqué par
1. Assurance casco intégrale: couvre tous les dommages l’arrachage de l’antenne, du rétroviseur, de l’essuie-glace
mentionnés à l’art. 33, CGA. ou de l’enjoliveur, entaille à la capote du cabriolet, la
crevaison des pneus, le barbouillage et la vaporisation du
2. Assurance casco partielle: couvre tous les dommages men- véhicule avec des couleurs et autres substances, et le
tionnés à l’art. 33, let. b) à k), CGA, hormis les dommages de déversement de substances nocives dans le réservoir à
collision (Art. 33, let. a), CGA). essence. La présente liste est exhaustive. Les dommages
de collision sont exclus.
33. Evénements assurés
a) Collision Dommages résultant de l’action soudaine, j) C
 hute d’aéronefs et de corps célestes Sont assurés
violente et involontaire d’une force extérieure (p. ex. choc, les dommages causés par la chute ou l’atterrissage forcé
collision, chute ou enlisement). Les dommages visés à d’aéronefs comme les avions, les véhicules spatiaux, les
l’art. 33 lit. b) à k) ne sont pas couverts. missiles ou des parties qui s’en détachent, ainsi que par
les météorites et autres corps célestes.
b) Vol Sont assurées la perte, la destruction ou la détérioration
de la chose assurée résultant d’un vol, d’un vol d’usage k) Prestations d’assistance Les dommages causés à l’in-
(soustraction), de brigandage et la destruction ou la dété- térieur du véhicule à cause des salissures provoquées par
rioration due à une tentative de ces infractions. Toutefois, les accidentés qui sont assistés. Generali paie les frais de
les dommages consécutifs à un abus de confiance ne nettoyage à hauteur de CHF 2 000.–.
sont pas assurés.
Veuillez vous référer aux dispositions de l’art. 36, CGA.
c) Incendie Sont assurés les dommages provoqués par un
incendie (sauf les dommages de roussissement qui ne
sont pas imputables à un véritable incendie), un court-cir-
cuit, une explosion (sauf les dommages causés par un pneu
crevé), la foudre et les dommages causés au véhicule lors
de l’extinction de l’incendie.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  10 / 23
34. Assurances complémentaires et prestations 5. Bornes de recharge et câbles de recharge
supplémentaires Generali assure les bornes de recharge fixes telles qu’une wall-
1. Objets transportés box et son câble. Ces deux éléments doivent vous appartenir
Si vous l’avez convenu ainsi, tous les objets transportés pri- personnellement et se trouver à l’endroit auquel vous rechargez
vés ou professionnels du conducteur et des passagers sont le plus souvent les véhicules assurés, par exemple à votre domi-
assurés. Les objets transportés doivent se trouver dans votre cile, à votre résidence secondaire (maison de vacances) ou sur
automobile ou votre véhicule utilitaire ou y être correc- votre lieu de travail. Nous assurons aussi les bornes de recharge
tement attachés. Si pour conduire une moto vous portez mobiles et leurs câbles, ainsi que les accessoires tels que sacs et
un équipement de protection (p. ex. casque et vêtements de adaptateurs. En cas de sinistre, nous vous remboursons le mon-
protection), celui-ci est également assuré. Pour tous les types tant correspondant à un article de même valeur ou réglons les
de véhicules, les objets ne sont assurés qu’en corrélation avec frais de réparation et de montage. Nous nous acquittons de ces
un dommage couvert causé au véhicule. prestations à concurrence de la somme d’assurance convenue.

En cas de vol, les objets transportés doivent avoir été enfer- Les dégâts ou les destructions imprévus et inopinés des
més dans votre automobile ou votre véhicule utilitaire bornes et des câbles de recharge sont couverts, en particulier
ou les conteneurs munis d’un antivol dont il est équipé suite à un choc, à un basculement et à une chute, en cas d’uti-
doivent être ouverts de force. Pour votre moto, les objets lisation incorrecte, de maladresse, de négligence et d’actes
doivent être attachés avec un cadenas, ou doivent être enfer- délibérément préjudiciables. Les dommages dus à l’effet du
més dans le coffre de rangement se trouvant sous le siège ou courant électrique tels que des courts-circuits, des surinten-
dans votre top-case/valise latérale. sités, des surtensions, des surcharges, des défaillances de
dispositifs de mesure, de réglage ou de sécurité, des pannes
Sont exclus tous les types de moyens de paiement (p. ex. es- électroniques, ainsi que les dégâts d’eau, les dommages cau-
pèces ou bons), ainsi que vos abonnements ou billets. Les sés par des animaux et les vols sont également assurés.
coûts de reconstitution de vos photos, vidéos et enregistre-
ments sonores ou de vos données informatiques ne sont pas Les stations et les accessoires de charge utilisés à des fins
non plus assurés. commerciales, ainsi que les stations de charge implantées à
l’étranger ne sont pas couverts. Nous ne remboursons pas
Animaux domestiques transportés les dégâts résultant directement de phénomènes progressifs
Generali paie la consultation chez le vétérinaire si votre animal et prévisibles tels que des effets mécaniques, thermiques,
domestique a été blessé par un dommage assuré dans votre chimiques ou électriques comme le vieillissement, l’usure, la
automobile ou votre véhicule utilitaire. Les dommages cau- corrosion, la décomposition ainsi que les excès de rouille et
sés en cas de transport d’animaux à titre commercial sont ex- d’autres dépôts. Nous ne remboursons pas non plus les dé-
clus de la couverture d’assurance. gâts pour lesquels le fabricant, le détaillant ou l’installateur
engage sa responsabilité légale ou contractuelle. Les dégâts
2. Location d‘un véhicule de remplacement découlant d’un défaut d’entretien ainsi que de la perte ou de
Si cela est convenu par vous-même, Generali vous paie la lo- l’égarement des articles ne sont pas non plus assurés.
cation d’un véhicule de remplacement de valeur égale pendant
la réparation de votre véhicule. Mais uniquement pour un dom- 35. Prestations de service
mage assuré. Nous payons le prix de location habituel, avec 1. Service de réparation Generali
toutefois un maximum de CHF 1 000.–. Cela vaut également en Si vous avez convenu dans votre contrat de bénéficier du «ser-
cas de dommage total ou de vol de votre véhicule. vice de réparation Generali» pour votre véhicule de tourisme,
vous profitez en même temps d’une prime à un tarif avanta-
3. Dommages de parking geux. Ce service est valable en Suisse.
Si cela est convenu par vous-même, Generali vous paie le
montant des dommages causés par des tiers inconnus à votre Conditions:
véhicule parqué. Les conditions suivantes s’appliquent à cette Pour faire réparer votre voiture en toute simplicité et sérénité, il
couverture spéciale: vous suffit de nous appeler à notre numéro de sinistre +41 800
– Nous payons au maximum pour deux sinistres par année 82 84 86 et de demander le service de réparation en cas de
civile. dommage de collision ou de parking ou de bris de glace.
– Le montant maximum par sinistre est indiqué dans votre
contrat. Vos avantages pour les dommages de collision ou de
parking
4. Glace Plus – Prise de contact avec le garagiste en trois heures
Si cela est convenu par vous-même, tous les dommages aux – Service gratuit de prise en charge et de retour de votre
glaces ou à des matériaux assimilables au verre (p. ex. rétrovi- véhicule
seurs extérieurs, phares ou ampoules) sont assurés en plus de – Voiture de remplacement mise à votre disposition gratuite-
la couverture d’assurance bris de glaces pour votre véhicule, ment pendant la durée de la réparation
à condition que ces dommages ne résultent pas d’un défaut – Garantie constructeur sur le matériel et les pièces de
interne ou de l’usure normale. Si le véhicule n’est plus réparé, rechange et une garantie à vie sur les travaux effectués.
nous ne versons aucune indemnité. – Votre véhicule est nettoyé

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  11 / 23
Vos avantages pour les dommages aux glaces rité au volant prévus par la loi et dispensés par des instruc-
– La réparation peut être effectuée, si possible, à domicile, teurs licenciés.
sur votre lieu de travail ou dans un garage. g) L
 a moins-value, la diminution de la puissance ou de la
– Votre véhicule est nettoyé. possibilité d’utilisation du véhicule, ainsi que les dom-
mages provoqués par l’usure.
Exceptions: h) L
 es dommages provoqués aux batteries à cause d’un
– Votre véhicule n’est plus en état de marche après le sinistre. court-circuit, aux appareils électroniques/électriques et
– Votre véhicule a subi un dommage total après le sinistre. aux composants à cause de défauts internes et les dom-
– Si vous ne faites plus réparer le véhicule et que vous sou- mages causés par l’éclatement des pneus.
haitez donc un versement.
– Si vous ou les passagers avez été blessés dans un accident. 37. Véhicules agricoles
Les appareils supplémentaires pour effectuer un travail (p. ex.
Si la réparation est effectuée par un garage que vous avez charrues, herses, faucheuses, pulvérisateurs) ne sont pas as-
choisi vous-même, vous devez payer une franchise supplé- surés. Les éléments rajoutés ne sont assurés que s’ils étaient
mentaire de CHF 200.–. Vous ne payez pas cette franchise si fermement attachés au véhicule déclaré au moment du sinistre.
votre cas est décrit sous «Exceptions»
38. Plaques professionnelles
36. Limitations de la couverture L’assurance n’est pas valable dans vos localités et sur le ter-
Sont exclus de l’assurance: rain s’y rattachant.
a) Les dommages survenus lorsque vous louez votre véhicule à
titre professionnel ou l’utilisez pour le transport profession- Les dommages ne sont pris en charge que s’il y a un rapport
nel de personnes. Sauf si vous avez convenu d’une couver- de police.
ture correspondante dans votre contrat ou dans un avenant.
b) Les dommages d’exploitation, les dommages dus à une L’indemnité maximale correspond au capital assuré sur le
rupture ou à l’usure qui ne sont pas causés par des facteurs contrat, plus les éventuelles prestations prévues dans les
extérieurs. Par exemple, les dommages causés par des CGA. Si la valeur à neuf d’un véhicule est supérieure à ce
chargements, par des ruptures de ressort, par un manque montant, l’indemnité en cas de dommage total ou partiel est
d’huile, ou par l’absence ou la congélation du liquide de réduite en conséquence.
refroidissement. Les dommages entre le véhicule tracteur
et la remorque ou semi-remorque sont également considé- Pour les réparations que vous pouvez effectuer vous-même,
rés comme des dommages d’exploitation. seuls les propres frais sont remboursés (salaire normal moins
c) Les dommages provoqués par le fait qu’un conducteur ne 10 % de rabais; prix normal des matériaux moins 10 % de rabais).
possède pas le permis de conduire requis par la loi ou ne
remplit pas les exigences légales. Cette restriction s’ap- Pour les assurances casco partielle et complète, un éventuel
plique uniquement si vous auriez pu connaître ce fait au vu rabais de suspension est calculé, l’assurance est intégrale-
des circonstances. ment suspendue à partir du premier jour de l’interruption.
d) Les dommages survenus lors d’événements de guerre,
de violations de neutralité, de révolutions, de rébellions, 39. Prestations assurées
de révoltes et dans le cadre des mesures prises pour Généralités
y remédier, lors de tremblements de terre, d’éruptions Pour un dommage assuré, sont assurés les coûts du dégage-
volcaniques ou de modifications de la structure du noyau ment et du transport jusqu’au garage le plus proche capable
de l’atome. Cette restriction s’applique uniquement si d’effectuer la réparation.
vous ne pouvez pas prouver que le dommage est dé-
nué de tout rapport avec ces événements. En outre, les Définitions Dommage total
dommages survenus lors de troubles intérieurs (actes de On parle de dommage total lorsque:
violence contre des personnes ou des choses, à l’occasion – les frais de réparation dépassent 65 % de la valeur du véhi-
d’attroupements, de bagarres ou d’émeutes) et de me- cule les deux premières années d’utilisation,
sures prises pour y remédier. Cette restriction s’applique – les frais de réparation dépassent la valeur de base pour
uniquement si vous ne pouvez pas prouver que vous ou le votre véhicule ou votre moto ou la valeur actuelle du véhi-
conducteur avez tenté d’éviter les dommages. cule pour votre véhicule utilitaire,
e) Les dommages survenus lorsque les autorités réquisi- – le véhicule volé n’a pas été retrouvé dans les 30 jours
tionnent votre véhicule. ­suivant la déclaration de sinistre.
f) – Les dommages survenus lors de trajets sur des circuits
de course ou sur des aires de circulation utilisées pour des Ancienneté
courses. La période allant de la date de la première mise en circulation de
– Les dommages survenus lors de la participation à des votre véhicule jusqu’à la date du sinistre.
courses d’entraînement ou à des compétitions tout-terrain
ou lors de cours de conduite. Prix catalogue et prix des équipements en option
– Sont toutefois assurés les dommages survenus durant On considère comme prix catalogue et prix des équipements
des trajets en Suisse lors de cours et de stages de sécu- en option le prix officiel (TVA incluse) appliqué à la date de

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  12 / 23
fabrication du véhicule. En l’absence d’un tel prix (p. ex. pour Déductions et indemnité maximale
les exécutions spéciales), le prix à retenir est le prix payé pour Si les frais de réparation sont plus élevés que la normale
le véhicule sortant de l’usine. parce que l’entretien n’a pas été bien fait ou qu’il y avait des
dommages préexistants ou non réparés, vous devez en payer
Valeur de base vous-même une partie. Il en va de même si l’état du véhicule a
La valeur de base est calculée sur la base de l’âge et du ki- été amélioré par les réparations.
lométrage du véhicule au moment du sinistre, conformément
aux directives d’évaluation de l’Association suisse des experts Si un versement est souhaité au lieu d’une réparation, nous
automobiles indépendants (ASEAI). payons au maximum la valeur actuelle du véhicule moins la
valeur résiduelle.
Valeur actuelle
La valeur de marché du véhicule (y c. des équipements en op- S’il est décidé de ne pas effectuer les réparations, pour les ca-
tion), en tenant compte de son ancienneté, de son kilométrage ravanes (p. ex. les mobil homes), nous versons exclusivement
et de son état au moment de sinistre. la perte de valeur. La franchise convenue sera déduite.

Indemnisation 40. Prestations supplémentaires


Tous les risques assurés de l’assurance casco sont indemni- Pour un sinistre assuré, nous payons au maximum:
sés comme suit en fonction du type d’indemnisation choisi: le coût des nuitées et du retour en train jusqu’au domicile
a) En cas de dommage total suisse, ainsi que le transport de retour de votre véhicule en
Nous versons une indemnité pour le véhicule non réparé: Suisse, si celui-ci ne peut pas être ramené par le conducteur.
– CHF 750.– pour les dommages en Suisse
1. selon le type d’indemnisation «valeur vénale majorée»: – CHF 1 500.– pour les dommages à l’intérieur du champ
d’application territorial à l’étranger
Indemnisation Indemnisation
Ancienneté automobiles et d’un véhicule Nous payons en outre les éventuels frais de douane.
motocycles utilitaire
41. Commission d’arbitrage
100 % de la valeur du Valeur actuelle
La 1ère année En cas de litige pour savoir si Generali doit vous verser quelque
véhicule assuré +20 %
chose, le tribunal ordinaire statue.
100 % de la valeur du Valeur actuelle
La 2ème année
véhicule assuré +20 % En cas de litige relatif au montant de votre indemnisation, la
90–80 % de la valeur Valeur actuelle question est tranchée par une commission d’arbitrage. Cette
La 3ème année
du véhicule assuré +20 % commission est composée de deux experts: l’un est nommé
80–70 % de la valeur Valeur actuelle par vous (le preneur d’assurance ou l’ayant droit), l’autre par
La 4ème année Generali. Si une partie ne nomme pas un expert après y avoir
du véhicule assuré +20 %
été invitée par écrit, celui-ci sera nommé par le président du tri-
70–60 % de la valeur Valeur actuelle
La 5ème année bunal, à la demande de l’autre partie.
du véhicule assuré +20 %
60–50 % de la valeur Valeur actuelle En cas de désaccord, les deux experts nomment un tiers-ar-
La 6ème année
du véhicule assuré +20 % bitre. Faute d’entente sur sa personne, le choix sera fait par
50–40 % de la valeur Valeur actuelle le président du tribunal. L’arbitre tranche sur les points
La 7ème année
du véhicule assuré +20 % contestés dans les limites des deux rapports des experts.
Vous payez vous-même le coût de votre expert. Le coût du
Plus de 7 ans Valeur actuelle Valeur actuelle
tiers-arbitre est payé pour moitié par vous-même et pour moi-
tié par Generali. La décision de la commission d’arbitrage est
2. Selon le type d’indemnisation «valeur actuelle» contraignante, s’il n’est pas prouvé qu’elle s’écarte manifeste-
Les prestations sont limitées à la valeur actuelle. ment et considérablement de la situation véritable.

Déductions et indemnité maximale 42. Cession et mise en gage des droits


La franchise fixée et la valeur résiduelle du véhicule accidenté Vous pouvez uniquement céder ou mettre en gage vos droits
sont déduites de l’indemnité. Si la valeur résiduelle n’est pas aux prestations assurées avec l’approbation expresse de Ge-
déduite, le véhicule accidenté appartient alors à Generali. nerali.

En cas d’indemnisation, vous recevez au maximum le prix d’achat 43. Couverture d’assurance casco de prévoyance
payé pour votre véhicule, et au minimum sa valeur actuelle. Generali vous accorde une couverture d’assurance casco inté-
grale pendant 30 jours pour les véhicules ayant jusqu’ à 4 ans
b) En cas de dommage partiel d’ancienneté, et une couverture d’assurance casco partielle
S’il n’y a pas dommage total, nous payons le coût de la remise en pour les véhicules ayant de 5 à 10 ans d’ancienneté. Cela, à
état du véhicule, ainsi que des équipements en option. Vous trou- partir de la date d’émission de votre attestation d’assurance et
verez la définition de dommage total au paragraphe «Définitions». de l’approbation par les autorités.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  13 / 23
La couverture d’assurance casco de prévoyance s’applique En cas de dommage de collision, vous devez payer vous-
aux voitures de tourisme jusqu’à CHF 150 000.– maximum, même les premiers CHF 1 000.– de l’indemnisation.
aux motocycles jusqu’à CHF 35 000.– et aux véhicules utili-
taires (camions et voitures de livraison) jusqu’à CHF 400 000.– Condition: le contrat d’assurance casco intégrale ou partielle
maximum. La valeur déterminante est le prix catalogue y com- doit être signé dans un délai de 30 jours.
pris tous les équipements en option.
44. Protection du bonus
La couverture d’assurance casco intégrale s’applique unique- La plupart des sinistres modifient votre niveau de prime. Chez
ment aux motocycles dont la cylindrée est supérieure à 50,01 cm3 Generali, vous pouvez par conséquent conclure une protec-
et dont le prix catalogue est au moins de CHF 5 000.– (y com- tion du bonus. En résumé: pour un premier sinistre déclaré
pris les équipements en option). ayant une incidence sur le niveau de prime au cours d’une an-
née civile, votre niveau de prime reste identique.

D. Assurance-accidents

45. Motif de l’assurance 3. Les personnes transportées dans des véhicules de livraison
1. Generali couvre les accidents qui surviennent lors de l’uti- ou des camions en dehors de la cabine du conducteur.
lisation de votre véhicule assuré. Sont également assurés les
accidents qui se produisent en montant ou en descendant du 48. Limitations de l’étendue de la couverture
véhicule ou de la moto, lors de manipulations sur le véhicule Sont exclus de votre assurance les dommages corporels et
en cours de route (réparations d’urgence et interventions simi- les atteintes à la santé dont souffrent les assurés (selon l’art.
laires), ainsi que lors de l’assistance portée, en cours de route, 45, CGA):
dans le trafic routier.
1. à cause d’événements de guerre
2. On entend par accident toute atteinte dommageable, sou- – en Suisse
daine et involontaire portée au corps humain par une cause – à l’étranger, sauf s’ils ont été surpris par la survenance de
extérieure extraordinaire. ces événements et si l’accident survient dans les 14 jours
qui suivent le début de tels événements.
À condition qu’ils ne soient pas manifestement imputables à une
maladie ou à des phénomènes dégénératifs, les dommages cor- 2. lors de troubles intérieurs (actes de violence contre des
porels suivants sont assimilés à un accident, même s’ils ne sont personnes ou des choses, à l’occasion d’attroupements, de
pas causés par un facteur extérieur à caractère extraordinaire: bagarres ou d’émeutes) et de mesures prises pour y remédier.
a) les fractures Cette disposition s’applique uniquement s’ils ne peuvent pas
b) les déboîtements d’articulations montrer avec vraisemblance qu’ils n’ont pas participé à ces
c) les déchirures du ménisque troubles aux côtés des perturbateurs ou qu’ils ne les ont pas
d) les déchirures de muscles fomentés.
e) les élongations musculaires
f) les déchirures de tendons 3. lors de tremblements de terre en Suisse.
g) les lésions de ligaments
h) les lésions du tympan 4. s’ils commettent ou tentent de commettre un crime ou un
délit intentionnel.
46. Personnes assurées
Sont assurées les personnes mentionnées dans votre police 5. sur des circuits de courses, circuits automobiles ou aires de
(ou les éventuels avenants correspondants). circulation prévues pour des courses ou dans le cadre de la
participation à des courses d’entraînement ou à des compéti-
47. Personnes non assurée tions tout-terrain ou lors de stages de conduite. Sont toutefois
Sont exclus de votre assurance: assurés les dommages pendant les trajets en Suisse lors de
1. Les conducteurs qui ne possèdent pas le permis de cours prévus par la loi et donnés par des instructeurs licenciés.
conduire requis par la loi ou qui ne remplissent pas les exi-
gences légales, ainsi que les passagers, qui auraient pu le sa- 6. lors d’accidents survenus pendant que votre véhicule était
voir au vu des circonstances. réquisitionné par les autorités militaires ou civiles.
2. Les personnes qui utilisent votre véhicule sans l’accord du
propriétaire ou du détenteur ou qui l’utilisent pour des trajets 7. à cause de radiations ionisantes quelles qu’elles soient, dues
qu’ils n’avaient pas le droit d’effectuer. Cette disposition s’ap- en particulier à l’énergie nucléaire, hormis pour les irradiations
plique aussi aux passagers s’ils étaient au courant de l’utilisa- provoquées par un accident assuré.
tion illicite du véhicule.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  14 / 23
8. à cause de médicaments, de drogues et de produits chimiques bains, les massages et autres traitements médicaux. Generali
pris intentionnellement et non pas pour des raisons médicales. paie aussi les frais d’un traitement chiropratique dispensé par
un chiropraticien diplômé ayant une autorisation de pratique de
Si plus de personnes que le nombre maximum autorisé se l’Etat lorsque ce traitement est nécessaire.
trouvaient dans votre véhicule au moment de l’accident, Ge-
nerali réduit les prestations proportionnellement au nombre Pour les dommages dentaires d’enfants et de jeunes, Generali
d’occupants du véhicule par rapport à ce nombre maximum. paie les frais des traitements intermédiaires nécessaires puis
ceux liés à la remise en état définitive, même plus de cinq ans
49. Plaques professionnelles après la date de l’accident, mais avant que la personne assu-
L’assurance est uniquement valable dans vos localités et sur le rée atteint 23 ans. Si vous le souhaitez, nous vous versons déjà
terrain s’y rattachant. L’assurance ne s’applique pas non plus l’argent sur la base de l’estimation des coûts.
aux minibus et aux autocars.
On entend par hôpital un établissement qui n’accueille que des
50. Indemnité journalière personnes accidentées ou malades, et qui est placé sous la
L’assuré a droit à une indemnité journalière à partir du jour où surveillance d’un médecin diplômé. On entend par séjour en
il s’est rendu chez le médecin, au plus tôt le lendemain de l’ac- cure tout séjour d’un patient en dehors de son lieu de domicile
cident. Si le contrat prévoit un délai d’attente, celui-ci com- dans un établissement de cure, un hôtel, une polyclinique ou
mence à partir du jour où l’assuré a droit à l’indemnité jour- une clinique d’altitude, à condition que la cure ait été ordon-
nalière. Generali verse également une indemnité journalière à née par le médecin traitant avec l’approbation de Generali et
l’assuré les dimanches et les jours fériés. Toutefois, cette dis- que le patient soit sous contrôle médical.
position s’applique uniquement pendant une période de traite-
ment médical ou un séjour en cure (selon l’art. 51, ch. 1, al. 3, 2. Generali paie les dépenses relatives aux interventions de
CGA) et seulement pendant 730 jours maximum au cours des chirurgie esthétique rendues nécessaires en raison de l’acci-
cinq années suivant le jour de l’accident. dent, dans le cadre de la somme d’assurance, mais au maxi-
mum CHF 10 000.–.
La personne assurée perçoit l’indemnité journalière intégrale
tant qu’elle est en incapacité de travail totale. En cas d’inca- 3. Generali paie, pendant la durée des traitements, les frais
pacité partielle, l’indemnité journalière est réduite proportion- suivants (selon le chiffre 1):
nellement. Dès que le traitement médical régulier s’arrête ou
n’est plus nécessaire parce que l’état du blessé n’évolue plus, Les frais de personnel soignant diplômé ou mis à disposition
la personne assurée ne reçoit plus d’indemnité journalière. par une institution publique ou privée. Les frais de location de
mobilier de malade (en cas de soins à domicile).
Les jeunes ne reçoivent pas d’indemnité journalière s’ils avaient
moins de 16 ans au moment de l’accident et s’ils n’avaient pas 4. Les frais de première acquisition de prothèses, lunettes,
de revenu lucratif. appareils auditifs et appareils orthopédiques. Generali paie
aussi les frais de réparation ou de remplacement à la valeur à
51. Indemnité journalière d’hospitalisation neuf en cas d’endommagement ou de destruction provoqué par
Generali verse à la personne assurée l’indemnité journalière un événement lié à un traitement (selon ch. 1).
d’hospitalisation prévue pendant la durée du séjour hospita-
lier ou de la cure nécessaire (selon l’art. 52, ch. 1, al. 3, CGA), 5. Generali paie les frais pour:
pendant 730 jours maximum au cours des cinq années suivant a) tous les transports de la personne assurée qui doivent être ef-
le jour de l’accident. En plus de l’indemnité journalière d’hospi- fectués à cause de l’accident. Mais les frais de transport aé-
talisation, Generali peut aussi verser une indemnité journalière rien ne sont remboursés que si ces transports sont impératifs
(selon l’art. 50, CGA) et une indemnité pour les frais de traite- pour des raisons médicales ou techniques. Si la personne
ment (selon l’art. 52, CGA). assurée ne peut conduire elle-même ou ne peut prendre les
transports publics pour des raisons de santé, Generali paie
Si la personne assurée est soignée à son domicile à cause de aussi le transport de la personne assurée de l’hôpital jusqu’à
son incapacité de travail due à l’accident, les frais liés à la tenue son domicile pour un traitement médical ambulatoire.
du ménage sont pris en charge. Ces frais doivent être prou-
vés et le ménage doit être effectué par une personne qui ne vit b) les actions de sauvetage de la personne assurée si celles-
pas sous le même toit que l’assuré. Generali paie pendant 150 ci ne sont pas rendues nécessaires par une maladie.
jours de soins maximum, jusqu’à un montant correspondant
à la moitié de l’indemnité journalière d’hospitalisation assurée. c) les actions de récupération du corps lorsque la personne
est décédée à cause d’un accident assuré.
52. Frais de traitement
Generali paie les frais mentionnés aux chiffres 1–5 pendant d) une action de recherche pour un sauvetage ou la récupé-
cinq ans à compter de l’accident. ration de la personne assurée, à hauteur de CHF 20 000.–
maximum.
1. Dépenses nécessaires de la personne assurée pour l’hôpi-
tal, le séjour en cure, le médecin, le dentiste, le pharmacien, les

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  15 / 23
Si les frais de traitement sont assurés auprès de plusieurs 54. En cas d’invalidité
compagnies d’assurance, la personne assurée reçoit au Si une personne assurée devient durablement invalide à la suite
maximum la somme correspondant aux frais effectifs résultant d’un accident, Generali verse une indemnité, en fonction du de-
de l’accident. Generali verse une somme proportionnelle aux gré d’invalidité, à condition que celui-ci atteigne au moins 25 %.
prestations assurées par rapport au montant total de toutes
les prestations des autres compagnies d’assurance. A. Evaluation du degré d’invalidité
1. Dans les cas suivants, le degré d’invalidité est déterminé de
Generali ne paie pas les frais de traitement et de prothèse manière contraignante:
– s’ils ont été payés par une autre personne parce que celle- En cas de perte totale ou de privation totale de l’usage
ci est civilement responsable
– s’ils ont été payés par une autre assurance en vertu de la loi En cas de perte totale ou d’incapacité fonctionnelle totale:
fédérale sur l’assurance-accidents (LAA), de la loi fédérale
sur l’assurance-maladie ou d’assurances complémentaires des deux mains ou des deux bras, des deux pieds ou
(LAMal/LCA), de la loi fédérale sur l’assurance invalidité 100 %
des deux jambes
(LAI) ou de la loi fédérale sur l’assurance militaire (LAM).
d’un bras ou d’une main et simultanément d’une jambe
100 %
et d’un pied
Si Generali paie les frais à la place d’une autre personne qui
aurait dû les prendre en charge du fait de sa responsabilité d’un bras à la hauteur du coude ou au-dessus 70 %
civile, cette personne doit rembourser Generali. d’un avant-bras ou d’une main 60 %

d’un pouce 22 %
53. Cas de décès
Si une personne assurée décède des suites d’un accident (au d’un index 14 %
sens de l’art. 45 ss, CGA) dans un délai de cinq ans à compter
d’un autre doigt de la main 8%
de celui-ci, Generali verse la somme assurée pour le cas de
décès, dans l’ordre, aux personnes suivantes: d’une jambe à la hauteur du genou ou au-dessus 60 %

d’une jambe au-dessous du genou 50 %


1. Au conjoint ou au partenaire enregistré ou au concubin
et aux enfants pour moitié à chacun (à parts égales pour les d’un pied 40 %
enfants). Si un enfant est manquant: à ses descendants, pro- de la vue des deux yeux 100 %
portionnellement à sa part. À défaut d’enfants, le capital-décès
de la vue d’un oeil 30 %
est versé en totalité au conjoint, au partenaire enregistré ou au
concubin. À défaut de conjoint, de partenaire enregistré ou de de la vue d’un oeil si la vue de l’autre oeil était déjà
70 %
concubin, le capital-décès est versé en totalité aux enfants, à nulle avant l’accident en question
parts égales. de l’ouïe des deux oreilles 60 %

2. Aux parents à parts égales. de l’ouïe d’une oreille 15 %

de l’ouïe d’une oreille, si l’ouïe de l’autre oreille était


45 %
3. Aux frères et sœurs à parts égales. Si l’un des frères et sœurs déjà nulle avant l’accident en question
est manquant: à ses descendants, proportionnellement à sa part.

Les enfants issus d’un autre mariage, les enfants adoptifs et les 2. En cas de perte seulement partielle ou de privation seule-
enfants placés sont assimilés aux enfants biologiques. Sont ment partielle de l’usage, un degré d’invalidité plus faible s’ap-
considérés comme enfants placés les enfants dont les soins et plique.
l’éducation étaient durablement assurés sans rémunération au
moment de l’accident. 3. En cas de perte simultanée ou de privation simultanée de
l’usage de plusieurs parties du corps, les pourcentages in-
Une personne, du même sexe ou de sexe différent, est consi- dividuels sont ajoutés; mais le degré d’invalidité ne peut pas
dérée comme concubin si elle peut prouver qu’elle a fait mé- dépasser 100 %.
nage commun avec la personne décédée pendant cinq ans au
moins sans interruption. 4. Si les parties du corps atteintes avaient déjà perdu partiel-
lement leur intégrité ou leur fonction avant l’accident, le degré
Si la personne assurée n’a pas encore 16 ans, la prestation due d’invalidité préexistant sera déduit.
en cas de décès se monte au maximum à CHF 10 000.–.
5. Pour les cas qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, le degré
S’il n’existe aucun des survivants cités, Generali prend à sa d’invalidité est déterminé par un médecin, en vertu des pour-
charge les frais funéraires, dans la mesure où ils n’ont pas été centages indiqués au chiffre 1.
payés par un autre assureur ou par un tiers responsable, jusqu’à
25 % du capital-décès. 6. Le degré d’invalidité est déterminé dès que l’état probable-
ment définitif de l’assuré est connu, mais au plus tard cinq ans
après l’accident.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  16 / 23
B. Invalidité simple ou progressive Degré d’invalidité Capital selon variante
Generali calcule le capital en cas d’invalidité en fonction de la en % A in % B in %
variante de prestation A (invalidité progressive). L’assurance 69 195 69
invalidité progressive n’est cependant pas valable pour les per- 70 200 70
sonnes qui, au moment de l’accident, ont 65 ans ou plus. Pour 71 205 71
ces personnes, nous calculons le capital en cas d’invalidité en 72 210 72
fonction de la variante B (invalidité simple).
73 215 73
74 220 74
Le capital est indiqué en pourcentage de la somme d’assu-
75 225 75
rance fixée dans votre police et s’élève à:
76 230 76
77 235 77
Degré d’invalidité Capital selon variante
78 240 78
en % A in % B in %
79 245 79
26 28 26
80 250 80
27 31 27
81 255 81
28 34 28
82 260 82
29 37 29
83 265 83
30 40 30
84 270 84
31 43 31
85 275 85
32 46 32
86 280 86
33 49 33
87 285 87
34 52 34
88 290 88
35 55 35
89 295 89
36 58 36
90 300 90
37 61 37
91 305 91
38 64 38
92 310 92
39 67 39
93 315 93
40 70 40
94 320 94
41 73 41
95 325 95
42 76 42
96 330 96
43 79 43
97 335 97
44 82 44
98 340 98
45 85 45
99 345 99
46 88 46
100 350 100
47 91 47
48 94 48
49 97 49 C. Dommages esthétiques
50 100 50 Si le corps est durablement et gravement défiguré par un ac-
51 105 51 cident, par exemple par des cicatrices, Generali verse une in-
52 110 52 demnité. Cette disposition s’applique si l’assuré ne reçoit pour
53 115 53 cela aucune indemnité d’invalidité en vertu de A ou B, et si les
54 120 54 dommages esthétiques représentent un inconvénient pour son
55 125 55 travail ou au regard de la société. L’indemnité s’élève à 10 %
56 130 56
de la somme d’assurance pour invalidité mentionnée dans la
police pour la défiguration du visage, et à 5 % en cas de défi-
57 135 57
guration d’autres parties du corps normalement visibles. Elle
58 140 58
atteint au maximum CHF 10 000.–.
59 145 59
60 150 60
D. Echéance
61 155 61 Generali verse les prestations dues dès que l’invalidité ou le
62 160 62 dommage esthétique probablement durable est établi et que
63 165 63 les éventuels versements d’indemnités journalières ont ces-
64 170 64 sé.
65 175 65
66 180 66 55. Endommagement de bagages et d’accessoires
67 185 67 Est assuré l’endommagement de vêtements et d’objets qui
68 190 68 étaient transportés pour les besoins personnels (bagages).
Pour les véhicules sans convention spéciale, cette disposition

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  17 / 23
s’applique à hauteur de CHF 1 000.– maximum par personne rance, les prestations de l’assistance médicale se limitent à ce
et par sinistre. que ne couvre pas l’autre assurance.

Si la totalité des bagages sont détruits, Generali verse une Dans tous les cas, nous accordons une avance sur les presta-
avance de CHF 500.– par personne et par sinistre pour l’achat tions. La personne assurée devra alors rembourser l’avance à
d’objets de première nécessité. Generali ou à son autre assurance.

Pour les véhicules de tourisme et les véhicules utilitaires, Ge- 59. Assistance médicale à l’étranger
nerali paie en outre les frais de réparation ou de remplacement 1. Transport/transport de retour en Suisse
des accessoires endommagés suivants: sièges, housses de Vous êtes uniquement assuré en Suisse si votre voyage ne dé-
siège, tapis, ceintures de sécurité et appuie-têtes, jusqu’à un passe pas 90 jours. Si une personne assurée a un accident
montant maximum de CHF 1 000.– par sinistre. pendant qu’elle est en voyage, les médecins d’Europe Assis-
tance contactent le médecin sur le lieu de l’accident afin de
Generali ne paie tous ces frais que si les bagages et les ac- décider de la meilleure marche à suivre dans l’intérêt de la per-
cessoires ont été endommagés par un accident couvert par ce sonne assurée. Dès que son état de santé le permet, Europe
contrat. Il doit exister un lien entre l’accident et l’endommage- Assistance organise et paie, selon les instructions médicales:
ment. Ou lorsque l’endommagement s’est produit à cause de – soit le transport de retour de la personne assurée à son
l’aide fournie à des personnes qui étaient impliquées dans un domicile
accident de la circulation. Les mêmes prestations sont aussi – soit son transport, le cas échéant sous surveillance médi-
accordées à des tierces personnes qui prêtaient assistance cale, dans un hôpital approprié à proximité de son domicile.
aux personnes assurées. Par ambulance, voyage en train en 1ère classe (couchette
ou place assise), avion de ligne ou vol sanitaire.
Generali paie les coûts de la nouvelle acquisition (valeur à
neuf) en cas de dommage total, et les coûts de nettoyage, de Après concertation avec les médecins, Europe Assistance
réparation ou de remise en état pour les dommages partiels. peut mettre en place un premier transport de la personne as-
surée dans un hôpital approprié à proximité du lieu de l’acci-
Ne sont pas assurés: les bijoux, les objets de valeur, les dent. Dans ce cas, Europe Assistance assure la disponibilité
espèces, les titres (également les bons d’essence), les livrets d’un lit dans cet hôpital.
d’épargne et les objets professionnels comme les outils et les
collections d’échantillons. Dès que les médecins d’Europe Assistance estiment que
l’état de santé de la personne assurée est suffisamment bon
Sont exclues de la couverture les prétentions récursoires pour permettre un voyage de retour sans surveillance médi-
et compensatoires de tiers pour des prestations versées au cale, Europe Assistance organise et paie pour la personne as-
lésé. surée un billet d’avion en classe économique pour le voyage
de retour jusqu’à son domicile.
56. Maladies et infirmités existantes
Si la personne assurée avait déjà, avant l’accident, des mala- Ce transport doit uniquement intervenir avec l’accord des mé-
dies, des états pathologiques ou des infirmités qui ont à présent decins d’Europe Assistance et après concertation avec le mé-
des conséquences négatives sur les séquelles de l’accident, decin du lieu de l’accident.
Generali réduit les prestations. Cette disposition s’applique
également si les infirmités sont apparues indépendamment de Seuls l’état de santé de la personne assurée et les règlements
l’accident et ont un effet négatif sur les séquelles de l’accident. sanitaires en vigueur décident du moment du transport, du
Cette réduction intervient de manière proportionnelle, à l’issue moyen de transport, ainsi que du lieu d’un éventuel séjour
d’une estimation professionnelle. Cela n’a pas d’incidence sur hospitalier.
l’assurance des frais de traitement (art. 52, CGA).
Ces prestations ne sont pas cumulables avec la prestation ex-
57. Cession et mise en gage des droits posée à l’art. 52, ch. 5, let. a), CGA.
Vous ne pouvez ni céder ni mettre en gage vos droits aux pres-
tations assurées sans l’approbation expresse de Generali. 2. Avance pour frais d’hospitalisation
Si la personne accidentée doit séjourner à l’hôpital pendant
58. Prestations d’assistance médicale son voyage, Europe Assistance peut lui verser une avance de
Pour les prestations d’assurance (art. 58–61, CGA), nous CHF 5 000.– par sinistre. Pour cela, les deux conditions sui-
avons une partenaire: Europe Assistance (Suisse) SA à Nyon vantes doivent être remplies:
fournit ces prestations pour vous, à nos frais. – le traitement se déroule en accord avec les médecins
d’Europe Assistance,
Si votre véhicule assuré est impliqué dans un accident de la – les médecins d’Europe Assistance estiment que la per-
circulation, l’assistance médicale paie les prestations mention- sonne assurée n’est pas transportable.
nées à l’art. 58–61, CGA pour tous les passagers assurés.
Nous n’accordons aucune avance à partir du jour où Europe
Si un passager assuré est déjà couvert par une autre assu- Assistance peut procéder au transport de la personne assurée.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  18 / 23
L’avance sera ultérieurement facturée à la personne assurée. Les frais de l’achat et de l’envoi sont pris en charge par Europe
Assistance. Les frais de l’achat des médicaments sont simple-
Si elle n’est pas remboursée dans les 30 jours, des intérêts ment avancés par Europe Assistance et doivent être rembour-
moratoires de 5 % sont facturés. sés dans les 30 jours suivant le retour de la personne assurée
en Suisse. Sinon, des intérêts de retard de 5 % sont facturés.
3. Frais pour accompagnateurs
a) Si la personne accidentée voyage avec un accompagna- 7. Transport de retour du corps en cas de décès
teur: Si, pendant son voyage, une personne assurée doit Si une personne assurée décède pendant un voyage, Europe
être conduite à l’hôpital sur le lieu de l’accident, Europe Assistance organise et paie le transport du corps jusqu’au lieu
Assistance prend en charge les frais de nuitées imprévus des funérailles en Suisse.
(chambre et petit déjeuner) pour un accompagnateur
proche qui se trouve sur le lieu de l’accident, à hauteur de Europe Assistance prend également à sa charge l’ensemble
CHF 150.– maximum par nuit pendant sept jours maxi- des frais liés aux préparatifs et aux mesures spéciales à
mum. Les autres frais de restauration ainsi que les frais de prendre pour le transport.
téléphone sont exclus.
b) Si la personne accidentée voyage seule: Si la personne Cette prestation n’est pas cumulable avec la prestation expo-
accidentée voyage seule, Europe Assistance organise et sée à l’art. 52, ch. 5, let. a), CGA. Europe Assistance participe
paie le voyage aller et retour d’un accompagnateur jusqu’à en outre au coût du cercueil à hauteur de CHF 800.– maximum.
l’hôpital sur le lieu de l’accident, en train en 1ère classe ou
en avion en classe économique à partir de la Suisse. Mais Les autres frais (notamment de cérémonie funèbre, de cortège
uniquement si aucune personne proche ne se trouve sur le funèbre, d’inhumation) sont à la charge de la famille.
lieu de l’accident et si les médecins d’Europe Assistance
n’envisagent un transport de la personne assurée qu’après 60. Assistance médicale en Suisse
sept jours au plus tôt. Nos prestations comprennent:
– Les conseils par téléphone, l’encadrement et l’organisation
Europe Assistance prend également en charge les frais de avant, pendant et après une hospitalisation
nuitées imprévus (chambre et petit déjeuner) de l’accompa- – Des explications et une aide concernant les questions
gnateur à hauteur de CHF 150.– par nuit pendant sept jours médicales ou les possibilités de traitement
maximum. Les autres frais de restauration ainsi que les frais – Des informations sur des médecins, des thérapeutes, des
de téléphone sont exclus. cliniques, des centres de soins, des établissements de
bains, ainsi que leurs spécialisations médicales et leurs
4. Séjour hôtelier prolongé prestations
Si l’état de santé de la personne assurée n’exige ni séjour – L’envoi de matériel d’information
hospitalier ni transport de retour, mais que son voyage de – La prise de rendez-vous médicaux
retour ne peut pas intervenir, Europe Assistance prend en – Les demandes d’offres
charge les frais imprévus du séjour hôtelier prolongé (nuitée et – La coordination de l’admission et de la sortie ou du trans-
petit déjeuner) à hauteur de CHF 150.– par nuit pendant sept fert dans un autre établissement
jours maximum. Les autres frais de restauration ainsi que les – Des renseignements sur l’état de santé de l’accidenté, les
frais de téléphone sont exclus. procédures
– L’organisation: de soins à domicile (Spitex), de mesures de
5. Accompagnement et encadrement des enfants réadaptation, de cures, ou concernant un transfert dans
Si, pendant son voyage, une personne assurée doit être une maison de retraite ou un établissement médico-social
conduite à l’hôpital sur le lieu de l’accident et ne peut pas s’oc- ou les services d’aides de ménage
cuper des enfants de moins de 16 ans qui voyageaient avec – L’organisation concernant des moyens auxiliaires spéci-
elle, Europe Assistance organise et paie le voyage aller et re- fiques (par exemple béquilles, chaises roulantes, lits élec-
tour d’un accompagnateur ou d’une hôtesse. Cette prestation triques, prothèses, lunettes, appareils auditifs, appareils
se limite à l’accompagnement de retour des enfants jusqu’à orthopédiques)
leur domicile en Suisse en train en 1ère classe ou en avion en – L’organisation du transport pour les traitements ambula-
classe économique. Les billets de train ou d’avion des enfants toires
sont payés par la famille. – Des prestations de service à la demande telles que la
livraison de fleurs, l’envoi d’un taxi, etc.
6. Achat des médicaments nécessaires
Si, pendant son voyage et sans en être responsable, la per- 61. Limitations de l’étendue de la couverture (concernant
sonne assurée arrive à court des médicaments qui lui ont été les art. 58 à 60, CGA)
prescrits avant son départ, les médecins d’Europe Assistance Europe assistance ne peut en aucun cas agir à la place d’un
dans le pays du voyage achètent le même médicament ou un service d’urgence, comme la police locale ou les pompiers.
médicament similaire. S’ils n’y parviennent pas, Europe Assis-
tance se procure le médicament en Suisse et le fait parvenir à 1. Ne sont pas assurés (en complément à l’art. 48, CGA):
la personne assurée par le moyen de transport le plus rapide – Les mesures qui ont été prises et les frais qui ont été
possible. engagés sans l’accord d’Europe Assistance, ainsi que les

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  19 / 23
mesures et les frais qui ne sont pas expressément men- – Les frais de restauration et de téléphone.
tionnés dans les art. 58–60, CGA. – Les frais non justifiés par des documents originaux.
– Les situations liées à des grèves.
– Le transport selon l’art. 59, ch. 1, CGA pour les douleurs 2. Refus de responsabilité et force majeure
faibles qui peuvent être traitées sur le lieu de l’accident et Europe Assistance ne peut être tenue pour responsable si les
qui n’empêchent pas la personne assurée de poursuivre prestations ne peuvent être exécutées ou ne peuvent l’être
son voyage ou qui ne nécessitent pas l’interruption de qu’avec retard à cause de cas de force majeure ou d’événe-
son séjour. ments tels que les guerres civiles ou étrangères, l’instabilité
– Les frais liés aux excédents de poids des bagages lors politique, les soulèvements populaires, les émeutes, les actes
d’un transport par avion et les frais d’acheminement des de terrorisme, les représailles, les restrictions à la libre circu-
bagages lorsqu’ils ne peuvent être transportés avec la lation des personnes et des marchandises, les grèves, les ex-
personne assurée. plosions ou les catastrophes naturelles.

E. Service d’assistance et de dépannage 24h/24

Notre partenaire Europ Assistance (Suisse) SA à Nyon fournit 1. Panne


les prestations d’assistance et de dépannage 24h/24 pour le Vous avez droit aux prestations d’assistance en cas de
compte de Generali. panne. Par panne, il faut entendre toute défaillance méca-
nique, électrique ou électronique du matériel nécessitant un
62. Généralités dépannage ou un remorquage du véhicule dans un garage pour
À la conclusion d’une assurance casco, le service d’assistance y effectuer les réparations nécessaires.
et de dépannage 24h/24 est automatiquement inclus.
Le droit au service de dépannage est également couvert dans
63. Véhicules assurés (jusqu’à 7,5 t) et personnes assurées les cas suivants:
Votre assurance couvre uniquement les véhicules ci-après: – Vous oubliez les clés du véhicule dans celui-ci.
– voitures de tourisme, – Vous perdez les clés du véhicule.
– caravanes automobiles légères et caravanes, – Vous avez un pneu crevé.
– voitures de livraison et – Vous avez utilisé un carburant non conforme.
– motocycles ainsi que – Vous n’avez aucun droit aux prestations dans les cas
– remorques de moins de 750 kg à vide. (Diffère de l’art. 3, suivants:
CGA). – opérations de campagne de rappel de produit,
– pose d’accessoires,
La présente liste est exhaustive. – peinture et
– déclenchements intempestifs d’alarme.
Sont exclus de la couverture d’assurance les véhicules ci-
après: 2. Accident
– véhicules de location, Vous avez droit aux prestations d’assistance en cas d’acci-
– véhicules avec plaques professionelles, dent.
– véhicules destinés au transport professionnel de per-
sonnes (p. ex. taxis) et Par accident, il faut entendre
– véhicules des écoles de conduite. – toute collision,
– le choc contre un corps fixe ou mobile,
Sont assurées les personnes ci-après: – le renversement,
– vous en tant que preneur d’assurance (particulier ou entre- – la sortie de route,
prise), – un incendie ou une explosion,
– le détenteur du véhicule,
– le conducteur du véhicule et nécessitant un dépannage ou un remorquage du véhicule
– les passagers du véhicule assuré. dans un garage pour y effectuer les réparations nécessaires.

64. Quand l’assurance est-elle valable? 3. Vol


Les prestations d’assistance ne sont garanties qu’à condition Vous avez droit aux prestations d’assistance en cas de vol. Le
que votre déplacement ne dépasse pas 90 jours consécutifs. véhicule sera considéré comme volé à compter du moment
où vous aurez fait votre déclaration aux autorités compé-
65. Evénements assurés tentes (police) et aurez adressé une attestation de vol à Europ
Les prestations d’assistance et de dépannage 24h/24 sont Assistance.
fournies dans les cas suivants:

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  20 / 23
4. Tentative de vol Le choix du moyen de transport appartient à Europ Assistance.
Vous avez droit aux prestations d’assistance en cas de tentative
de vol. Par tentative de vol, il faut entendre toute effraction ou acte 1.2.4. Rapatriement du véhicule
de vandalisme nécessitant un dépannage ou un remorquage du Si la durée des réparations du véhicule est supérieure à 5
véhicule dans un garage pour y effectuer les réparations néces- jours, Europ Assistance organise et prend en charge le trans-
saires. Vous devrez faire une déclaration aux autorités compé- port du véhicule jusqu’à votre garage habituel à concurrence
tentes (police) et en adresser une copie à Europ Assistance. de CHF 1 000.– maximum.

66. Durée d’immobilisation du véhicule 1.2.5. Frais de stationnement


L’immobilisation commence à partir du moment où le véhicule Europ Assistance prend en charge les frais de stationnement à
est déposé au garage le plus proche. La durée de l’immobilisa- concurrence de CHF 250.– maximum.
tion sera indiquée par le réparateur dès la prise en charge du vé-
hicule. Elle s’achève à la fin effective des travaux de réparation. 2. Prestations à l’étranger:
2.1. Dépannage/remorquage
67. Mise à disposition d’un véhicule de location Europ Assistance organise et prend en charge le dépannage
En cas de sinistre, vous pouvez louer une voiture de rempla- sur place ou le remorquage du véhicule jusqu’au garage le plus
cement mise à disposition sur le lieu du sinistre. La mise à proche à concurrence de CHF 2 000.– maximum.
disposition du véhicule de location ne peut se faire que dans
la limite des dispositions normales et selon les critères requis 2.2. Véhicule immobilisé moins de 48 heures
par la société de location (âge minimum, carte de crédit, etc.). Vous pouvez attendre la fin des réparations sur place. Vous
avez le choix entre une nuitée dans un hôtel sur place ou l’uti-
L’assurance prend en charge les frais requis pour rétablir lisation d’un véhicule de location:
votre mobilité. L’assurance ne prend en charge aucuns frais – Hôtel: le cas échéant, Europ Assistance participe aux
pour la poursuite de l’activité commerciale et ne verse au- frais d’hôtel (chambre et petit-déjeuner), pendant 2 nuits
cune indemnisation en cas d’interruption d’activité. maximum, à concurrence de CHF 150.– maximum par
personne assurée et par nuit.
68. Prestations d’assistance et de dépannage 24h/24 – Véhicule de location: vous recevez une voiture de location
1. Prestations en Suisse: de catégorie au plus équivalente pendant 48 heures au
1.1. Dépannage/remorquage maximum. Cette prestation n’est pas cumulable avec la
Europ Assistance organise et prend en charge le dépannage prestation «Récupération du véhicule» (art. 2.3.3.).
sur place ou le remorquage du véhicule jusqu’au garage le plus
proche à concurrence de CHF 2 000.– maximum. 2.3. Véhicule immobilisé plus de 48 heures
2.3.1. Attente des réparations
1.2. Véhicule immobilisé Vous pouvez attendre la fin des réparations sur place. Vous
1.2.1. Attente des réparations avez le choix entre une nuitée dans un hôtel sur place ou l’uti-
Vous pouvez attendre la fin des réparations sur place. Le cas lisation d’un véhicule de location:
échéant, Europ Assistance participe aux frais d’hôtel (chambre – Hôtel: le cas échéant, Europ Assistance participe aux
et petit-déjeuner), pendant 1 nuit, à concurrence de CHF 150.– frais d’hôtel (chambre et petit-déjeuner), pendant 5 nuits
maximum par personne assurée. maximum, à concurrence de CHF 150.– maximum par
personne assurée et par nuit.
1.2.2. Transport de l’assuré – Véhicule de location: vous recevez une voiture de location
S’il vous est impossible d’attendre la fin des réparations sur de catégorie au plus équivalente pendant 5 jours au
place ou si votre véhicule a été volé, Europ Assistance vous maximum. Cette prestation n’est pas cumulable avec la
aide à poursuivre votre déplacement jusqu’à destination ou à prestation «Récupération du véhicule» (art. 2.3.3.).
retourner à votre domicile, ou si vous êtes étranger, à votre
domicile de séjour en Suisse: 2.3.2. Transport de l’assuré
– soit en mettant à votre disposition un billet de train en 1ère S’il vous est impossible d’attendre la fin des réparations sur
classe, place ou si votre véhicule a été volé, Europ Assistance vous
– soit en vous fournissant une voiture de location de catégo- aide à poursuivre votre déplacement jusqu’à destination ou à
rie au plus équivalente pendant 24 heures au maximum. retourner à votre domicile en Suisse, ou si vous êtes étranger,
à votre domicile de séjour en Suisse
Le choix du moyen de transport appartient à Europ Assistance. – soit en mettant à votre disposition un billet de train en 1ère
classe ou, si le voyage en train dure plus de 7 heures, un
1.2.3. Récupération du véhicule billet d’avion en classe économique,
Au terme des réparations ou si le véhicule volé a été retrouvé, – soit en vous fournissant une voiture de location de catégo-
vous pouvez le récupérer. À cet effet, Europ Assistance met rie au plus équivalente pendant 48 heures au maximum.
à votre disposition (ou à celle d’une personne de votre choix)
– un billet de train en 1ère classe, ou Le choix du moyen de transport appartient à Europ Assistan-
– une voiture de location de catégorie au plus équivalente ce.
pendant 24 heures au maximum.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  21 / 23
2.3.3. Récupération du véhicule – les frais non expressément prévus par les présentes
Au terme des réparations ou si le véhicule volé a été retrouvé, Conditions complémentaires et/ou engagés sans l’accord
vous pouvez le récupérer. À cet effet, Europ Assistance met d’Europ Assistance;
à votre disposition (ou à celle d’une personne de votre choix) – les frais non justifiés par des documents originaux;
– un billet de train en 1ère classe ou, si le voyage en train – les dommages survenus lors de trajets sur des circuits
dure plus de 7 heures, un billet d’avion en classe écono- de course ou sur des surfaces de circulation vouées à de
mique pour aller récupérer le véhicule, ou telles fins;
– une voiture de location de catégorie au plus équivalente – les dommages survenus lors de participations à des
pendant 48 heures au maximum. courses d’entraînement ou à des compétitions tout-terrain
ou lors de cours de conduite (sont assurés les dommages
Le choix du moyen de transport appartient à Europ Assistan- survenus en Suisse, lors de cours de conduite prescrits
ce. par la loi et donnés par les instructeurs licenciés);
– les conséquences de l’usage abusif d’alcool, de médica-
2.3.4. Rapatriement du véhicule de l’étranger ments, de drogues, de stupéfiants et de produits assimilés
Si la durée des réparations du véhicule est supérieure à 5 jours non ordonnés médicalement;
ou si le véhicule volé a été retrouvé hors d’état de rouler, Europ As- – les conséquences d’actes frauduleux de la part de l’assuré
sistance organise et prend en charge le transport du véhicule ou de tentative de suicide;
jusqu’à votre garage habituel en Suisse à concurrence de la va- – les conséquences de l’immobilisation d’un véhicule pour
leur actuelle du véhicule. En cas d’impossi­bilité de déposer le effectuer des opérations d’entretien;
véhicule dans ce garage, Europ Assistance choisira un garage – les pannes répétitives causées par l’absence de réparation
parmi les plus proches de votre domicile. Europ Assistance du véhicule (p. ex. batterie défectueuse) après la première
met tout en œuvre pour rapatrier le véhicule dans les meilleurs intervention d’Europ Assistance;
délais, mais ne peut être tenue pour responsable des retards – les pannes de carburant;
qui ne lui seraient pas imputables. Si le véhicule assuré n’est – les frais de réparation du véhicule;
pas rapatrié en Suisse, Europ Assistance vous assiste dans les – les animaux transportés dans la remorque;
formalités de liquidation de l’épave. Les frais de recyclage ou de – les vols de bagages, matériels et objets divers restés dans
destruction du véhicule sont à votre charge. le véhicule, ainsi que les accessoires de ce dernier (autora-
dio notamment);
2.3.5. Frais de stationnement – les frais de carburant, de péage et de vignette autorou-
Europ Assistance prend en charge les frais de stationnement à tière;
concurrence de CHF 250.– maximum par événement. – les frais de franchise en cas de location de véhicule;
– les frais liés aux excédents de poids des bagages lors
2.4. Frais d’expertise d’un transport par avion et les frais d’acheminement des
Europ Assistance prend en charge les frais pour déterminer bagages lorsqu’ils ne peuvent être transportés avec vous;
l’étendue des dégâts et la justification du rapatriement et ce, – les frais de restauration (repas et boissons) et les frais de
jusqu’à concurrence de CHF 250.– par événement. téléphone;
– les frais liés à l’enlisement du véhicule;
2.5.Envoi de pièces détachées à l’étranger – les défaillances du véhicule assuré par suite de grèves,
Lorsque les pièces détachées nécessaires à la réparation du éboulements de rochers, glissements de terrain, ava-
véhicule ne sont pas disponibles sur place, Europ Assistance lanches, tempêtes, cyclones, inondations, hautes eaux et
organise la commande et l’envoi de ces pièces par les moyens autres cas de force majeure ainsi que par suite des événe-
les plus rapides jusqu’au lieu du sinistre. ments décrits à l’art. 36, let. d) des Conditions générales
de l’assurance véhicules
Europ Assistance peut avancer le coût d’achat des pièces;
dans ce cas, vous vous engagez à les rembourser dès récep- 70. Circonstances exceptionnelles
tion de la facture. Les frais de douane sont à votre charge. Europ Assistance ne peut être tenue pour responsable des
manquements à l’exécution des prestations d’assistance ou
2.6. Avance des frais de réparation à l’étranger des retards dans l’exécution de celles-ci suite à des événe-
À l’étranger, lorsqu’une réparation vous permet de poursuivre ments tels que:
votre voyage avec votre véhicule, Europ Assistance peut vous – guerre civile,
avancer les frais de réparation strictement nécessaires à la – guerre à l’étranger,
poursuite du voyage par ce véhicule, jusqu’à concurrence de – instabilité politique notoire,
CHF 2 000.– maximum par événement. Vous vous engagez à – émeutes,
rembourser cette avance à Europ Assistance dans les 30 jours – actes de terrorisme,
suivant la réception de la facture pour ces réparations. Aucune – mouvements populaires,
avance ne sera accordée si la réparation ne peut être effectuée – représailles,
sur place. – restriction à la libre circulation des personnes et des biens,
que celle-ci soit nominative ou générale,
69. Exclusions – grèves,
Ne sont pas assurés les cas suivants: – éruptions volcaniques,

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  22 / 23
– tremblements de terre,
– éboulements de rochers,
– glissements de terrain,
– avalanches,
– tempêtes,
– cyclones,
– inondations,
– hautes eaux,
– désintégration du noyau atomique ou autres cas de force
majeure.

Europ Assistance ne sera pas tenue pour responsable des


manquements à l’exécution des prestations d’assistance ou
des retards dans l’exécution de celles-ci en cas de délais et/ou
d’impossibilité à obtenir les documents administratifs (p. ex.
permis de circulation).

71. Assurance multiple


Si, pour un même sinistre, vous avez déjà fait appel à des
prestations découlant d’un autre contrat d’assistance, Europ
Assistance prendra en charge le complément. En d’autres
termes, si vous aviez à régler des coûts supérieurs au montant
qui vous a été alloué au titre de l’autre contrat d’assurance,
Europ Assistance vous versera le montant résiduel.

Generali Assurances Générales SA


Une société du Gruppo Assicurativo Generali, inscrit au registre italien des groupes d’assurance sous le numéro 026.
Vous pouvez consulter nos dispositions en matière de protection des données sur generali.ch/protectiondesdonnees ou les demander à notre service clientèle.  23 / 23

Вам также может понравиться