Шивалинга пуджа

Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 47

https://spanda.

info

ШИВАЛИНГАПУДЖА
(основы шиваитской метафизики)
Во время пуджи мы символически предлагаем Господу Шиве всю
Вселенную.

Эти пять подношений символически соответствуют пяти


элементам, пяти стихиям, описанным, например, в философской
системе Санкхья, имеющим определенные соответствия с
органами чувств и органами действий (ментальными органами), и
также божественным энергиям.

Философская система Кашмирский шиваизм говорит о том, что


божественные энергии отражаются через энергию Майя, которая
творит этот проявленный мир, и затем уже в наших ограниченных
органах чувств и во всех материальных вещах. Поэтому мы
подносим, соответственно, воду для омовения Шивалингама,
которая и символизирует воду; подносим гандху, душистое
вещество, которая символизирует землю, поскольку именно
присутствие земли придает запах какому-либо веществу
(свойством обладания запахом наделен именно элемент земли).

Далее, цветы – это эфир, или акаша (пространство), как бы


включающее два пространства: внешнее – например, помещение,
в котором мы находимся; а также существует внутреннее
пространство – пространство нашего сознания, в котором
содержатся все наши чувства, мысли, воспоминания и так далее. В
нашем обычном состоянии это два разных пространства. Одно –
https://spanda.info
пространство сознания, а другое – внешнее пространство. Это наш
ограниченный взгляд. Иметь такой взгляд, означает пребывать в
состоянии связанности. А в состоянии освобождения эти два
пространства сливаются, и тогда весь мир предстает ничем иным
как единым пространством сознания, и мы сами пребываем в этом
пространстве, единые с Чистым сознанием. Цветы как раз и
символизируют пространство чистого сознания, пространство в
различных его аспектах.

Мы предлагаем благовония как элемент воздуха, и,


соответственно, огонь как элемент огня. Наконец, мы предлагаем
пищу – найведью, а найведья – это прана, жизненная энергия,
которая питает нас. Предлагаем пищу и воду как элементы
жизненной энергии, то есть то, без чего невозможна жизнь нашего
физического тела. Физическая жизнь невозможна без физической
пищи, а жизнь духовная невозможна без духовной пищи, без
шактипата, без благодати, которую нам посылаю Господь Шива и
Владычица Кали. Поэтому следует питать как физическое тело, так
и духовное, праническое тело.

Когда мы читаем священные гимны, рецитируем джапу,


совершаем пуджу, этим мы питаем наше духовное, тонкое,
праническое тело. Тонкое управляет грубым, так что если тонкое
тело в порядке, то и грубоматериальное тоже будет чувствовать
себя хорошо. Таким образом, мы воздействует на более
причинный, фундаментальный уровень, по сравнению с
физическим… хотя мы можем и не иметь способности это увидеть
в большинстве случаев.

Все эти подношения к пудже принято собирать на большом


https://spanda.info
круглом подносе, а круг – это символ всей Вселенной, мандалы, на
которой располагаются упачары-подношения как элементы,
составляющие эту Вселенную. Они все вышли из чистого сознания
и символически возвращаются к нему, когда мы совершаем Линга-
пуджу (обряд почитания Шивалингама). Все одни – одна единая
энергия Шивы, проявление чистого сознания. Эта энергия
связывает, она же и освобождает. Она есть Великое Знание и
Великое Заблуждение, Великая Богиня и Великая Демоница.

После совершения ритуала эти упачары выглядят внешне


обыкновенной водой и едой, но на духовном плане они уже
насыщены божественными энергиями. Когда мы их вкушаем, то
вкушаем эти божественные энергии, которые могут изменить нас,
изменить наше сердце, изменить нашу душу. Могут открыть нам
другой уровень, другой план мироздания.

Абхинаванатх Агхор Пир


(Наставления перед празднованием Махашиваратри 2019)

1. ПРЕДВАРЯЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ

1.1. Подготовка пространства.


Омовение, надеть ритуальную одежду, влажная уборка алтаря,
начистить ритуальную посуду, подготовить упачары.
https://spanda.info
1.2. Освящение воды (с дхену-мудрой).
Слайд 5.

Ритуальное очищение выполняется


водой из Ганги, водой, возлитой на
Шивалингам или на стопы Гуру, а также
освященной водой.

Для самостоятельного освящения воды в


чистый сосуд наливаем свежую воду,
направляем дхену-мудру пальцами вниз и мантрой призываем
семь священных рек прийти и пребывать в этом сосуде.

oṃ gaṅge ca yamune caiva godāvari sarasvati।


narmade sindhu kāveri jale'smin sannidhiṃ kuru ॥
О Ганга, Ямуна, Годавари и Сарасвати! О Нармада, Синдху
и Кавери! Придите и наполните собой эту воду!
https://spanda.info
1.3. Ачамана (ритуальное очищение водой)
Слайд 6.

Правая рука окропляется травой куша и


освященной водой. В левую ладонь
наливается немного освященной воды и
делаются три глотка, каждый с отдельной
мантрой:

oṃ ātma tattvāya svāhā


(ом! собственной сущности да будет благо)

oṃ vidyā tattvāya svāhā


(ом! сущности Знания да будет благо)

oṃ śiva tattvāya svāhā


(ом! сущности Шивы да будет благо)

Далее этой же водой травой куша окропляется пространство


вокруг себя, алтарь и все, приготовленное для пуджи.

1.4. Нанесение трипундры.


https://spanda.info
Слайд 7.
Нанесение трипундры, тилака из
освященного пепла (бхасмы-вибхути),
обычно делается сразу после омовения,
или утренней ачаманы.

Тремя пальцами (указательным, средним и безымянным)


коснуться пепла и нанести три горизонтальные полосы с мантрой:

oṃ agnir iti bhasma vāyur iti bhasma


jalam iti bhasma sthalam iti bhasma
vyometi bhasma devā bhasma ṛṣayo bhasma
Огонь – это пепел, ветер – это пепел, вода – это пепел,
земля – это пепел, пространство – это пепел,
боги – пепел, мудрецы – пепел.

На "третий глаз" наносится точка


кумкумом – символ Божественной Силы
(Шакти)
https://spanda.info

1.5. Возжигание дипы.


Слайд 8.

На алтаре зажигается дежурный


светильник (дипа, можно взять обычную
свечу) с мантрой:

oṃ raṃ dīṃ dīpanāthāya namaḥ


Перед алтарем выстилается личная асана. Поднос с упачарами
устанавливается на возвышенность или салфетку справа или слева
от пуджари. Священные тексты, мануалы кладутся перед пуджари
на подставку или на салфетку.

Ничего из ритуальных предметов или текстов на деванагари не


должно лежать на голом полу. Если в процессе пуджи что-то упало,
нужно с мантрой
окропить упавший
предмет травой куша,
смоченной в гангаджале.
Предложенные предметы
так же после подношения
на голый пол не кладем.
Лучше приготовить
отдельный поднос для
этого.
https://spanda.info
1.6. Очищение пространства
Затем следует окропить с помощью пучка травы куша алтарь,
предложения, самого себя и все вокруг со следующей мантрой:

oṃ apavitraḥ pavitro vā sarvāvasthāṁ gato'pi vā


yaḥ smaretpuṇḍarīkākṣaṁ sa bāhyābhyantaraḥ śuciḥ
Чистый или нечистый, пребывающий в каком бы то ни было
состоянии, тот, кто помнит Лотосоокого Господа, тот становится
чистым изнутри и снаружи.

2. ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ МАНТРЫ

Слайд 9.
Трижды поется мантра:

Читается мантра призыва Покоя и


Полноты:
https://spanda.info

oṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidaṃ pūrṇātpūrṇamudacyate


pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate ॥

Ом! Всё это — полнота, и то — полнота. Полнота этого


произошла от полноты того и несёт в себе полноту той
полноты, и та полнота остаётся при этом полнотой.

2.2. Произносятся мантры Гуру и Господу Ганеше:


Слайд 10.

В начале любого действия


испрашивается благословение Гуру,
открывшего знание, и Ганеши,
Устранителя препятствий:

oṃ gaṃ gaṇapataye namaḥ

oṃ śrī gurubhyo namaḥ


https://spanda.info
Здесь приводятся самые общие мантры для тех, у кого нет
специального посвящения.

Можно провести Гуру-пуджу или Ганеша-пуджу при наличии


соответствующего благословения на эти действия вашего Учителя
или прочесть любимые гимны Ганеше или Гуру.

2.3 Пранаяма
Далее выполняется несложная пранаяма для успокоения ума и
дальнейшего продуктивного сосредоточения.

Следует медленно вдохнуть воздух через левую ноздрю на 4 счета,


задержать дыхание на 16 счетов, после выдохнуть через правую на
8 счетов.
https://spanda.info

Этот процесс повторить еще два раза


(справа налево и снова слева направо).

2.3. Кара-ньяса
Слайд 12.

Кара-ньяса – последовательное соединение пальцев обеих рук и


ладоней, сопровождаемое чтением мантр. Совершая кара-ньясу,
мы очищаем руки (чтобы чистыми руками перебирать четки и
брать предметы пуджи) и заряжаем их энергией мантры.
https://spanda.info

2.4. Шаданга-ньяса
Шаданга-ньяса – это ньяса «шести частей». Шесть мантр шаданга-
ньясы соответствуют пяти элементам (Земля, Вода, Огонь, Воздух,
Акаша), пяти видам ощущений, пяти органам познания, пяти
органам действия, пяти видам деятельности и "внутреннему
органу".

В шаданга-ньясе завершающие выражения «намаха», «сваха»,


«вашат» и «ваушат» - это ведические жертвенные возгласы; «хум»
- защитная мантра; «пхат» - мантра устраняющая препятствия.

Следовательно, совокупность мантр имеет следующий смысл:

«Жертвую, посвящаю и подчиняю всего себя: свое тело, свои


мысли, свои способности, свои слова и свои дела Господу Шиве.
https://spanda.info
Да будут устранены все препятствия для поклонения Господу
Шиве. Да будет защищен и сохранен весь плод поклонения».

Слайд 17.

oṃ hṛdayāya namaḥ

naṃ śirase svāhā


https://spanda.info

maṃ śikhāyai vaṣaṭ

śiṃ kavacāya huṃ

vāṃ netratrayāya vauṣaṭ

yaṃ astrāya phaṭ


https://spanda.info
2.5. Дигбандхана

Сев перед алтарем, следует выполнить диг-бандхану -


«ограждение сторон», для предотвращения препятствий
со стороны враждебных духов, щелкая большим и
средним пальцами правой руки последовательно в
следующих направлениях с мантрой:

huṃ phaṭ

3. ВНУТРЕННЕЕ ПОЧИТАНИЕ

3.1. Дхьяна
Слайд 19.

Читается соответствующая дхьяна


божеству или выполняется
спонтанная медитация на образ и
качества дэваты.
https://spanda.info

karpūragauraṃ karuṇāvatāram
saṃsārasāram bhujagendrahāram |
sadā vasantaṃ hṛdayāravinde
bhavaṃ bhavānīsahitaṃ namāmi॥

Белоснежного, как камфора, Воплощение сострадания,


Сущность мира, Увенчанного царем змей, всегда восседающего в
лотосе сердца Шиву вместе с Шакти почитаю.

3.2. Манаса-пуджа
Выполняется медитация на внутренний Шивалингам с ментальным
подношением пяти упачар. Сложив руки в курма-мудру, взять
прекрасный цветок, поднести его к лотосу своего сердца и
созерцать в нем (в лотосе) Господа Шиву – собственный
Шивалингам.

Выполняется медитация на внутренний Шивалингам


с ментальным подношением пяти упачар.

ВОДА: Мы омываем водой всех океанов и рек свою душу в образе


Господа Шивы, восседающего в лотосе нашего сердца.

ЗЕМЛЯ: Мы умащаем нашу душу всеми ароматами, рожденными


Землей.
https://spanda.info
ЭФИР: Мы осыпаем наше сердце самыми прекрасными цветами
всего мира.

ВОЗДУХ: Мы окутываем нашу душу дымом ароматных


благовоний.

ОГОНЬ: Мы омываем наш внутренний Шивалингам огнем.

После ментальной пуджи садхака сосредотачивается на


присутствии Бога в себе, открывает глаза, и, первое что он видит –
это Шивалингам, явленный образ Шивы. Ощущение присутствия
Шивы выдыхается через ноздри в цветок, чтобы оно перешло туда,
как пламя переходит от одного светильника к другому.
Практикующий как бы «выдыхает» божественное присутствие в
цветок и возлагает его к основанию Шивалингама с мантрами:

3.3. Авахана

Слайд 24.

oṃ namaḥ śivāya āvāhanam


samarpayāmi
ОМ! почитание Шиве!
Предлагаю приглашение (призыв)!

oṃ namaḥ śivāya āsanam samarpayāmi


ОМ! Почитание Шиве! Предлагаю место (асану)!
https://spanda.info
Следует коснуться ладонями Шивалингама. Затем сложить руки в
намаскара-мудру и со всей преданностью поклониться Богу с
мантрами:

oṃ śaktiśiva sākṣāt parabrahma


tasmai yoniliṅgābhyāṃ namaḥ
ОМ! Йони и Лингаму — воистину вместилищу божественной
силы Шивы и образу высшего Брахмана — почитание!

oṃ bhavaṃ bhavānī sahitaṃ namāmi


ОМ! Бхаве-Сущему и Бхавани-Сущей я поклоняюсь!

4. ПАНЧОПАЧАРА ПУДЖА
Выполняется символическое подношение пяти элементов,
составляющих основу этого мира, плюс подношение найведьи как
совокупности этих элементов и воды для ачаманы как части
ритуального этикета.

Левой рукой звоня в колокольчик, правой рукой делаются


следующие подношения:

Слайд 28. Вода

oṁ namaḥ śivāya jalasnānāṁ


samarpayāmi
https://spanda.info
(Возливается немного чистой воды на Шивалингам)

Слайд 29. Ароматное масло

oṁ namaḥ śivāya gandhaṁ


samarpayāmi
(Шивалингам умащается ароматным маслом)

Слайд 30. Цветы (цветок)

oṁ namaḥ śivāya puṣpāṇi (puṣpāṃ)


samarpayāmi
(Шивалингам украшается цветами)

Слайд 31. Благовония

oṁ namaḥ śivāya dhūpaṁ samarpayāmi


(Шивалингам окуривается ароматным
дымом благовоний)

Слайд 32. Дипа


https://spanda.info
oṁ namaḥ śivāya dīpaṁ samarpayāmi
(Шивалингам омывается огнем)

Слайд 33. Найведья

oṁ namaḥ śivāya naivēdyaṁ


samarpayāmi
(Шивалингаму подносятся свежие фрукты)

Слайд 34. Ачамана

om namaḥ śivāya acamanīyaṁ


samarpayāmi
(Шивалингаму подносится сосуд с водой)

Слайд 35. Читаются молитвы:


https://spanda.info
namaḥ śivāya śāntāya kāraṇatraya hetave nivedayāmi
cātmanaṁ gatistvaṁ parameśvara
na jānāmi yogaṁ japaṁ naiva pūjāṁ nato'haṁ sadā sarvadā
śambhu tubhyam
jarā janma duḥkhau-ghatā-tapyamānaṁ prabho pāhi
āpannamām īśa śambho
Я не знаю ни йоги, ни джапы, ни правил пуджи, но всегда
стараюсь служить тебе, о Шамбху! От всех страданий и бед
рождения избавь, помилуй, о Господь! Будь милостив ко мне, о
Шамбху!

5. СТОТРЫ И ДЖАПА
5.1. Молитва четкам.
Слайд 36.
После пуджи читаются стотры Шиве и
выполняется джапа Его мантры.
Непосредственно перед джапой следует
взять четки в правую руку четки и
прочитать следующую молитву четкам:

oṁ māṁ māle mahāmāye sarvaśaktisvarūpiṇi ।


caturvargastvayi nyastastasmānme siddhidā bhava ॥
https://spanda.info
О Мала, Ты - поистине воплощение Великой Майи! Ты яляешь
собой всю силу! Ты представляешь собой все четыре цели жизни
(артха, дхарма, кама, мокша)!
Прошу тебя даровать мне совершенство.

oṃ avighnaṃ kuru māle tvaṃ gṛhṇāmi dakṣiṇe kare


japakāle ca siddhyarthaṃ prasīda mama siddhaye ॥
ОМ! Пожалуйста, сделай мою джапу безупречной, устрани все
препятствия во время чтения джапы и будь милостива ко мне,
когда я держу тебя в правой руке!

Слайд 37.

oṁ akṣamālādhipataye susiddhiṁ dehi dehi


sarvamantrārthasādhini sādhaya sādhaya
sarvasiddhiṁ parikalpaya parikalpaya me svāhā |
Прошу Тебя, повелительницы четок, даруй мне успех в практике,
и пусть совершенство будет даровано мне. Я полностью
полагаюсь на Тебя, полностью предлагая себя!
https://spanda.info
Выполняется джапа – минимум 108 раз (1 круг на четках-
джапамала) мантры:

oṃ namaḥ śivāya

Слайд 38.
После джапы читается молитва
предложения плода джапы Шиве:

oṁ guhyātiguhyagoptā tvaṁ gr̥hāṇāsmat kr̥taṁ japam ।


siddhir bhavatu me deva tvatprasādānmaheśvara ॥
Ом. О Господь! Ты хранитель самого сокровенного!
Пожалуйста, прими результат моей джапы.
Благодаря Твоей милости, да достигну я совершенства. Ом!

5.2 Шантипатха
(призывание мира)
Слайд 39.
https://spanda.info
oṃ namo bhagavate rudrāya
viṣṇave mṛtyurme pāhi sadāśivom
ОМ! Почитание владыке Рудре, Вездесущему!
Спаси меня от смерти, о вечно Благой!

oṃ .. saha nāvavatu saha nau bhunaktu


saha vīryaṃ karavāvahai .
tejasvināvadhītamastu mā vidviṣāvahai ..
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ

ОМ! Да будем мы все защищены! Да будем мы решительны!


Да будем мы блистать знанием!
Да не будем мы завидовать и враждовать!
ОМ! мир, мир, мир!

5.2. Висарджана
Когда все, что хотелось, было предложено, читаются завершающие
мантры с просьбами простить за возможные допущенные
оскорбления, невнимательность, ошибки во время пуджи.
После пуджи божественное присутствие приглашается в свою
вечную обитель – область сердца практикующего. Цветок, который
возлагался к основанию Лингама или мурти в авахане, следует
взять указательными пальцами обеих ладоней и вдохнуть его
аромат. Затем возложить цветок себе на макушку и медитировать
на единство дживы и дэваты.
https://spanda.info
Медитация заканчивается произнесением мантры:

oṃ śivo'haṃ
Я – ШИВА!

6. ВКУШЕНИЕ ПРАСАДА
Слайд 42.
С алтаря двумя руками берем поднос с
найведьей. Вращая его горизонтально по
часовой стрелке, читаем мантру:

oṃ brahmārpaṇaṃ brahma havirbrahmāgnau


brahmaṇā hutam ।
brahmaiva tena gantavyaṃ brahmakarmasamādhinā ॥

Брахман – жертвенный сосуд, Брахман – жертвенное


подношение, Брахман – огонь, в который приносится жертва,
[самим] Брахманом совершается жертвоприношение.
Воистину Брахмана достигает тот, кто совершает это
сосредоточение на Брахмане.
https://spanda.info

oṃ ahaṃ vaiśvānaro bhūtvā prāṇināṃ dehaṃ āśritaḥ


prāṇāpāna samāyuktaḥ pacāmyannaṃ caturvidham
ОМ! Я — священный огонь Вайшванара, питаемый пранами
(жизненными силами) и защищающий тело, соединяющий прану
и апану, поглощающий пищу четырёх видов.

Слайд 43. Над прасадом выполняются


мудры пран ладонью вниз:

oṃ prāṇāya svāhā ।

oṃ apānāya svāhā ।

oṃ vyānāya svāhā ।

oṃ udānāya svāhā ।

oṃ samānāya svāhā ।
https://spanda.info
Эти мудры можно выполнять и после ментальной пуджи как
символ вкушения прасада, даже если физическая пища
отсутствует.

7. ЗАВЕРШЕНИЕ ПУДЖИ
Слайд 44. Часть прасада кладется в рот
правой рукой и выполняется медитация на
единство Атмана и Брахмана, после чего
произносится:

pūrṇata'haṃ
Я – Полнота!

Далее читается мантра Полноты:

oṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidaṃ pūrṇātpūrṇamudacyate


pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate ॥

ОМ! Всё это — полнота, и то — полнота. Полнота этого


произошла от полноты того и несёт в себе полноту той
полноты, и та полнота остаётся при этом полнотой…

Читается протяжно и нараспев три раза мантра


https://spanda.info
8. БХОДЖАНА
Слайд 45.

После пуджи та еда, что была предложена


божеству, становится священным
прасадом, милостью Бога, наполненной
Его энергией. Следует вкусить ее всем
вместе, предварительно произнеся мантру
Аннапурне:

annapūrṇe sadāpūrṇe śaṅkaraprāṇavallabhe |


jñānavairāgyasiddhyarthaṁ bhikṣāṁ dehi ca pārvatī ||
mātā ca pārvatī devī pitā devo maheśvaraḥ |
bāndhavāḥ śivabhaktāśca svadeśo bhuvanatrayam ||

О, Мать Аннапурна, вечно совершенная, возлюбленная Шанкары,


даруй мне знание, отречение и все совершенства, о, Парвати.
Моя Мать – Богиня Парвати, мой Отец – Бог Шива,
моя семья – бхакты Шивы, мой дом — вся Вселенная.
https://spanda.info

.. liṅgāṣṭakam ..
Восьмистишие Лингаму Шивы

brahmamurārisurārcitaliṅgaṃ nirmalabhāsitaśōbhitaliṅgam .
janmajaduḥkhavināśakaliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..1..

Лингам, почитаемый Брахмой, Вишну и богами, Лингам,


сверкающий и переливающийся чистым блеском, Лингам,
уничтожающий горести рождения, - Такому лингаму Садашивы
поклоняюсь я.

dēvamunipravarārcitaliṅgaṃ
kāmadahaṃ karuṇākaraliṅgam .
rāvaṇadarpavināśanaliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..2..

Великий лингам, почитаемый риши и девами, Лингам,


уничтоживший Камадева, творящий милость, Лингам,
сокрушивший гордыню Раваны, - Такому лингаму Садашивы
поклоняюсь я.
https://spanda.info

sarvasugandhisulēpitaliṅgaṃ buddhivivardhanakāraṇaliṅgam
.
siddhasurāsuravanditaliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..3..

Лингам, окутанный всеми прекрасными ароматами, Лингам,


помогающий улучшить понимание, Лингам, восхваляемый
сиддхами, сурами и асурами, - Такому лингаму Садашивы
поклоняюсь я.

kanakamahāmaṇibhūṣitaliṅgaṃ
phaṇipativēṣṭitaśōbhitaliṅgam .
dakṣasuyajñavināśanaliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..4..

Лингам, украшенный золотом и большими драгоценными


камнями, Сияющий лингам, вокруг которого свернулся Король
змей, Лингам, разрушивший великую яджну Дакши, - Такому
лингаму Садашивы поклоняюсь я.

kuṅkumacandanalēpitaliṅgaṃ paṅkajahārasuśōbhitaliṅgam .
sañcitapāpavināśanaliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..5..
https://spanda.info
Лингам, украшенный кумкумом и сандалом, Блистательный
лингам в гирлянде из лотосов, Лингам, уничтожающий
различные грехи, - такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

dēvagaṇārcitasēvitaliṅgaṃ
bhāvairbhaktibhirēva ca liṅgam .
dinakarakōṭiprabhākaraliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..6..

Лингам, которому поклоняются и служат ганы и девы, Лингам,


почитаемый с любовью и преданностью, Лингам, сияющий
подобно миллиону солнц, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь
я.

aṣṭadalōparivēṣṭitaliṅgaṃ sarvasamudbhavakāraṇaliṅgam .
aṣṭadaridravināśitaliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..7..

Лингам, охваченный восемью раскрытыми лепестками, Лингам,


который есть источник всей жизни, Лингам, устраняющий
восемь видов несчаcтья, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь
я.
https://spanda.info
suragurusuravarapūjitaliṅgaṃ
suravanapuṣpasadārcitaliṅgam .
parātparaṃ paramātmakaliṅgaṃ
tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam ..8..

Лингам, которому совершают служение Гуру богов (Брихаспати)


и лучшие из девов, Лингам, всегда почитаемый лучшими
цветами, Лингам высочайший, наивысший, изначальный - Такому
лингаму Садашивы поклоняюсь я.

liṅgāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhēt śivasannidhau .


śivalōkamavāpnōti śivēna saha mōdatē ..

Любой, кто повторяет это восьмистишие перед Господом


Шивой, восхваляя Шивалингам, достигает Высшей обители
Шивыи наслаждается вместе с ним нескончаемыми красотой и
блаженством.

iti liṅgāṣṭakam ..
Таково «Восьмистишие Лингаму Шивы»

Nirvanashtakam
Однажды восьмилетний мальчик бродил вдоль реки Нармада в
поисках своего гуру. Он встретил там, на берегу, мудреца по имени
https://spanda.info
Говиндапада. Тот задал мальчику всего один вопрос: "Кто ты?"
В ответ мальчик произнес шесть четверостиший, которые с тех пор
читают и повторяют на все лады йоги всей планеты. Четверостишия
назвали Нирванаштакам, а произнес их на берегу Ади
Шанкарачарья, ставший, после того как он вырос, одним из
величайших йогов и философов кашмирского шиваизма. Это было
в 788 году, и после этого Говиндапада принял мальчика в ученики.

Вот эти четверостишия:

manobuddhyahaṅkāra cittāni nāhaṃ


na ca śrotrajihve na ca ghrāṇanetre
na ca vyoma bhūmir na tejo na vāyuḥ cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham
Я - не разум, не сознание, не эго,
и не слух, и не вкус, и не обоняние, и не зрение,
И не воздух, не земля, не пламя и не ветер, -
Я есть форма сознания и блаженства, я - Шива, воистину, я —
Шива.
https://spanda.info

na ca prāṇasaṅjño na vai pañcavāyuḥ


na vā saptadhātur na vā pañcakośaḥ
na vākpāṇipādau na copasthapāyu
cidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham

Я — не состояние жизни, я не пять видов дыхания,


Я — не семь составляющих тела, я — не пять покровов (кош),
Я — не речь, не руки, не стопы, я не колени и не анус,
Я есть форма сознания и блаженства, я - Шива, воистину, я —
Шива.

na me dveşarāgau na me lobhamohau
mado naiva me naiva mātsaryabhāvaḥ
na dharmo na cārtho na kāmo na mokşaḥ cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham

Я — не страсть и не ненависть, я не жадность и не иллюзия,


Я не опьянение, я не чувство ревности,
Я — не дхарма, не артха, не кама и не мокша,
https://spanda.info
Я есть форма сознания и блаженства, я - Шива, воистину, я —
Шива.

na puṇyaṃ na pāpaṃ na saukhyaṃ na duhkhaṃ


na mantro na tīrthaṃ na vedā na yajña
ahaṃ bhojanaṃ naiva bhojyaṃ na bhoktā cidānandarūpaḥ
śivo'ham śivo'ham

Я - не добродетель, я не грех, я не счастье и не несчастье,


Я — не мантра, не паломничество, не Веды, не яджня,
Я — не наслаждение, не наслаждающее и не наслаждающийся,
Я есть форма сознания и блаженства, я - Шива, воистину, я —
Шива.

na me mṛtyuśaṅkā na me jātibhedaḥ
pitā naiva me naiva mātā na janmaḥ
https://spanda.info
na bandhur na mitraṃ gurunaiva śişyaḥ
cidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham

Я — не страх смерти, я — не родовые различия,


Я не отец, не мать и не рождение,
Я — не родственник, не друг, не Гуру и не ученик,
Я есть форма сознания и блаженства, я есть Шива, воистину, я
— Шива.

ahaṃ nirvikalpo nirākāra rūpo


vibhutvā ca sarvatra sarvendriyāṇaṃ
na cāsangata naiva muktir na meyaḥ
cidānandarūpaḥ śivo'ham śivo'ham

Я — свободный от изменений и формы,


Я — всепронизывающий и сущий во всех переменчивых чувствах,
Я вечно тождественен самому себе; я не освобождение и не
оковы,
Я есть форма сознания и блаженство, я – Шива,
Воистину, я — Шива.

Переводчик неизвестен
https://spanda.info

. śrīrudrāśhṭakamḥ .

Восьмистишие Рудре

namāmīśamīśāna nirvāṇarūpaṃ
vibhuṃ vyāpakaṃ brahmavedasvarūpamḥ .
nijaṃ nirguṇaṃ nirvikalpaṃ nirīhaṃ cidākāśamākāśavāsaṃ
bhaje’ahamḥ .. 1..
Поклоняюсь Господу Ишане, Олицетворению нирваны,
Могущественному, Всепроникающему, Олицетворению
Брахмана Вед. Славлю Вечного, Невыразимого, Непоколебимого,
Невозмутимого, в форме Сознания пребывающего в
пространстве!
https://spanda.info
nirākāramoṃkāramūlaṃ turīyaṃ
girā jñāna gotītamīśaṃ girīśamḥ .
karālaṃ mahākāla kālaṃ kṛpālaṃ
guṇāgāra saṃsārapāraṃ nato’ahamḥ .. 2..
Смиренно поклоняюсь Бестелесному, сущности священного слога
"ом", Трансцендентному, Владыке гор, непрестанно
воспеваемому Господу. Ужасающему Махакале,
Сострадательному, Превосходящему Собой всю сансару .

tuśhārādri saṃkāśa gauraṃ gabhīraṃ


manobhūta koṭiprabhā śrī śarīramḥ .
sphuranmauli kallolinī cāru gaṇgā
lasadbhālabālendu kaṇṭhe bhujaṇgā .. 3..
Предающемуся Самосозерцанию среди сверкающих снегов,
Сияющему, Таинственному, в миллион раз Превосходящему
Своим великолепием людей и другие существа. Очаровывающему
Гангой, струящейся с Его головы, и змеей, обвивающей Его шею.
https://spanda.info

calatkuṇḍalaṃ bhrū sunetraṃ viśālaṃ prasannānanaṃ


nīlakaṇṭhaṃ dayālamḥ .
mṛgādhīśacarmāmbaraṃ muṇḍamālaṃ
priyaṃ śaṃkaraṃ sarvanāthaṃ bhajāmi .. 4..
Потрясающему Своими серьгами, Прекраснобровому,
Всевидящему, Благосклонному, Синешеему и Милостивому.
Славлю Возлюбленного Владыку всего, носящего шкуру и
ожерелье из черепов.

pracaṇḍaṃ prakṛśhṭaṃ pragalbhaṃ pareśaṃ akhaṇḍaṃ


ajaṃ bhānukoṭiprakāśamḥ .
trayaḥ śūla nirmūlanaṃ śūlapāṇiṃ
bhaje’ahaṃ bhavānīpatiṃ bhāvagamyamḥ .. 5..
Высшего Господа, Великого и Грозного, Всевышнего,
Беспредельного, Нерожденного, в миллион раз Превосходящего
Своим сиянием лунный свет.
Славлю Держателя трезубца, Причину мира, Супруга Бхавани.
https://spanda.info

kalātīta kalyāṇa kalpāntakārī


sadā sajjanānandadātā purārī .
cidānanda saṃdoha mohāpahārī
prasīda prasīda prabho manmathārī .. 6..
Окажи мне хотя бы ничтожную часть Твоей милости, о Пурари,
Всегда готовый даровать высшее блаженство!
О Сознание и Блаженство! Уничтожь мои страдания и
заблуждения, смилуйся, смилуйся, О Господь, погубивший
Манматху!

na yāvatḥ umānātha pādāravindaṃ


bhajantīha loke pare vā narāṇāmḥ .
na tāvatḥ sukhaṃ śānti santāpanāśaṃ
prasīda prabho sarvabhūtādhivāsamḥ .. 7..
Так долго я не припадал к Твоим стопам, о Супруг Умы, и вот,
славлю Тебя,
О Превосходящий Собой весь мир и всех людей! Еще не окончились
https://spanda.info
Мои страдания и не обрел я покой и счастье, смилуйся, О Господь,
пребывающий во всех живущих!

na jānāmi yogaṃ japaṃ naiva pūjāṃ


nato’ahaṃ sadā sarvadā śambhu tubhyamḥ .
jarā janma duḥkhaugha tātapyamānaṃ
prabho pāhi āpannamāmīśa śambho .. 8..
Не знаю я ни йоги, ни джапы, ни порядка пуджи, Но всегда
постоянно стараюсь служить тебе, о Шамбху!
О Господь, от всех страданий рождения и старости, От любых
угрожающих мне бед спаси, о Шамбху!

rudrāśhṭakamidaṃ proktaṃ vipreṇa haratośhaye .


ye paṭhanti narā bhaktyā teśhāṃ śambhuḥ prasīdati ..
Эта "Рудраштака" сочинена мудрецом ради удовольствия
Господа Хары.
Те люди, что с преданностью читают его, ими Шамбху
становится весьма доволен.
https://spanda.info

.. iti śrīgosvāmitulasīdāsakṛtaṃ śrīrudrāśhṭakaṃ


saṃpūrṇamḥ ..
Такова Шри Рудрашатака, написанная Шри Госвами Тулсидасом.

Переводчик неизвестен

gurustotram
Гуру-стотра

akhaṇḍamaṇḍalākāraṁ vyāptaṁ yena carācaram |


tatpadaṁ darśitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 1 ||

Поклон тому Гуру, который явил мне обитель, того, кого


надлежит знать, чей образ является целой вселенной, и кем
наполнено все движимое и недвижимое.

ajñānatimirāndhasya jñanāñjanaśalākayā |
cakṣurunmīlitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 2 ||
https://spanda.info
Поклон тому Гуру, открывшему глаза тому, кто слеп
вследствие темноты (покрова) невежества, иглою, покрытой
мазью знания.

gururbrahmā gururviṣṇuḥ gururdevo maheśvaraḥ |


gurudeva paraṁ brahma tasmai śrīgurave namaḥ || 3 ||

Поклон тому Гуру, кто есть Создатель, Поддерживающий и


Разрушитель, кто безграничен.

sthāvaraṁ jaṅgamaṁ vyāptaṁ yatkiñcit sacarācaram |


tatpadaṁ darśitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 4 ||

Поклон тому Гуру, который явил мне Того, кого надлежит знать,
который пронизывает все движимое и недвижимое,
чувствующее и бесчувственное.

cinmayaṁ vyāpi yatsarvaṁ trailokyaṁ sacarācaram |


tatpadaṁ darśitaṁ yena tasmai śrīgurave namaḥ || 5 ||

Поклон тому Учителю, который явил мне (посредством


обучения) Того, кого надлежит знать, кто есть Осознание, и кто
https://spanda.info
наполняет собою все три мира, включая в себя чувствующее и
бесчувственное.

sarvaśrutiśiroratnavirājitapadāmbujaḥ |
vadāntāmbujasūryo yaḥ tasmai śrīgurave namaḥ || 6 ||

Поклон тому Гуру, который есть Солнце для лотоса Веданты, и


чьи лотосные стопы излучают свет сокровищами всех Шрути
(Упанишад)

caitanyaḥ śāśvataḥ śānto vyomātīto nirañjanaḥ |


bindunādakalātītaḥ tasmai śrīgurave namaḥ || 7 ||

Поклон тому Гуру, который есть Осознание, неизменный (вне


времени), кто есть покой, вне пространства, чистый
(свободный от симпатий и отвращения), и который вне
проявленного и непроявленного (Нада, Бинду и т.д.)

jñanaśaktisamārūḍhaḥ tattvamālāvibhūṣitaḥ |
bhuktimuktipradātā ca tasmai śrīgurave namaḥ || 8 ||
https://spanda.info
Поклон тому Гуру, кто укоренен в знании, которое есть сила,
украшенная гирляндой Истины, и кто есть даритель радости
освобождения.

anekajanmasamprāpta karmabandhavidāhine |
ātmajñānapradānena tasmai śrīgurave namaḥ || 9 ||

Поклон тому Гуру, кто дарованием знания, что есть «я»,


сжигает рабство, созданное действиями, накопленными в
бесчисленных рождениях.

śoṣaṇaṁ bhavasindhośca jñāpanaṁ sārasampadaḥ |


gūroḥ pādodakaṁ samyak tasmai śrīgurave namaḥ || 10 ||

Поклон тому Гуру; непрерывный поток мудрости того, кто


укоренен в откровении Шрути, полностью осушает океан
перевоплощения (самсару) и раскрывает сущность абсолютного
богатства (свободу желания).

na guroradhikaṁ tattvaṁ na guroradhikaṁ tapaḥ |


tattvajñānāt paraṁ nāsti tasmai śrīgurave namaḥ || 11 ||
https://spanda.info
Нет ничего превосходящего знание Истины, ничего выше, чем
Истина, и нет очищающей строгости лучшей, чем Истина;
почтение такому Гуру.

mannāthaḥ śrījagannāthaḥ madguru śrījagadguruḥ |


madātmā sarvabhūtātmā tasmai śrīgurave namaḥ || 12 ||

Поклоны тому Гуру, кто есть Владыка Вселенной, мой Учитель,


кто есть Учитель Вселенной, кто есть Атман во мне и Атман
во всех существах.

gururādiranādiśca guruḥ paramadaivatam |


guroḥ parataraṁ nāsti tasmai śrīgurave namaḥ || 13 ||

Поклон тому Гуру, кто есть начало и безначальность, кто есть


высшее Божество, и кого никто не превосходит.

tvameva mātā ca pitā tvameva


tvameva bandhuśca sakhā tvameva |
https://spanda.info
tvameva vidyā draviṇaṁ tvameva
tvameva sarvaṁ mama devadeva || 14 ||

О Бог всех Богов, ты единственный – мои мать, отец,


родственник, друг, знание и богатство. Ты все для меня.

Переводчик неизвестен

Для блага всех живых существ составили


Каулачарья Абхинавантх Агхор Пир и Ананди Шакти.

Озвучка мантр и редактура деванагари: Савитри Дэви,


Дизайн и верстка: Ананди

https://spanda.info vk.com/living_india

Вам также может понравиться