Krishna-Karnamruta (commen.... (ПЕРЕВОД разобрать)

Скачать как doc, pdf или txt
Скачать как doc, pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 139

Дом Закона

धर्मधम
дхармадхама

ОДНА ИЗ ЛЮБИМЫХ ПОЭМ ГОСПОДА ЧАЙТАНЬИ

ОПИСЫВАЮЩАЯ КРАСОТУ И СЛАВУ КРИШНЫ

श्री कृष्ण
कर्णअमृत
ШЬРИИ КРИШНА КАРНААМРИТА
Автор текста: Лиилаа Шюка (Билвамангал Тхакур)

комментарии

Гопала Бхатты Госваамии и

Кришнадааса Кавирааджа Госваамии


Институт Священных Писаний
СЕРИЯ «БХАКТИ-ШЯАСТРЫ» ТОМ 35-Й

Системные данные по тому:

Системные данные по исходникам:

Системные данные по файлу:


Шри Шри Лилашукха

бессмертная композиция

вместе с

сборник заявлений, написанных

Шрила Гопал Бхатта Госвами, Шрила Чайтанья дас Госвами и

Шилила Кришнадас Кавирадж Госвами

Представлено

Шри Шри Радхакунд-резидент

Шримад Ананта дас Бабаджи Махарадж

Перевод с оригинального бенгали Мадхумати

Даси адхикари

Опубликовано из храма Шри Кришны-Чайтанья Шастры


Shri Shri Gouranga Era -

522 Шри Шри Радха-

Аштами Все права защищены.

Этот текст - это приношение любящего манджари милосердным рукам моего самого
почитаемого духовного учителя

108 Шри Шримат Кунджабихари дас Бабаджи Махарадж

содержание

_Toc220682917 With love from the editor Ошибка! Закладка не определена.

Праздник для ушей становится праздником для глаз

Библиография

Номер Ver se Страница № .

1. chintamanir-jayati 1

2 до моего болота 11

3. chaturyaika-nidan 23

4. varhottamsa-vilasa 33

5. Мадхуратара-Смитамрита 40

6. mukulayamana 44

7. Камания - кишора 48

8. Мада-шиханди 51

9. Паллаваруна - пани 54

10. apangor - рехабхир 59

11. hridaya mama 63

12. Нихила-бхувана 67

13. праная - парината 73 14. мадхурья - варидхи 76


15. avyaja-manjula 79

16. Мани-нупур 84

17. mama chetasi 87

18. Курсанты - Aruna 91

19. amugdha-marddha 98

20. kala-kvamita 101

21. стокастока нируддхьямана 105

22. vichitra - patra 111

23. sardham samriddhair 116

24. Шишири - Куруте 125

25. karunya-karbura 129 26. kada va kalinidi 134 27. adhiram-alokitam 139 28. astoka-smita
147

29. Майи прасадамадхурай 152

30. nibaddha - murd 157

31. Пиччаватамса 161

32. tvat-shaishavan 165 33. paryachita-amrita 171 34. Punah prasnnendu

176 35. balena mugdha 179 36. adheera - vimba 183

37. Яванна меня нихила 187

38. yavanna me 191

39. alola - lochana 196

40. О Господь, О 199

41. Амуня-Дханьяни 208

42. kimiha krinumah 214

43. abhyam vilochanabhyam 220

44 - й ашранта-кузнец 224

45. линейный 227

46. растет 231

47. bahala-jaladach 235

48. paramrishyan dure 240


49. leela-anana 246

50. lagnam muhur 250

51. Извлечение 255

52. kara-kamala 260

53. kusuma-shara 263

54. anamram-asita 267

55. tat kaishoran 271

56. vishwopaplava-shamanaika 276

57. моуш-чандрака 281

58. Padau vada vanirjita 286

59. etan-nama 289

60. Агар самаграйати 294 61. чикурам бахулам 297

62. paripalaya 300

63 принять во Касьян 303

64. Мадхурам-адхара 306

65. madhuryadapi 310

66. Вакшах-стхале 314 67. Ардра-валокита 318

68. marah carers 321

69. balo'yam-alola 324

70. andolita-agra 327

71. Пашупала - Бала 330

72. Ким-идам-адхара 334

73 из IDAM 337

74. chapalya-sima 340

75. madhuryena фонд 346

76-й дом моего дома 349

77. dhenu-pala 352

78. bridal-nakam 356


79. so'yam vilasa 359

80. durad-vilokayati 361

81. Трибхувана-сарасабхан 363

82. Итак , ям мюнендра 366 83. сарвагнать ча ха 368 84. толшнанам-этат 371

85. tadetad-atamra 375

86. karou shradijambuja 378

87. achin-vanamahanyahani 381

88. tad-ucchasita 537

89. chitran tadetach 540

90. akhila-bhuvanaika 543

91. kanta-cook 546

92. Мадхурам мадхурам 548

93. shringara-sarvaswam 551

94. nadyapi pashyati 554 95. keyang 557

96. vadanendu 559

97. tatwan-mukhang 561 98. shushrushase shrinu 563

99. Нирвана 565

100. Каман Santu 567

101. Галад-широкий 570

102. бхаванам бхуванам 574

103. deva-striloki 577

104. premadancha me 580

105. madhuryena vivardhantam 582

106. yani twach 584

107. Бхактис-twayi 586

108. Джая джая джайя 590 109. Тубьян Нирбхара 594

110. ishana-deva 597

111. dhanyanan sarasanula 599


112. ануграха облечение-601

Глоссарий 604

Индекс стихов

Число Смотрите, если Страница № .

43 abhyam vilochanabhyam 220

87 Achin-Vnmahnyhni 381

36 adheera - vimba 183

27 адхирам - алокитам 139

60 agre samagrayati 294

51 ahimakara-кара 255

99 Khandi-Nirvana 565

90 All-Bhuvnak 543

39 Алола - Лочана 196

19 amugdha-marddha 98

41 Amuny-Dnyani 208

54 anamram-ASITA 267
70 andolita-Агра 327

112 ануграха-эндаумент 601

10 апангор - рехабхир 59

67 Ардр-valokita 318

44 ashranta-Смит 224

2 пока болото 11

28 Астока - смата 147

15 avyaja-Manjula 79

47 Бахала-jaladach 235

46 bahula-Chikura 231

35 balena mugdha 179

69 balo'yam-Алола 324

107 Bktis-Twyi 586

102 Бхаванам Бхуванам 574

74 Cply-Сим 340

3 Cturyak-Nidn 23

61 чикурам бахулам 297

1 Cintmnir-jayati 1

89 chitran tadetach 540

103 Дэва-striloki 577

111 dhanyanan sa ras anula 599

77 дхен-Пала 352

80 durad-vilokayati 361

59 этан-наме 289

101 галад-Марсела 570

40 он 199

11 hridaya mama 63
110 ishana-дэв 597

108 джайя джая джая 590

63 kada nu 303

26 когда дело доходит до калинидов 134

20 Завтра-Kwnit 101

100 Каман Santu 567

7 камания - кишора 48

91 канта-Куча 546

52 кара-камала 260

86 karou shradijambuja 378

25 его путь - карбура 129

95 ударная песня 557

72 Ким-Идхи баланс 334

42 kimiha krinumah 214

53 кусум-Шар 263

50 lagnam muhur 250 49 leela -anana 246

45 lilayatabhyam 227 8 mada - shikhandi 51 92 madhuram madhuram 548

64 мадхурам-адхара 306 5 мадхурарата-сматамрита 40

14. madhurya - varidhi 76 65 madhuryadapi 310

75 madhuryena дотационного 346

105 madhuryena vivardhantam 582

17 матери хета 87

16 mani-nupur 84 68 marah swayan 321

29 майя p ras adammadhuraih 152

57 moulish-chandraka 281

78 martin-kwanam 356

6 mukulayamana 44

94 nadyapi pashyati 554


30 нибаддха - мурдха 157 12 нихила-бхувана 67

58 padau vada vanirjita 286

9 pallavaruna - pani 54 48 paramrishyan dure 240

62 paripalaya 300

33 paryachita - amrita 171

71 пашупала - бала 330

31 pichchavatamsa 161 13 праная - parinata 73 104 premadancha me 580

34 punah p ras nnendu 176

84 pushnanam-state 371

23 sardham samriddhair 116

83 sarvagnyatve cha 368

24 кустарник - 125

93 shringara-sarvaswam 551

98 shushrushase shrinu 563 82 so 'yam muneendra 366

79 so'yam vilasa 359

21 стокастока нируддхьямана 105

85 тадетад-атама 375

73 из IDAM 337

88 tad-ucchasita 537

18 таруна - аруна 91 55 тат кайшоран 271

97 tatwan-mukhang 561

Дом 76-й улицы 349

Tribhuvana SA-81 RAS abhyan 363 594, с 109 tubhyan nirbhara

32 тват-шайшаван 165

96 vadanendu 559

66 vakshah-sthale 314 4 varhottamsa-vilasa 33 22 vichitra-patra 111 56 vishwopaplava-


shamanaika 276

106 yani twach 584

37 yavanna me nikhila 187 38 yavanna me 191


С любовью от редактора

Шри Кришна Чайтанья Махапрабху услышал чтение Шри Кришны-Карнамрита, когда он


посетил Южную Индию. Его чрезвычайно привлекало его содержание и было наполнено
изумлением. Он принес сценарий этого текста в Нелахал. В Шри Чайтанья-Чаритамрите
это записывается следующим образом:

«Табе махапрабху аил кришнабена шина, нана тиртха таньха дебамандир

Брахман самдж пел баишнаб чариту, баишнаб сакал пахе кришна-карнамрита

Если вы заинтересованы в этом, не стесняйтесь обращаться ко мне снова.

Я ничего не знаю, извините, мне жаль, что я сожалею.

soundarjya - madhurjya krishna - lilar

abadhi, se jane je padhe nirabadhi ".

Значение - «Наконец, Шриман-Махапрабху[1] прибыл на берег реки Кришнавенва. Там


Он посетил святые места и храмы. Люди, проживающие там, были вайшнавами из
общины браминов. Все они регулярно читают Шри Кришна-Карнамрит. Когда услышал
Господь

Карнамрит, он был вне себя от радости и скопировал его. Он сказал , что не было ничто
по сравнению с Karnamritam во всей вселенной , и всякий , кто читает этот текст
получает чистую Krishna- Прет . Тот, кто читает Карнамрит, регулярно знает красоту,
сладость и божественные игры Шри

Кришна ». (Шри Чайтанья-Чаритамрита2.9)

Шрайман-Махапрабху получил копию 112 стихов первого «Шатакама»,[2] Шри


Кришнакраним. Он привел это в Нелахал. Во время игр Гамбхиры Господь проявил
настроение « Вирахини »,[3] Г-н Радха. Он наслаждался стихами Шри Гейт-Говинды, Шри
Кришна-Карнамритам, Видьяпати, Чандиды и драмы Джаганнатх-Валлаб, составленной
Раманандой Роем со своими самыми известными спутниками, такими как Сваруп-
Дамодар и Рамананда. Шри Чайтанья Чаритамрита упоминает -

«Чандидас, видйапати, лучер натакагити, карнамрита, гебет гобинда, сварупа-рамананда


здравомыслящий, махапрабху ратри-дин, гей-шуны парама-ананда».

Шрила Кавирадж Госвами описал игры Господа Гамбхиры во 2- й главе Мадхьи Лилии
Шри Чайтанья-Чаритамриты. В этом он заявил, что Господь употребил стихи 41, 32, 40 и
68 Карнамрита в этом порядке. Он употребил стих номер 92 в 21- й главе Мадхьи Лилы и
стих номер 42 в 17- й главе Антии Лилы. Он даже выражал сладкий смысл стихов
необычайно обычным образом, плачу в настроении Радхарани.

Верный своему названию, Шри Кришна-Карнамрит - действительно самый приятный


«Амритэм» (нектар) в сокровищнице санскритской литературы.
Такая высшая литература очень редка. Его настроение легко понять , оно полна
наслаждения и высшего качества. Его язык чистый, стильный и сладкий. Его слова
настолько сплетены, что очаровывают читателя. Это не только то, что стоит читать или
ценить - это великое сокровище высокого уровня бхавадханы[4] . Красота Шри Кришны
чрезвычайно сладка, и это также его игры. Шри Кришна Карнамрит - это непрерывный
поток обоих! Он наполнен очень серьезными, конфиденциальными и высшими
ингредиентами духовных рас .

Следовательно, мы можем осознать это, только практикуя преданность под милостивым


руководством Шри Гуру и Вайшнавов. Звание Шри Лилашука было присуждено поэту,
потому что он наслаждался нектариновыми играми Шри Кришны, подобно Шри
Шукадеву, который был оратором Шримад-Бхагаватам.

ВНЕШНИЙ ВИД ШРИ БИЛВАМАНГАЛ И ГОД, В КОТОРЫХ ЭТОТ ТЕКСТ БЫЛ СОСТАВЛЕН .

Мнения значительно отличаются от того, в каком году появился Бильвамангал Тхакур, и


этот текст был составлен. По словам Кералитов, он был учеником Шрипада Падмачарья
и великого ученика Шрипада Шанкара. Если мы примем вышеуказанное утверждение,
он должен принадлежать девятому столетию нашей эры. Тем не менее, Шри
Бильвамангал нигде не упомянул Шри Шанкара как часть своего Гуру Парампары. По
Dr.Winterniz Шри Lilashuk относится к 11 - м века. Но мы не можем согласиться с этим
либо после того, как Шридхар Дас из Бенгалии составил 2370 стихов, написанных

465 поэтов в тексте под названием «Садукти Карнамрита». Тем не менее он не


процитировал ни одного стиха Шри Бильвамангала в своем тексте. Если бы Лилашук
принадлежал к девятому или одиннадцатому столетию, Шридхар Дас, несомненно,
процитировал бы свои бесценные стихи в Садукти Карнамрите. Поэт Шри Рамакришна
говорит, что Лилашук появился между 1250 и 1350 годами, так как Бильвамангал
цитировал Вёпдева в своем намерении на текст в грамматике под названием
«Пурушакар». Вейпдев появился в 1250 году. Bhojadev, Хемачандр и Vyopdev
принадлежали к 11 - ю , 12 - ю и 13 - явеков соответственно. Мы чувствуем, что Шри
Лилашук появился после того, как они это сделали. Д-р Сусил Кумар Де не готов принять
Лилашука, грамматика и Лилашука, создателя Кришна-Карнамрита как одного и того же
человека. Тем не менее, мы обнаруживаем, что в 4- мстихе 2- го Шатакама Шри Кришны
Карнамрита говорится:

«Матар-натах парам-анучитам йат-халанам пурастада-, сташанкан-джатара-пиритари-


пуртай нарти-таси

тат-ишантавиам сахаджа - сарале ватсале вани курим, морахчичтам гуна-гана-ная гопа-


вешася вишной ».

Значение - «O Мать Sa РАСь WATi! Не боясь вас, я заставлял свои слова танцевать ради
удовольствия злых людей, чтобы заполнить мой живот. Нет ничего более грешного, чем
это. Вы простые, чистые и материнские. Пожалуйста, простите мои грехи. Теперь я
искуплю все свои грехи, превознося славу Шри Бхагавана, который исполнял Свои игры
как пастушок ».
Из этого легко заметить, что ранее Лилашук зарабатывал себе на жизнь, написав
филаменты на грамматику, а затем сочинил Шри Кришна-Карнамрит.

Когда мы находим разные книги, написанные в том же веке под тем же именем, тогда мы
чувствуем, что не ошибаюсь, чтобы расшифровать то, что автор тот же. Особенно, когда
вышеупомянутый стих дает благоприятные доказательства этому.

БИОГРАФИЯ ПОЭТА

Где жил Лилашук? Многие южноиндийские пандиты считают, что он принадлежал


Керале и установил математику (храм) в Натвилле в Тричуре в качестве своей
резиденции. Так же, как президентам четырех Математиков, созданных Шанкарачарья,
присвоено звание «Шанкарачарья», президенту «Натвилл Матх» присвоено звание
«Бильвамангал Свамиар». Саньязис этой Математики оставляет за собой право
предлагать цветы перед кем-либо еще в Падманабхи Мандир Тируванантапурам
(Тривандрум).

Однако Шрила Кавирадж Госвамипад заявил, что Лилашук проживает на западных


берегах реки Кришнавенва. Эта ветвь реки Кришны (возникшая из Махабалешвара в
Сахьядри

Горы), который встречает Бенгальский залив на юге Махалипатам, называется рекой


Кришнавень или Бхима. Следовательно, Нидал, Бала, Сулапа и т. Д., Расположенные на
западе Солапура, являются регионами, обозначенными Шрилой Кавирадж Госвами.
Шрила Кавирадж Госвами написал в своем заявлении о Саранге Рангаде, что Шри
Бильвамангал был ученым поэтом высшего уровня и браминомпроживающих на берегах
реки Кришнавенва. В начале своей жизни он стал пристраститься к проститутке по
имени Чинтамани, которая была талантливой певицей и дансезе. Она жила на восточном
берегу той же реки. Это была темная пасмурная ночь, в последний день траура по смерти
его отца. Несмотря на это, он с большим трудом преодолел волнующуюся кришнавенву,
приняв при этом поддержку мертвого тела, только чтобы закрыть ворота Чинтамани.
Змея вставила половину своего тела в щель в стене. Бильвамангал схватил свой хвост,
приняв его за веревку, поднялся на стену и упал без сознания в состав. Слуги Чинтамани
узнали, как Бильвамангал пришел в этом состоянии. Из-за их заботы, когда он пришел в
себя, Чинтамани посетовал так: «Позор мне! Я такой грешник! Как я обманул людей
своим богатством и любовью. О сын брамина, как ты встретишь меня! Если бы у вас было
такое же стремление к Шри Бхагавану, тогда как это было бы замечательно! С
завтрашнего дня я оставлю все и исполню Шри Кришну-Все все[5].”

Шри Бильвамангал тоже начал пересматривать свою ситуацию. Ночью он услышал


прославление Рас Лила и другие игры из Чинтамани. Семя любви, приобретенное от его
ранних рождений, прорастало в его сердце и привлекло его исключительно к
поклонению лотосным стопам Возлюбленного Шри Радхи (Шри Кришны). Утром он
поклонился Чинтамани и подошел к Сомагири, Вайшнаву. Он рассказал все о себе и
получил мантру Шримана Мадана Гопала. Поскольку у него был глубокий анураг 2 , он
показал признаки бхава, такие как слезы и гусиные удары, как только он получил
мантру, Хотя он очень хотел поехать во Вриндаван, он оставался на несколько дней,
чтобы служить своему духовному учителю. Там он составил несколько книг,
описывающих игры Шри Кришны. Впечатленный его преданным состоянием, Сомагири
присвоил ему титул «Лилашук».

Наконец, он принял разрешение Шри Гурудева и отправился в Шридхам Вриндабан. По


пути, он стал перегружен приливом прет 3 и был наполнен огромным стремлением к Его
сладостной Господа ( в дальнейшем, он найдет жизнь бессмысленной без Шри Кришна).
Постепенно, когда он добрался до Матхуры, он был вдохновлен особыми
Божественными играми и буквально сошел с ума, после чего он стал когда-либо
благодарным, когда он действительно встретил Шри Кришну. Шри Кришна-Карнамрит,
жемчужина текста, является результатом всех этих высказываний в сумасшедшем
состоянии любви. Шрила Кавирадж Госвами говорит, что это богатство находится в
строгом соответствии с Гуру-Парампарой и славится в мире. К сожалению, мы не знаем
личности родителей поэта. В 110- м стих, мы находим слово «НибиДамодар». Некоторые
говорят, что Ниби и Дамодар были его матерью и отцом соответственно и что поэт
представил своих родителей в последнем стихе текста.

ЦЕРКОВЬ ШРИ КРИШНА-КАРНАМРИТАМ И ИХ АВТОРЫ

Есть много целей Шри Кришна Карнамрит. Пиппаллай Сури из Декана 4 написал все три
шатакам. Его смысл называется «Суварна Чашак» (Золотой кубок) 5 . Шесть экземпляров
этого документа хранятся в библиотеке правительства Мадраса. Опубликовала их газета
«Ванивалас» Шри Рангама. Существует еще один вид под названием «Карнананда
пракашини» («Восхищение слуховых ощущений»).

КОММЕНТАРИЙ SHRI KRISHNA-VALLABHA

Шрила Гопал Бхатта написал это утверждение. В конце он представил себя следующим
образом:

" Srimd-Dravid-Nivrid-Ambudi-vidhuh Шримана-Nrisimho«Bhavad Бхатт Shri Хариванша


Уттам Гун-Grmakbhus-Tat-Suth,

Существует gotta-tamyam gotta-mamam mudam ,

гопинатха-падара-винда-макаранада-ананда-четолины ».

Значение - «Шриман-Нрисимха сиял, как луна среди дравидийцев[6] люди. Его сын Шри
Харивамша Бхатта обладал многими превосходными качествами. Эта работа состоит из
его сына Гопала, чье сердце всегда радостно пьёт нектар лотосных стоп Шри Гопинат
(Кришна) ».

Прочитав этот стих, мы можем почувствовать, что этот писатель не тот Гопал Бхатта,
который принадлежит к группе «Шесть Госвами», так как его отец был назван Венкатом
Бхаттой, который жил в деревне Белганди, недалеко от Шри Рангама, на берегах река
Кавери. Однако, согласно текстам

«Бхактиратнакар» и «Анурагвалли», писатель Кришна-Валлабхи, - это не что иное, как


Шри Гопал Бхатта из шести Госвами. Бхактиратнакар говорит:
«Г-н Гопал Бхатта удостоен чести

Г-н Бенакат - единственный человек, которому можно доверять на языке Брахмана

shastrete trimalla, benkat ar Shri

prabodhananda, e tin bhratar prana-

Dhan Gourchandra Korilen Кришна

karnamriter tippani, baishnaber aparama taha shuni "

Значение - «Шри Гопал Бхатта был сыном Шри Венката Бхатты, который проживал в
Южной Индии. Он (Шри Венкат Бхатта) был квалифицированным брахманом и хорошо
изучен во всех писаниях. Трималла, Венкат и Прабхадханда были тремя братьями. Они
считали Гурачандру своей жизнью и душой. Шри Гопал Бхатта написал смысл Кришне
Карнамритам. Когда вайшнавы услышали это утверждение, они были в восторге.

Опять же, в Анурагвалли, мы находим-

«Я также благодарен г-ну Бхатте, как он сказал в своей книге. Jahar Darshane Pandite
Чаматкар Rasa Paripati JATE Siddhanter Сар K " означает -" Шри Бхатта Госвами написал
претендующие на Karnamritam. Он написал много специальных пояснений Читая это,
пандиты задавались вопросом Она была полна ра, а также философских принципов ».

Внутренний анализ цели также указывает на то, что Шри Гопал Бхатта, который был
современником Шри Рупы и Санатана и был частью «Шесть Госвами», написал это.
Подобно тому, как Шри Рупа и Санатан доказали свои заявления, цитируя многие
писания, он также нарисовал свидетельства из Чхандогья-Упанишады, Панини,
Катантра-вякаран, Гопалоттар-Тапани, Вишнупурана, Харивамша, Махабхарата,
Адипурана, Мациапурана, Шримад-Бхагаватам, Шридхар

Владелец Bhavartha Dipika смысл, Амр фонд, Nadini фонд, Vishwa фонд, фонд Vaijayanti,
Dwnikosh, Hriaguvmsh, Наг, Bhrvi, Nasdiy, песня-Govindm, Vyadi,-Derpn чертовски
медленные, Snget-Hriatnkr, NagarSarvaswa или Кок, Chndo -Manjari и преданное
Hriasamritsindhu Шри Rup'S, Uzzvl-Ниламани и Падйавали.

Из этого мы заключаем, что у наших Госвами есть огромная библиотека. В заявлении


Шрилы Бхатты Госвами содержатся те же принципы, что и Шрила Рупа-Санатан. Он не
написал ничего, что было против Гоудия Вайшнава Сиддханты. В этом смысле мы
находим ту же глубину знаний , ras и способность выделять даже малейшую разницу в
концепциях. Опять же, эти черты точно такие же, как у Шри Рупа-Санатана. Тогда почему
в конце этого слова он упоминает имя своего отца как «Харивамша Бхатта»? Некоторые
ученые считают, что его отец был главным среди Бхатты в регионе, называемом Венкат.
Следовательно, он был широко известен как «Венкат Бхатта»; однако его
первоначальное имя было Харивамша Бхатта.

Это объяснение кажется нам правильным. В секте Шри Радхаваллаба также есть
известный человек по имени Харивамша. Но у него было четверо сыновей, и никто из
них не был назван Гопалом. Его отец был Шри Кешодас Мишраджи, и он родился в
Плохом[7] деревня Гокуль.

Более чем за сто лет до появления Шри Нарахари (композитора Шри Бхактиратнакара)
Шри Радха-Кришна Госвами написал «Садхан-Дипика». В этой книге он дал список всех
важных текстов, составленных Гудией Вайшнавом. Там он написал (стр. 277) - « Шри
гопала-бхатта-Госвами-паданам Шри-бхагавата-сандарбха-Шри кришна-карамрита-
тикади ».

Значение - «Цель Шри Кришна-Карнамрита написана Шри Гопалом Бхаттой Госвами».

Шри Радха-Кришна Госвами был учеником Шри Харидаса Пандита, который был
председателем попечителя Севы Шри Говинды Мандир и великого ученика Шри
Гададхара Пандита, который был самым конфиденциальным помощником Шри
Чайтаньядева. Заявление Шри Радхи Кришны Госвамипада очень важно, так как он был
учеником великого Шри Харидаса Пандита. В конце концов, Шрила Кришнадас
Кавирадж Госвами приступила к Шри Чайтаньи Чаритамрите по приказу Шрила Харидас
Пандит.

Самое большое доказательство того, что этот смысл был написан Шри Гопала Бхатта
Госвами славы « на шести Госвами» является то, что этот смысл был скопирован и
сохранен в Bena РАСь санскрите университета библиотеки как книга № 42. В то время в
Вриндаване был один и только один Пандит Гопал Бхатта. Год записан как 1605 г. н.э.

Некоторые говорят, что если Шри Гопал Бхатта Госвами (из «Шесть Госвами») написал
Шри Кришна-Валлабха, тогда Шрила Кришнадас Кавирадж, несомненно, взяла бы на
себя некоторые идеи из этого, написав свой смысл Саранги-Рангады Шри Кришна-
Карнамритам. В конце концов, он заимствовал у Шрилы Чайтанья даса субодхани, не так
ли? Однако мы отмахиваемся от этого аргумента, так как мы находим, что в Шри
Чайтаньи-Чаритамрите, хотя Шрила Кавирадж Госвами упомянул Шри Гопала Бхатту как
своего Шикша-Гуру, он ничего о нем не рассказывал. Это было потому, что Шри Гопал
Бхатта запретил ему это делать. Может быть, по той же причине он не заимствовал из
своего намерения.

КОМПАНИЯ SUBODHANI

Признание Шрилы Чайтаньядаса Госвами «Субодхани» находится прямо рядом с Шри


Кришна-Валлабхой. Многие считают, что Шри Чайтанья дас был старшим братом Шри
Кави Карнапура. Однако нет никаких доказательств того, что сын Шри Шивананда Сен 2
Шри

Чайтаньядас когда-либо писал какую-либо книгу или информацию. В конце субодхани


мы найдем

« Шриговинда-пада-сева-прабхавад-удита свайам , тика чаитаньядастаси кришна-


карамрита-ашрая».
Смысл: «Этот субодхани имеет свое проявление от Шри Чайтаньядаса из-за того, что сева
совершается на лотосных стопах Шри Говинды».

Шри Чайтаньядас был священником в храме Шри Говинды Вриндабана. Он был великим
учеником Шри Гададхара Пандит Госвами и учеником Шри Бхугарбхи Госвами. Kshril

Кавирадж Госвами написал в Шри Чайтаньи-Чаритамрите -

«Я не знаю, сколько у меня денег , я не хочу никуда идти .

tanr shisya gobinda-pujak chaitanyadas ".

Значение - «Бхугарбха Госаин, который был учеником Шри Гададхара Пандита, не


обсуждал ничего, кроме Гуранги Махапрабху. Его учеником является Шри Чайтаньядас,
который является священником в Говинде Мандир ».

Его также широко называют «Пуджари Госвами». Он написал смысл Шри Гейт
Говиндаму. Следовательно, мы заключаем, что он тот же человек, который написал
субодхани. Хотя этот комментарий является коротким, он полон бхава. Шри Кришнадас
Кавирадж Госвамипад часто вдохновлялся этим мнением. В Саранге Рангаде мы находим
много мест, где он расширил все, что кратко написал Шри Чайтаньядас.

Ранга - RANGADA смысл

Шрила Кавирадж Госвамипад написал это утверждение. Он поэт очень высокого роста.
Этот факт очень важен из его текстов, таких как Шри Говинда Лиламрита и Шри
Чайтанья Чаритамрита. В заявлении Saranga Rangada подчеркивается его необычайная
мудрость, божественное обучение и опыт в создании конфиденциального Расаса[8] . Он
нарисовал красивую картину бхава Шри Лилашука в сиддха-дехе 2 . Делая это, он
рассказал много чудесных и сладких игр. По правде говоря, именно из-за этого
утверждения Саранги-Рангады один, что Гудия Вайшнавс (который практикует
однонаправленную преданность в настроении Шри

рабыня) любовь Hriadharni в Шри Кришна Karnamritam и найти его так смакует. В своем
подробном объяснении внутренних документах , поданных Шри Lilashuk, он очень хитро
транспортирует нас к царству Ras и позволяет нам Приправы через Шри Радхарани Кто
есть Верховный Relisher Шри Кришны Сладость K В Saranga Rangada СМЫСЛЕ он
цитировал Шри Гита, Kshrimdbhgwatm, Vishnupuran, Bhavishyottar Puran, Hriamayn,
Panini-сутр, Nahbshy, Nadini фонда, Vishwa фонда, Брахма-Smhit, Yamunchary-Shtotr,
Kwyprks, Jgnnth-Vallabh драма, преданность Hriasamrit-Sindhu, ярко-Nelmni, Dan-Келли-
Kumudi, Видагдха-Nadhav, Stavamala и т.д.

Наш «Aswad-Bindu» - это сборник всех трех целей. Однако мы уделяем больше внимания
Саранге-Рангаде.

ПОЧЕМУ МЫ ИЗДАТЕЛЬСТВО ЭТОГО ТЕКСТА


В Радхакунде мне посчастливилось читать и объяснять Шри Кришна-Карнамритам в
ассоциации Вайшнава на протяжении многих лет. Почетные вайшнавы были особенно
рады услышать обсуждение, основанное главным образом на утверждении Саранги-
Рангады и важных разделах Кришна-Валлабхи и Субодхани. Некоторые из них выразили
желание представить текст, содержащий все объяснения, собранные вместе. Я принял
волю Вайшнава как команду. Мы приняли оригинальные стихи и измышления из
изданий, опубликованных доктором Сушилом Кумаром Дей, который находится в
сценарии Девнагари. Компиляция всех трех объяснений Гудии Вайшнава очень хорошо
проявилась в этом тексте наряду с основными стихами и их значением. Мы использовали
оригинальную терминологию Рагануги, чтобы поддерживать точность смысла и
старались максимально упростить язык, чтобы преданные, у которых нет английского
языка как родного языка, также могут наслаждаться этим. Мы представили индийские
слова так, чтобы английский читатель мог произнести их правильно.

НАША СЕРЬЕЗНАЯ РАСПРОСТРАНЕННОСТЬ

Большинство поклоняющихся Прабхупаду Шриле Биноккишор Госвами (Сахитя,


Вьякаран-Тейрта, Пуран-Ратна), который является потомком Шри Шри Нитьянанды
Прабху, благословил нас, написав предисловие к этому тексту. Нам действительно
повезло.

Мы благодарим Шри Карунамайи дас, Шри Мадхусудан дас, Сангиту Сангай и Вишваджет
Пандей за помощь в редактировании и корректуре. Мы обязаны Шримати
Говинданандини даси за бесценную компьютерную севу , которая неизмеримо облегчила
процесс перевода. Мы благодарны всем преданным, которые помогли каким-либо
образом прямо или косвенно сделать это скромное начинание успешным. Мы молимся,
чтобы все они продвигались по пути бхаджана.

Дорогие ласковые читатели, вы все квалифицированы и милосердны. Пожалуйста,


исправьте наши ошибки и наслаждайтесь этим текстом. Тогда этот самый низкий и
самый упавший редактор будет считать себя благословленным.

Ананта это.



Праздник для ушей становится праздником для глаз

Шри Шри Кришна-Карнамрит - это божественный текст, составленный великим поэтом


Шри Бильвамангалом Тхакуром. Он был верховным возлюбленным Бога. В его сердце
было полно анурага . В этом тексте он выразил свои искренние осознания. Шри Шри
Кришна-Karnamritam переполнен прут и РАН . Это очень мило. Это прекрасная картина
рас- существ, размышлений и разговоров, возникающих в восхитительном сердце
садхака . Это яркий пример того, как превосходство Шри Бхагавана может поглотить
того, кто погружен в удовлетворение чувств. Shri

Кришнабхакти настолько славный! Он может заполнить сокровенные отсеки наших


сердец с прем и создать грандиозный праздник РАН . Он может плавать нас в молочном
океане блаженства и дает начало так много восхитительных волнам РАСям -реализации.
Поэт сочинил стихи, звенящие от боли и беспокойства. Они ясно показывают волнение в
его сердце. Стихи громкие и мужественные с наслаждением. Когда мы их слышим, мы
тоже купаемся с крипой Любящего. Поэтому мудрые назвали его «Лилашук». Он
путешественник, поглощенный пением славы Шри Кришны, в то время как его друзья-
вайшнавы - знатоки рас . Это опытные писатели, которые записали этот нектарин bhavи
золотое приношение. Вот почему сегодня у нас есть это бесценное богатство. Преданные
Южной Индии регулярно размышляют над этим текстом и наслаждаются этим. Они
полны радости. Шри Чайтанья Махапрабху сделал копию этого текста и привел его в
Северную Индию. Таким образом, он подарил нам эту литературу, которая , как кувшин ,
полный прем - AMRIT а.

Шриман-Махапрабху был поглощен Шри Радха-бхавом. Он используется , чтобы


смаковать эту сладость в комнате Гамбхире с его РАН И.К. преданных Рамананда Рой и
Swarup-Дамодара. Он погрузил свое тело, ум и речь в этот океан нектара. Шриман-
Махапрабху почувствовал бы себя настолько довольным, что Его тело еще больше
отразило бы золотой блеск. Когда сладкие преданные слышат наслаждение Шримана-
Махапрабху, они тоже будут рыться вверх и вниз в наслаждении рас - они будут плыть в
океане любви, вирахи и самбхога. Шри Кришна-Карнамрит - такой изысканный текст - он
переполнен благоприятным воспоминанием, рвением и тревогой; это мириады
красочной игры различных блестящих и божественных расв виде. Шри Лилашук
передает свои личные попытки увидеть и прикоснуться к Шьямсундару и заставляет нас
чувствовать, что мы тоже наслаждаемся ими.

Шри Кришна - это океан красоты, сладости, доброты и бхава. Его прекрасная кишорная
форма - это источник lavanya . Шрила Гопал Бхаттаджи, поэт Чайтанья дас и Кавирадж
Кришна дас, написавший ликование Саранга-рангады, являются всеми экспертами-
пилюльками этого нектарина Таттва, называемого «Шри Кришна». Поэтому их цели
загружаются с помощью ras-реализаций . Однако каждый из них по-своему наслаждался.
Мы можем наслаждаться всеми тремя.

Шримад Ананта дас Бабаджи Махарадж, который является Махатом Шри Радхакунда,
является моим большим другом. Он опытный путешественник по пути бхава и является
экспертом в сокровенных расах . Он - мастер в области науки о расе, знает состояние
наших сердец, которые очень жаждут божественных рас . Он является самым
великодушным, полным РАН - samskar и имеет огромное сукрити . Его идея Асвадбинду
великолепна. Он с энтузиазмом приветствует . Я не сомневаюсь, что это вызовет интерес
видагдхи Вайшнавов и сделает их серьезными в изучении Священных Писаний.

Здесь я хотел бы упомянуть, что Шри Расик Мохан Видьябхушан написал девятилетний
текст под названием «Шри Кришна-Мадхури», и это было очень мило. Помимо этого д-р
Сушил Кумар Дей, д-р Биманбехари Маджумдар, переводы Прабхупада Пранкишора
Госвами и Харипады Шейл тоже незабываемы. Тем не менее, Бабаджи Махарадж
слишком много специализируется на наслаждении лучшими из всех композиций.
Поэтому, как экспертная пчела, он собрал сладость от всех ароматных цветов из сада
ароматной литературы и представил ее нам красиво. Этот текст является бесценным
подарком для человечества. Это драгоценный камень, который улучшит великолепие
мировой литературы. Ранняя жизнь Его Преосвященства Шри Лилашука Билвамангала
Тхакура была совершена с ужасной тьмой. Он утонул в адской яме похоти. Тогда
Чинтамани показал ему путь просветления. Это привело к освещению рассвета в его
жизни. Она пробудила свое сознание и отправила его в поисках Того, Кто вечен,
сознателен и блажен. Он понял, что его страсть к материальной красоте бесполезна и что
такое удовольствие длилось всего несколько секунд. Поэтому он пронзил глаза и
навсегда закрыл дверь во внешнее удовлетворение. Это открыло дверь его внутреннего
разума и проложило путь, чтобы он увидел вечную красоту. Теперь, хотя он был слепым
наружу, он мог видеть огромное великолепие Шьямсундара. Он беспрепятственно плыл
в океане красоты в настроении сакхи, Шри Кришна-Карнамрит является результатом
такой интимной реализации.

Жизнь Шри Бильвамангала Тхакура претерпела ряд драматических изменений. Его


преданный опыт тоже следует примеру. Его опыт Кришны проходит через высшие и
высшие сферы и в конечном итоге создает карнавал экстаза. Музыка флейты
взволновала его сердце и послала его безумно безумным. Он наполнил его ненадежной
жаждой даршана . Это усилило его стремление наступить на сладкий путь. Иногда
великолепие Шри Кришны держало его очарованным. Вуллеты Муралимохана
божественных нот успокоили его палящее сердце и в то же время усилили его тревогу к
сакшаткару . Каждый спарти утопил его в океане блаженного раса, Когда мы читаем этот
замечательный текст, мы помним, как Шри Кришна исчез с Рас-пола и как Гпис
посетовал в вирахе. Стихи эхо рвения Шримати Радхарани для ее Возлюбленного
даршана и Ее pralap-Jalpa-chitrajalpa через Bhramar-гить. Ишвари из-за своей деарности
Пран-валлабха выходит за рамки нашего восприятия и речи. Это очень мило и приятно.
Шрил Руп-Goswamicharan, который является ученый по преимуществу в субъекте
божественных РАН выразили то же чувство в Бхакти РАНamrita-sindhu и Ujjwal-nelmani,
описывая разные типы любовников и возлюбленных. Он развернул зенит ликующего
Бхакти в этих двух текстах, а жемчужины крипы, которые он распространил, являются
всего лишь отражением щедрости Шри Бильвамангала Тхакура.

Шри Гурхари - это божественная олицетворение Шри Радхабаха . Он каждый день


наслаждался Шри Кришнакраним. Он наслаждался самым конфиденциальным
нектариновым бхавом во время Его Гамбхирадаймов. Шрила Бабаджи, который является
прекрасным ученым, развернулось удовольствие Шриман-Махапрабху как и
соответствующие примеры из Матсья-Пуран, Сангит-Ратнакар, Бхакти РАН amrtasindhu,
UjjwalNeelmani, Goutamiya Тантры, Гопал-Тапани Шрути, Шри Чайтанья-чаритамрите и
ShrimadBhagavatam , Он специалист по переплетению рас и сиддханты вместе. Поистине,
он поразил нас жаждой глубоко погрузиться в царства бхава .

Наша жизнь лишена рас . Шрила Бабаджи Махарадж поднял нас из гетто и сыграл
сладостные ноты Бильвамангала Тхакура, который является жемчужиной всех поэтов.
Он открыл нам великий праздник сладости, который есть Шри Кришна-Карнамрит. Он
возвел нас от базара хаоса на великолепную сцену вечных прут и sakshatkar . Мы
поражены тем, насколько Шрила Бабаджи Махарадж является экспертом в различении
любви и любви. Он должен быть настолько мудрым и опытными в РАСях -реализации!
Каждый стих Шри Кришны-Карнамрита является потоком трансцендентной сладости.
Это безупречный красивый сад с полностью расцвеченными отборными цветами от
Nandan-kanan[9] любящего сердца. Шрила Бабаджи Махарадж - видагдха, и его сердце
полно шраддхи. Он является экспертом в ведическом Shast РАН , имеет богатое и
бесконечное знание, и , прежде всего , он имеет огромные РАСя -реализацию. Он
представил объяснение этого великого текста в новой манере. Я твердо верю, что он
украсит сердца преданных расиком трансцендентными украшениями. Ясность и ясность
объяснения только подчеркивают его огромный талант. Объяснение, полностью
последовавшее по стопам Госвами, строго в соответствии с их бхавом , до сих пор
невидимо.

Шри Кришна-Карнамрит - это праздник для ушей Шри Кришны; однако, большинство
преподобных Бабаджи

Махарадж нарисовал такую прекрасную картину Шьямсундара, что мы чувствуем, что на


самом деле видим Его. Он стал « Праздником для глаз ». Наша сердечная благодарность
Шриле Бабаджи Махараджу за то, что он сделал наше слуховое чувство полезным,
освещая Того, Кто является « Праздником для ушей ». Он так хорошо изобразил Его, что
мы чувствуем, что мы тоже испытываем сакшаткар вместе с Шри Бильвамангалом
Тхакуром. Это заставляет глаз преданных танцевать с экстазом. Я надеюсь, что хорошие
преданные, интересующиеся наукой о расевысоко оценит этот текст. Я молю лотосным
стопам Шри Шри Гур-Говинды и Шримати Радхарани, что Шрила Бабаджи Махарадж
продолжает украшать сокровищницу литературы Бхакти таким образом с
драгоценными камнями и жемчугом бхава .

Стремясь служить вайшнавской литературе,

Прабхупад Шри Бинодкишор Госвами 2 .

Карн Сумма Мрита-Sama Bastu п Сумма привет женщин tribhubone,

j a h a hoite hoy krishne shuddha prem-gy a ne

м-soundarjya является dhurjya-krishnaleel г abadhi, J сеи на пе JE Karn Мрита nirabadhi


podhe.

«Нет ничего по сравнению с Шри Кришна-Карнамритом в трех мирах, и всякий, кто


читает этот текст, получает чистый Кришна-прем. Тот, кто регулярно читает Карнамрит,
по-настоящему знает красоту, сладость и божественные игры Шри Кришны ».

(Шриман-Махапрабху в Шри Чайтанье-Чаритамрите, Мадхья.9.307-

308)




chandid в сек через bidy в пати, г йер п Tak-geeti,

karn a mrita, Shri-geeta-gobindo,

г-Swarup или м или Нанд-за Соню, Мах или прабх г или три-дина,

чтобы г в у - shune porom Нанда.

«Шриман-Махапрабху наслаждался стихами Шри Гит- а-Говинды, Шри


КришнаКарнамритам , Видьяпати, Чандиды и танцевальной драмы Джаганнатх-Валлаб,
составленной Раманандой Роем с Сварупом-Дамодаром и Раманандой весь день и ночь».

(Шри Чайтанья-Чаритамрита, Мадхья.2.27)



Радха-Баллабджу Мандир (Кришнапур) и Шри Гуранга Мандир (Хайлаканди). Он - севак


храма Шри Гуранги, Шрибуми на дороге Ачарья-Пранкишор, Калькутта-48.

Библиография

N НАЗВАНИЕ ТЕКСТА АВТОРА

Радха-Раса-Судха-Нидхи Шрила

Frbodnand

Srswatipd

Ананда- Шрила Кави

ВриндабанЧампух Карнапур

Брихад Шри Санатан

Бхагаватамрит Госвами

Бхагавад-Гита Шри Вясдев

РИТА- Бхакти-Расамрита- Шри Рупа


Синдху Госвами

Бхакти-Сандарбха Шри джива

Госвами

RITAMRITA Кришнадас

Кавирадж Госвами

Гопи-Geet Шри Вясдев

Говинда вирудавали Г-н Рупа

Госвами

Гудя Вайшнав

Abhidn

Шри Харидас дас

Бабаджи Махарадж

Джаганнатх Валлаб Шри Рамананда

Рой

Чайтанья-Чаритамрита Шрила

Шримад-Бхагаватам Шри Вясдев

Видагдха-Nadhav Г-н Рупа

Госвами

Vilap Kusumanjali Шри Рагхунатх Дас Госвами

- Сборник стихов Махаджана, чтобы не путать с Падавали, который также является


сборником

Махаджанские стихи.

1
Стих 1 Шри Шри Кришна-Карн и мрит. Стих 1

*****************************************

SHRI SHRI GOUR VIDHUR JAYATI

SHRI SHRI RADHA-KRISHNABHYAM NAMAH

Шилила Лилашука-вирачитам

SHRI KRIISHNA-KARNAMRITAM

Стих 1

хинтаманир-джаяти сомагирир-гурурме шикшагуруш-ча-бхагавана шихи-пинча-муули,


йат-пада-

Кальпатару-паллава-шехарешу лила-свайвамвара-расам

лахат джайашрих 1.

Перевод

Вся слава моему духовному учителю, Шри Сомагири, который подобен хинтамани
( желающий исполнить драгоценность). Вся слава Враджендрананда Шри Кришны. Кто
мой Шикша-Гуру, а чья корона украшена павлиньими перьями, где Джаяшри Радха
божественно борется с кончиками пальцев ног и достигает радости найти ее партнера по
жизни! 1.

Асвад-бинду
Рильский Кришнадас Кавирадж Goswamipad говорит в своем Саранге-Rangada СМЫСЛЕ

что,

Шри Лилашук был верховным любовником Бога и, следовательно, всем


квалифицированным. У него было сильное желание увидеть Вриндабан. Он был
сумасшедшим от любви и, следовательно, отправился из своего дома в сторону святого
дхама . По пути он прочитал

«Nadaglcrn"[10] в

который он прославил своего Духовного Учителя и Его Поклоненное Божество, Шри


Кришну.

Многие авторы прославляют своих Шри Гурудева и Иштадева в начале своих текстов.
Это молитва, чтобы достичь своей цели успешно и избавиться от всех препятствий на
этом пути. Однако «Мангалачаран» Лилашука совсем не похож. В отличие от других
поэтов, Лилашук не сочинил эти стихи с сознательным усилием. Он в полной
экстатической любви произнес эти стихи непроизвольно, и его сподвижники (товарищи
Вайшнава) выложили их. Когда вы говорите в сумасшедшем состоянии любви, вы не
можете сделать сознательное усилие, чтобы сочинять стихи. Следовательно, хотя
вышеприведенный стих кажется «Мангалачараном», он определенно не похож на
Священные Призывы любого другого текста.

В дни Лилашука южные индейцы свободно говорили на санскрите. Шрипад Лилашук,


будучи прекрасным поэтом, выразил свои восторженные мысли в виде очень стильной
санскритской поэзии. Теперь может возникнуть вопрос: как возможно, что он прославил
своего Шри Гуру и Иштадева в самом начале, не осознавая этого? Ну, естественно, чтобы
чистый преданный прославил своего Шри Гуру и Иштадева каждое мгновение дня, спал
ли он, ходил, выходил или выполнял какую-либо другую деятельность. Поэтому не стоит
удивляться, что Шри Лилашук сказал: «Вся слава моему духовному учителю, Шри
Сомагири! Он похож на пробный камень, который исполняет все желания ». У
преданного есть только одно желание - избавиться от всех своих анартх[11] и получить
Бхагават-прем 2 . Это желание исполняется только по милости Шри Гурудева. Шрила
Нароттамдас Тхакур

Махашэй спел-

«Могу я старательно служить лотосным стопам моего Духовного Учителя, поскольку это
хранилище бхакти 3 . Только благодаря своей милости я могу пересечь этот
материальный океан и получить Шри Кришну ». (Пре-Бхакти-Чандрика).
Шри Джива заявил: «Мы не можем избавиться от любого из наших анартх , как бы мы ни
старались. Можно избавиться от анартхи и, пожалуйста, Шри Хари только по милости
Шри Гурудева ».

Шрила Чайтанья дас говорит: «Так же, как хинтамани 4 исполняет наши материальные
желания, все духовные желания садхака выполняются, как только он помнит Шри
Гурудева».

Шри Лилашук прославляет своего Шри Гурудева

В «Kavyaprakash 5 » слово «jay» означает «поклонение». Поэтому « Джайати» также


означает «я поклонился Шри Гурудеву».

«Несомненно, страсть к лотосным стопам Шри Гурудева должна мне самой высокой
целью, поскольку только благодаря милости Шри Гурудева мы можем исполнить наши
духовные желания».

- (PBC)

После этого Шри Лилашук говорит: «Вся слава моему Иштадеву 6 ,


Врадендранандану[12] Shri

Кришна, который является самой Верховной Личностью и Кто украшен павлиньими


перьями ». Здесь он использует слово« джайати » (всякая слава) в его настоящем
времени, тем самым означая, что игры Шри Вриндабан-Вихари[13] вечны. В Священных
Писаниях говорится, что Вриндаванские игры - вневременные. Шраймад-Бхагаватам,
главный Пуран говорит:

(Когда Шри Кришна вышел на арену битвы в Камсе, женщины Матхуры увидели его и
сказали) - «Ох! Земля Брадж действительно чиста, так как Шри Кришна, Кто это
Верховная Личность, блуждают -там, в человеческой форме, как, украшенный
привлекательном Ван-малу 3 . Он склоняет скот вместе с Баладевым и играет в нем
различные виды спорта. Даже Богиня Лакшми поклоняется Его Лотос-футам
»(SB10.44.13)

Объясняя этот стих из Шримад-Бхагаватам, Шри Джива заявил:


«Когда кто-то говорит:« Холмы присутствуют », мы понимаем, что холмы всегда там.
Точно так же слово « анхати » означает, что Шри Кришна всегда присутствует в Гокуле.
Женщины Матхуры произнесли эти самые настоящие слова, по милости Шри Бхагавана .
В противном случае, как они могли это сказать: «Кришна блуждает в Брадже», когда они
видят, что Он пришел в Матхуру? Это означает, что они выразили высшую истину о том,
что Он вечно верит в Шри Вриндабане - даже во время непроявленных игр ». - (KS 114)

Шри Падма Пуран говорит:

«Тот, кто не выпил воды Ямуны, где Шри Кришна, враг

Камса, играет со своим крупным рогатым скотом и гопи , очень несчастен! »

Шри Скандапуран говорит:

«Шри Кришна и Баларам, окруженные мальчиками-пастушками, играют вечно во


Вриндаване вместе с телятами».

Настоящее время, используемое в обоих этих стихах, доказывает, что Шри Кришна
навсегда присутствует во Вриндаване. Шри Лилашук говорит: Тот самый Вриндабан-
Вихари - это мой Шикшагуру (мастер, который передает инструкции) ».

Кто такой «Шикша-Гуру»?

«Шри Кришна присутствует в двух формах -

(1) « Антарьями » - (Тот, кто живет в нашем сердце) и

(2) Великий преданный ».

Таким образом, учитель (великий преданный) не отличается от Шри Кришны ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита Ади.1.28) (Шри Уддхав сказал Шри Кришне) - «О Господь!


Вы присутствуете внешне в форме наставника и внутренне как « Антарьями ». У
преданного есть так много плохих качеств, например материальных желаний. Они
неблагоприятны для преданности. В этих двух формах вы уничтожаете все эти анартхи .
Поэтому мудрые люди ликуют, когда они думают, какую пользу вы им наделили
(уничтожив свои анартхи, такие как материальные желания). Они чувствуют, что они
никогда не смогут погасить ваш долг, даже если они будут жить до тех пор, пока Брахма
»(СБ 11.29.6)
В Шри Гите Шри Кришна сказал Арджуну -

«Те, чьи сердца когда-либо преданы мне и любезно предлагают мне преданное
служение, я предлагаю всем таким преданным разум, которым они могут получить
меня». - (BG10.10)

Вышеприведенное утверждение доказывает, что Шри Кришна присутствует во всех нас


как Антарьями, который дает указания.

Шри Кришна сказал Уддхаву-

«Знай Шри Гурудева как не отличающийся от меня. Никогда не уважать его, считая его
простым человеком, поскольку все полубоги пребывают в теле Шри Гурудева ».

«Священные Писания доказывают, что Шри Гуру - это не кто иной, как Шри Кришна.
Кришна дарует милость Своим преданным в форме Гуру »(Шри Чайтанья-Чаритамрита
Ади.1.27)

Шри Кришну считают Гуру в Браджадхеме

Шри Кавирадж Госвами процитировал следующий стих из Бхакти-Расамриты-Синдху в


своем утверждении о Саранге-Рангаде -

«Как шептать друг другу в уши, как льстить посланнику (чтобы они согласились нести
сообщения), как ловко обманывать своего мужа, как идти к потоку в глубокой ночи, как
действовать глухо, когда старейшины дать хороший совет и как удержать уши для
музыки на флейте? О Кришна! Прекрасный пол Braja недавно изучает эти искусства из
школы, в которой ваша дающая молодость бывает гуру.[14]”

Nvkisor[15] Шри Кришна - первородный Гуру всех этих искусств, которые учат девочки-
подростки Браджи! Шри Лилашук испытал всю эту сладость Шри Кришны.

Поэтому он говорит: «Тот, чья корона украшена павлиньими перьями, - это мой
Шикшагуру». В этом же Карнамриме он произнес еще один стих -

«О Дев, ты моя любовь. Ты - мое желание. Ты мой знающий знание Гуру. Ты мое
богатство. Ты моя жизнь. Ты цель моей жизни. Ты мой Бог. У меня нет никого, кроме Вы."

- (KK104).
В этом стихе он также ссылается на Шри Кришну как Шикша-Гуру (Который
распределяет знания).

Что означает поэт « шихи-пинчха-мули» ?

По словам « шихи-пинчха-муули » - Тот, кто носит корону из павлиньих перьев, он


выразил чудесную сладость Шри Кришны. Объясняя эти слова, Шрила Кавирадж
Госвами напомнил нам о стихе в Шримад-Бхагаватам, который превозносит сладость
Шри Кришны следующим образом:

«Когда Шри Кришна явился служанок Брадж Его лотос лицо излучало мягкую улыбку, он
был украшен в золотисто - желтой ткани, он носил Ван-мал вокруг его шеи , и он был
поистине Мадан-Мохан 1!»

- [SB 10.32.2].

(Шри Уддхав сказал Видурджи) - «Эта форма 2 Господа Кришны должна была выполнять
игры в этом мире. Он проявил эту форму, чтобы продемонстрировать силу Его Йогмайи.
Даже Он был удивлен его собственной красотой. Леди Форчун тоже жаждет этого. Он
такой красивый, что Ему не нужно украшать, чтобы украсить Себя; вместо этого Он
украшает украшения, которые Он носит ».

- [SB 3.2.12].

Шриман-Махапрабху наслаждался этим стихом самым прекрасным образом и выразил


свои чувства Шри Санатана Госвами -

«О Санатан! Услышьте описание сладкой красоты Шри Кришны. Одна капля этой
красоты привлекает всех живых существ и погружает в себя все творение.

Его красота поглощает сердца всех других Его Божественных форм - все те
Божественные формы, которые существуют в бесконечных вселенных и в духовном
мире. Он соблазняет даже Лакшмиса, которого Веды короны, как карательные из всех.

Верните сердца Гопи (используя их, как колесницы), Он взволнован сердцем


Агитаторных сердец (Бога-бога). Следовательно, Он называется Мадан-Мохан 3 . [Мадан-
Лавгод; Мохан - тот, кто гипнотизирует]. Он победил гордый «из пять обладателя
Arrows» 4 (The Love бога). Таким образом, Он Сам является Новым Богом Любви. Он
празднует победу, проведя Рас- фестиваль с гопи.

Он игриво сцепит коровы с друзьями. Он свободно катается во Вриндаване, сладко играя


на флейте. Мелодия его флейты настолько прекрасна, что все движущиеся и
неподвижные существа выражают восторг. Они дрожали и проливали слезы.

Он выглядит потрясающе, как недавно образованные облака дождя с прекрасными


белыми журавлями (Его жемчужное ожерелье), летящими среди них. Его венец из
павлиньих перьев, кажется, покрывает облака, как яркая радуга, и Он одет в золотисто-
желтый халат, который выглядит как молния, сверкающая сквозь облака. Таким
образом, Он облизывает нектар Его игр (так же, как дождь ливни), на Своих преданных
(которые подобны урожаю или сливкам Его творений) ».

«Эта прекрасная форма, состоящая из сжатой сладости, и Божественность проявилась в


Брадже. Шукадев, сын Вьясдева, много раз описывал это в Шримад-Бхагаватам, и,
услышав это, преданные опьянены любовью ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - ML21.8492) (Женщины Матхуры сказали) - « Гопи,


должно быть, совершили некоторые немыслимые аскезы; поэтому они пьют красоту
нектарина Шри Хари - ту красоту, которую даже богиня богатства, роскоши и славы
жаждут. Это чрезвычайно редкий, беспрецедентный

Тот, кто очаровывает Бога-бога

сладкая форма Господа Кришны, выраженная в Brajadham

Тот, кто гипнотизирует Бога-бога. 4 Бог -бог бросает пять стрел с цветком в свою цель и
никогда не промахивается

и представляет собой конденсированную форму лаванья[16] . Они пьют эту красавицу


своими глазами, как винные чашки ». (SB10.44.14)

Этот стих также был чудесным образом смазан Шриманом-Махапрабху следующим


образом - (Он сказал) -
«Молодежь нектари Шри Кришны похожа на океан, наполненный волнами сжатой
красоты. Различные разновидности возникают как водовороты в этом океане. Его
резонирующая флейта похожа на циклон, тогда как женское сердце - всего лишь лезвие
г- ра . Когда он утонет в этом океане, у него нет шансов выжить.

Дорогой сакхи ! Какие аскезы совершили Гопи (что они были так вознаграждены)? Они
пьют сладкую красавицу Кришны с их глазами на содержание своих сердец. Их рождение
благословляется, их тела благословлены, и их сердца полны Кришен прут тоже
благословенны.

Ничто не превосходит эту сладость. Никакая другая Божественная форма не может


сравниться с этим. Даже Нараян, от которого происходят все другие Воплощения, и Кто
есть Владыка « Паравума 2 », не обладает этой сладостью ».

Богиня Лакшми (Рама), которая является любимой супругой Господа Нараяна, является
доказательством вышеупомянутого заявления. Она, самая частая из всех
целомудренных женщин, была искушаема сладостью Кришны. Таким образом, она
отказалась от всякой роскоши и начала выполнять аскезы для достижения Шри
Кришны.

Он является сущностью всей сладости и резервуара всех сладких качеств. Все другие
воплощения отражают только Его качества. (На самом деле они не обладают этими
качествами). « Бхав » из гопи - это зеркало, отражающее сладость Кришны. Он блестят с
каждым блеском, а также сладость Кришны. Оба конкурируют друг с другом, и никто не
побежден. Таким образом , сладость Гопи- бхава и Шри Кришны пересекает все границы
».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита, Мадхья.21.94-99)

«Эта сладкая красавица находится в Браджадхеме. Он богат и сладок. Это обитель всех
божественных качеств. Кришна - источник всех сил и богатства других воплощений ». -
(Шри Чайтанья-Чаритамрита, Мадхья21,101)

Шрила Гопал Бхатта Госвами также говорит: «Слова« корона павлиньих перьев
»означает всю привлекательность экстравагантной красоты Шри Кришны. Хотя у Него
много украшений из золота и драгоценных камней, Шри Кришна предпочитает надеть
павлиньи перья, естественные цвета и украшения нежных лепестков, листьев и т. д. Это
свидетельствует о его подростковом настроении. Когда павлины видят, что Шри Кришна
заперт в объятиях с красавицами Браджа, у них создается впечатление облака,
украшенного молнией. Следовательно, они начинают танцевать, демонстрируя свое
красочное оперение. Шри Кришна тоже с любовью поднимает перья, пролитые ими, и
кладет их в Его корону. Всякий раз, когда Он видит эти павлиньи перья, Он вспоминается
о страстно распущенных косяках (о гопи ) и о том, как они смотрят на Него, не моргая ».

Объяснение ' Jayashri '

Красота Шри Кришны взволновала сердце Лилашука. Теперь он начал думать: «С чем я
могу сравнить прекрасные черты Шри Кришны?» После долгих размышлений он решил,
что во Вселенной нет ничего, что можно сравнить с красотой Шри Кришны. Он думал,
что все прекрасные объекты в мире сводятся к нулю по сравнению с красотой даже
кончика пальца ног Шри Кришны. Поэтому он сказал: «Пальцы Шри Кришны такие же
мягкие, милосердные и исполненные желания, как нежные листья кальпа-тару .[17] «
Джайашри » охотно наслаждается блаженством « Сваямвара » 2 , положив кончик своего
единственного ногтя ».

Еще одна причина того, что « Джайашри» укрылся под ногтем Шри Кришны

‘Shri'также означает «красота». Когда-то принцесса Красавица обошла вселенную, чтобы


найти подходящего жениха, держа в руке цветочную гирлянду. Она путешествовала по
всей вселенной, но она не нашла мистера Правого. С печальным сердцем она вернулась
на Землю. Здесь она вошла в Вриндаван. Красота не знала, что теперь бесконечно
красивая и чрезвычайно сладкая Шри Говинда проявила Себя в Шри Вриндаване.
Красота мысли - «Я не мог найти подходящего жениха в любой точке мира; теперь
остается только этот лес. Как будто я найду здесь кого-нибудь! Во всяком случае, почему
я должен его оставить? »Когда она продолжила, она услышала всепривлекательную
песню флейты, сыгранную Шри Говиндой. Красота была зачарована. Она побежала к
источнику этой музыки. И вот! Она увидела чрезвычайно ослепительную форму Шри
Говинды подДерево Кадамбы на берегу Ямуны. Как только она увидела Его, она упала
без сознания. Когда она очнулась, она сказала: «О, разрушитель ложного эго 3 ! Как вы
победили мою гордость! Я думал, что никто не такой красивый, как я. Раньше я думал,
что я достоин титула «Джайашри» (победоносная красавица). Но увы! У меня нет такой
красоты, как у кончика твоего ногтя! »Затем« Джаяшри »Красавица сдала свою гирлянду
на кончике пальца ног Шри Говинды и стала Его вечной служанкой. Она начала
смаковать сладкий рас кончика его ногтя на пальце ноги - отсюда выражение - « йат-
пада-калпа-тару-паллава-шехарешу лиэла-свайламварарасам лабхат джайашрих.»Шри
Lilashuk сказала -«крор „ Jayashri “ спонтанно рвется вперед , чтобы пить нектар Его
ногти на ногах - как я могу выразить свою славу? Он сочинил еще несколько стихов в
этом же настроении, таких как,

«Лотосные стопы Шри Кришны являются источником всей красоты вечных игр. Они
очищают гордость множества красивых лотосов. Они наиболее способны защищать
преданных преданных. Пусть мое сердце получит невыразимую радость от той же
лотосеи Шри Кришны! »(КК 12)

В другом стихе поэт упомянул -

"О Боже! Когда луна увидела твое лицо Луны 4 , он принял поражение и разбился на
десять частей, которые затем укрылись у Твоих лотосных стоп (в форме Твоих
ослепительных ногтей). После этого луна выглядела красивее. Ваша
доброжелательность несравнима ». - (KK 96)

Таким образом, Лилашук превозносил сладость лотосных стоп Шри Кришны во многих
стихах.

Госвамипад также перевел « Джаяши » как « Шри Радху» . Он говорит, что « Джайашри»
относится к тому, кто блистателен во всех искусствах - игра в кости, юмор, водные виды
спорта и занятия любовью. Она всегда блаженно смазывает нектар кончика пальца ног
Шри Кришны. Есть еще одна причина для присвоения титула « Джайашри» на Шри
Радхе. Она может победить Гури, Арундхати и даже девиц Браджи в красоте, удаче,
целомудрии и остроумии. Следовательно, Она называется « Джайашри ». «Шри» означает
«Лакшми». Этот Лакшми является частью Шри Радхи. Шри Кришна - это сам Бхагаван .
Нараян - это Его " амша "[18] . Точно так же Шри Радха - это первоначальная сила Шри
Кришны, а Лакшми Деви - ее амша . Писания, такие как Шримад-Бхагаватам, относятся к
Шри Кришне как к Нараяну.

Шри Кришна - это

«оригинал

Нараян»

нараянаввам на привет сарвадехинам - атмашадхиша - ахила - лока - сакши, нараяно


нгам нара-бхуджа - лйанат-тач - чапи сатйам на тавальва майя ».

- [SB10.14.4]

Шри Чайтанья-Чаритамрита объяснил этот стих очень красиво. После «БрахмаМохана


Лилы» (Чары Шри Брахмы),

Господь Брахма прославляет Шри Кришну следующим образом: «Брахма говорит:« Ты


подлинный Нарайан. Я объясню вам причины этого. Первая причина заключается в том,
что Ты - Высшая душа всего, что существует внутри и снаружи Тебя. В этом нет никаких
сомнений. «Нар» означает «совокупность всех», а «аян» означает приют каждого.
Поэтому «Нараян» в конечном итоге означает, что вы являетесь прибежищем всего, что
собрано вместе, то есть «Высшая душа всех».

Послушайте вторую причину, почему я называю вас «оригинальным Нараяном». Ваше


величество настолько велико, что оно превосходит великолепие всех других
воплощений, которые вы проявляете. Вы являетесь семеняющим Отцом и источником
всех. Поэтому я говорю, что Ты корень Нараяна.

О, господин! Теперь я объясню третью причину вызова Тебя таким образом. В


бесконечных вселенных есть бесконечные дживы. Они выполняют три вида кармы 2, и
вы являетесь единственным Свидетелем, уверенным и определенным, всей их кармы.
Все существует, потому что вы их защищаете. Ничто не может существовать без вашей
заботы. Вы заботитесь обо всем, что вы прибежище, так что вы - корень Нараяна -
Протектор ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Ади.2.26-37)

В Шри Брахма Самхите мы видим -

« Вишнур-махан с иха яшайа кала-вишеша, говиддам-ади-пурушам тамахам бхаджами ».

Брахма говорит: «Я воздаю почтение первобытному Господу Говинде, Шри Махавишну,


являющемуся Его фрагментом».

Следовательно, Шри Кришна - первобытный Нарайан, а Шри Радха - первозданный


Лакшми. Shri

Кавирадж Госвами написал в Шри Чайтаньи-Чаритамрите -

«Мы можем классифицировать супругов Шри Кришны на три категории

♥ Лакшмис в Вайкунтхе, ♥ королевы в Дварака и ♥ Браджа-красавицы.

Мудрые говорят, что все супруги возникают из Шри Радхи, а главные из них - брайские
красавицы . Подобно тому, как Кришна является источником Нараяна и всех других
воплощений, три типа супругов - это части Шри Радхи. Лакшмис - это ее

Вайбхав-вилас , а королев - Ее Вайбхав-пракаш . Браджа-красавицы


разные формы и характер, и они - Ее « Кайя-вюха»,[19] . Они делают Braja- RAS более
волнующим и , таким образом , пожалуйста , Шри Кришна «.

Хотя Шри Радхарани является « Джайашри » и источником всех Лакшмис, она очень
застенчива. Поэтому она всегда фиксирует ее взгляд на кончики ногтских лотосов Шри
Кришны. Бесконечный блеск Его ногтей на ногах очаровывает Ее. Волны анурага
(сильная любовь) играют хаос в ее сердце, и барьер застенчивости рушится. Оставив все,
она отчаянно просит о помощи Амритам его блистательных ногтей на ногах. Шрипад
Лилашук говорит: «Вся слава моему Шикша-гуру Господу Шри Кришне, Который
украшен павлинами и где даже« Джайашри »просит о блаженстве принять Амритмам его
ногтей».

Когда мы чувствуем « анураг 2 » для сладости Шри Кришны, сладость представляет


собой различные новые способы.

Что такое «анураг» ?

« Анураг » - это чувство, которое представляет любовь к любовникам по-новому.

Объяснение «Чинтамани» и «Сомагири»

Шри Гопал Бхатта говорит, что и « Чинтамани », и « Сомагири » описывают Шри Кришну.
« Чинта » означает медитацию. Шри Кришна - это «Чинтамани», потому что Он один
проявил все, что стоит медитировать на том, чтобы включать Его рас- полные игры. Это
может также означать, что Он - «мани» или «драгоценный камень» (самый верхний) всех
форм, на которых размышляют верховные преданные. Шри Кришну также называют
«Сомагири», потому что Он «гири» (гора) « сомы » (нектар). «Сома» также относится к
Господу Шиве, так как он «Са Ума» (присутствует с Умой 3 ). Господь Шива напоминает «
гири»'(Как недвижимо , как гора) , когда он поражен в Krishna- прет . « Гири » также
означает «Поклоняющийся». Таким образом, «Сомагири» может означать «Тот, Кого
Шива поклоняется», то есть Шри Кришна. Таким образом, Лилашук назвал Шри Кришну
своим Гуру и Шикша-Гуру.

Мы можем объяснить стих « пад-Кальпа-Тару-паллав - shekhareshu » следующим образом


также: Наши сердца постоянно перемешивается шесть врагами , такие как похоть, гнев,
ложный эго, иллюзия и зависть, пяти чувств , такие как глаза, уши, нос, рот и кожу и пять
препятствий, таких как авидья (невежество), асмита (тщеславие), привязанность,
зависть и пристальное внимание к мирским делам. Эти факторы заставляют нас
воспринимать зло. Человек может покорить мир, но не эти факторы. Следовательно, он
не может быть счастлив. Если мы хотим победить их, мы должны укрыться от кончиков
пальцев ног Шри Кришны, так как именно там находится «Виджая-Лакшми» (богиня
победы).
По мнению некоторых ученых, стих « ять-пад калпы-Тара - паллав - shekhareshu лила-
сваямвар - расы лабхата jayashrih» относится к Шри Somagiri , духовному учителю Шри
Lilashuk. Это доказывает, что, хотя у нас могут быть бесконечные плохие качества, они
разрушаются, когда мы предаемся лотосным стопам Шри Гуру и тем самым получаем
бесценную победу. Шри Вачаспати Мишра перечислил 62 типа препятствий, с которыми
мы можем столкнуться на пути преданности. Они заключаются в следующем:

(1) Тама (тьма) - восемь типов - а именно. avyakta (непроявленный), махат-таттва (см.
глоссарий), ахамкара (ложное эго), рупа (форма), ras (вкус), гандха (запах), спарша
(касание) и шабда (звук).

(2) Моха (иллюзия) - восемь типов - т. анимо (нечеловеческое сила становится столь же
мала , как атом), лагхим (сверхъестественная способность при условии чрезмерной
легкости по желанию), праптите (силу получения все), ishitva (Превосходство), vashitva
(осуществлять контроль над всем), пракамя (непреодолимая воля) и камавашайита
(сила подавления желания).

(3) Махамоха (великая иллюзия) - 10 типов - а именно. 5 видов удовлетворения чувств,


которыми пользуются полубоги и пять типов, которыми пользуются смертные.

(4) Тамисра (негодование, гнев) - 18 типов - 8 типов сверхъестественных сил, таких как
анима и т. Д., И 10 типов махамохи.

(5) Andhatamisra (полная тьма души) - они также из 18 типов.

Вместе они составляют до 62 типов. Все они вызывают барьеры, возникающие в нашем
стремлении к духовному знанию. Мы можем избавиться от них по милости истинного
Духовного Учителя, который покажет нам правильный духовный путь. Некоторые
говорят, что «Чинтамани», «Сомагири» и « шихи-пинчха-мули» относятся к его
«Вартмоддеса-Гуру» (Учителю, который сначала ставит нас на путь преданности),
Мантра-Гуру (Духовный Учитель) и Шикша-Гуру (Instructiongiving Master)
соответственно. Чинтаманьте было именем проститутки , чьи слова очень
перемешивался Shri Krishna- Анурага в сердце Lilashuk в. Следовательно, ее называют
его «Вартмоддесхауру». Таким образом, стих также прославляет ее.


Стих 2 Шри Шри Кришна-Карн - стих из мритмы 2


********************************************************* **

Стих 2

тат свастаруни-карага-вигалат-калпа-прасунаплутам против прастута-венунада-лахари-


нирвана-

нирвякулам, сраста-сраста-нируддха-ниви-виласад-гопи-

сахасра-авритэм, хастуняста-натапаваргам-

ахилодарам кишоракрити 2.

Translation 

Тот, кто неподвижен, погружен в сладкое блаженство, возникающее из резонирующей


флейты, Которого небесные дамбы плывут цветами Кальпа-тару, Который окружен
тысячами Гопи с ослабленными юбками, чьи ханьцы объявляют блаженство преданные
преданные, Кто щедр по отношению к одному и тому же, такая подростковая форма
вечно присутствует в Шри Вриндаване. 2. Утверждение Асвад-бинду

Уйяпад Шрила Кавирадж Госвами говорит: Шри Лилашук выражал свою спонтанную
любовь к Кришне в поэтической форме, направляясь во Вриндаван. Он был в восторге и в
двух рамах ума - садхак- государство и сиддха- государство. Его стихи

выражают два набора принципов -

♥ Принципы бхакти , выраженные чувствами садхака и

♥ Принципы расы, выраженные через реализации сиддхи .


Следовательно, каждое стихотворение имеет два значения: одно с точки зрения садхака ,
а другое - в сиддха- свире . Шрила Кавирадж Госвами больше писал о своих внутренних
чувствах (в сиддха-дехе ) и меньше о своем поверхностном настроении (как садхак) .

Шри Лилашук произнес эти стихи в экстатическом состоянии. Он не говорил им, чтобы
проповедовать какой-то «великий принцип», потому что нельзя утверждать принципы в
состоянии любви. Но эти стихи обвиняются в принципах бхакти и рас. Фактически, когда
чистый преданный говорит, даже когда он в экстатическом состоянии, его
высказывания никогда не противоречат принципам бхакти и раса. Это характерная
черта чистой преданности. Независимо от того, что говорит чистый преданный, в любом
государстве он строго соответствует чистым принципам бхакти и раса . Следовательно,
хотя размышления Лилашука лишены целенаправленных утверждений принципов, его
стихи полны преданности и любви.

Шри Lilashuk идет по направлению Шри Вриндабана в экстатическом состоянии прет .


Несколько вайшнавов следуют за ним. Они спрашивают его: «О Свамин[20] ! Куда ты так
волнуешься? Что вас ждет там, что заставляет вас так беспокоиться? »Услышав это,
сердце Шри Лилашука было залито океанской сладостью Шри Кришны. В то же время
великодушие Шри Кришны вдохновило его. Он утверждал, что Шри Кришна - это
Высшее Существо и говорил о Своем прабхаве , вайбхаве , амша-аватаре , шактийвеш-
аватаре и т. Д. Затем он описал детство и подростковые игры Шри Кришны. Он
утверждал, что Шри Кришна является источником всех Божественных форм; Его чит-
шакти 2 и вила являются источниками бесконечного Вайкунтхи; Его майя - шакти 3и
величие являются источниками бесконечных вселенных и что Он является
единственным прибежищем всех живых существ. Он самый верховный, самый
почитаемый и конечная Истина. Шримад-Бхагаватам констатирует, что Шри Кришна
является единственным убежищем и единственным объектом, который стоит знать -

«Шримад-Бхагаватам описывает десять свойств, таких как сарга 4 , визарга 5 и т. Д.


Десятое свойство или приют - это Шри Кришна. Великие мудрецы описали оставшиеся
девять свойств, прямо или косвенно, с помощью «креветки»[21] '. Они сделали это, чтобы
получить истинное знание об этом десятом имуществе или объекте, который является
Шри Кришной ». [SB2.10.1-2]

Когда Шри Лилашук подтвердил, что Шри Кришна был Высшим Существом, Он предстал
перед ним в сфурти . Сразу же стих в восторге прочитал этот стих. Во-первых, давайте
обсудим поверхностный смысл этого стиха. Шрила Кавирадж Госвами говорит, что слова
« vastu asti» означают, что «какой-то объект всегда присутствует в Шри Вриндаване.
Здесь слово «Vastu» относится к «Кто-то, кто существует в прошлом, настоящем и
будущем» и «Кто никогда не меняется». В этом случае это «Кто-то» бесформенный
Брахман 7 ? Не совсем - Шри Лилашук говорит: «У него есть подростковая форма - Он -
вечный Нава-Кишор 8 ». Бесформенный Брахман - это не что иное, как сияние Шри
Кришны.

«Сияние Кришны чрезвычайно велико, и Упанишады называют это« чистым Брахманом


»» (Шри Чайтанья-Чаритамрита Ади.2.8).

В Шри Гите Шри Кришна сказал:

«Я источник Брахмана». [BG 14.27]

Шридхар Свами объяснил этот стих из Бхагавад-Гиты следующим образом: «Я источник


Брахмана; Я усилил Брахман, так же как солнечная сфера - усиленный солнечный свет ».

Поэтому Верховная Личность или источник Брахмана полна всех шести богатств 9 . Он не
кто иной, как Шри Кришна. Понять Шри Бхагавана как Брахмана (бесформенного)
является первичным уровнем спиритуализма. Когда мы получаем полное знание нашего
первоначального Я, тогда наше невежество разрушается, и мы можем правильно
воспринимать Брахмана.

Когда мы получаем больше осознания нашего оригинального «я», тогда мы становимся «


атмарами »,

(самодостаточным или расположенным во внутреннем мире).

«Эти « атмарам » 1 мудрецы тоже привлекаются качествами Шри Кришны и совершают


преданное служение Ему» (SB1.7.10).

Форма, качества и игры Шри Кришны привлекают даже мудрецов « атмарама ». Как
сладко Его красота, качества и игры должны быть!

«Шри Кришна красоты, качество и игры все привлекательны, все приятные и полностью
полные РАН . Это настолько мощно, что заставляет нас забыть обо всем. Даже дуновение
этих чудесных качеств разрушает наше запутывание в чувственных наслаждениях и
наши попытки достичь Мокши 2 и Сиддхи 3 . После этого мы становимся связанными
Божественной силой милости Шри Кришны.
Наше сердце отказывается следовать любому изречению из Писания, поскольку оно
полностью одолевает сильная сладость только Шри Кришны ».

- [Шри Чайтанья-Чаритамрита,

Nadhyk28k30-32]

Кришна, которого описывает Чайтанья-Чаритамрита, вечно в форме мальчика-


подростка. В случае с живым существом существует разница между телом и душой. Тело
изменяется и может быть уничтожено. Однако Божественная форма не такая. Нет
разницы между телом и душой . Его форма вечна, сознательна и блаженна.
Следовательно, Священные Писания называют Его « Васту ». Шримад-Бхагаватам
называет

Высшее Существо « Vastu » 4 довольно много раз. Здесь мы приводим несколько


примеров -

" Ведй vastavam - ATRA, Васт shivadam ",

Смысл - «Настоящий« обши » - это Тот, Кто наделяет высшим блаженством (Шри
Бхагаван). Он известен Шримад-Бхагаватам ».

- (SB1.1.2) " bina - achyutad vastu param na vachyam ".

Значение - «Не стоит говорить о каком - либо SUPREME„ Вэст кроме“ Ачьюты .»

- (SB3.9.3)

Эти утверждения доказывают, что только Шри Кришна - это « Васту ». Шрипад Бхатта
Госвами говорит, что Он существует в сердцах преданных, поэтому Он « Васту 5 ». Однако
этот « Васту » появляется только в Шри Вриндаване. Как сказал Шри Лилашук,

«Дорогой Кришна, ты блаженно играешь в мрачных дворах пастухов в Брадже, но ты


стесняешься входить в чистый ягний-стхан (жертвенный алтарь) брахманов. В Braja, Вы
отвечаете на ревущих коров, но Вы молчите, когда святые предлагают сотни
прославлений. Ничто не мешает вам быть слугой Гопи , но

мудрецы, которые успешно медитируют на Безличный аспект Высшего Существа и,


следовательно,

достигли внутреннего
мир 2 освобождение 3

сверхъестественные силы

единственный объект, который стоит знать 5 Поскольку «vastu» также означает «тот,
который существует».

когда йоги, которые контролировали свои чувства, хотят, чтобы вы были их Учителем,
вы уклоняетесь. Оу! Теперь я понимаю, что единственный способ, которым мы можем
получить Тебя, - это чистая любовь к Бриджавасу ». (КК 2- й Шатакам).

Корневое слово « vas» также может означать « одурманивание ». Это свидетельствует о


том, как прекрасен Шри Кришна РАН . Это еще раз доказывает полное превосходство
Шри Кришны. Когда преданные в восторге от Его любви, они ошеломлены и молча
выражают слезы и гусиные удары. Следовательно, Шри Кришна - это « Васту ». Этот
«Васту» существует вечно в Шри Вриндаване, и он имеет форму «Нава-Кишор». Вы
можете спросить: так как все воплощения Шри Бхагавана - это «Нава-Кишор», то к
какому воплощению относится Шри Лилашук? Вторая строка отвечает на этот вопрос -

« Прастута-вену-нада-лахари-нирвана-нирвякулам ».

Значение: - «Кто неподвижен и погружен в сладкое блаженство, возникающее из


резонирующей флейты».

Шри Вриндабан Дхам имеет монополию на флейту

Сладкая флейта - это необычайное качество одного Вранджендра-Нандана. Песня


флейты не является частью какой-либо божественной формы, кроме Враджендра-
Нандана.

Махаджан поет - «Мне жаль говорить, что я был бриндабан».

Смысл: «Это только в Вриндаване, где мы слышим сладкий сладкий звук флейты».

Это означает, что Шри Кришна не играет на флейте где-нибудь еще, кроме Вриндабана.
Следовательно, Враджендра-Нандан Шри Кришна - это «Васту», который играет на
флейте в Рас- Данде, чтобы привлечь красоту Браджи. Он Сам погружен в высшее
блаженство этой очаровательной звуковой вибрации. Флейта испускает 21 тип звуковых
волн, которые порождают высшее блаженство. Это ошеломило ум и чувства Шри
Кришны, самого флейтиста

!!

Объяснение слова « прастута »

Шрила Бхатта Госвами говорит, что слово « прастута» в стихе означает, что звуковые
волны, исходящие от флейты, заметно агитируют и гипнотизируют публику. Он говорит,
что « прастута» может также означать « пракришта-рупе стута» , то есть « звук, громко
прославляющий гопи ».

В Гопи говорит - «Слава флейты , что свободно питаемый нектар губ Говиндов! Вот
почему она пошла безумно и постоянно сладко звонит ». Гопи прославляют флейту
следующим образом -

« Гопа ким - ахарадайама кушалам sma venur - дамодар - адхара - судхамапи гопиканама,

Если вы хотите - avashishtarasam hridinyo - хришятва - чо-му-мумучуста -

ravo yatharyaha . "

- (SB 10.21.9)

Шри Чайтанья-Чаритамрита точно объяснил этот стих как -

«О Гопи! Подумай и скажи мне, какие аскезы исполняют эта флейта и в каком священном
месте? Какую сверхъестественную мантру он произносил в своих предыдущих
рождениях?

В Гопи цепляться за свою жизнь в надежде на то, что они получат по вкусу нектар губ
Кришны, которые ставят даже " Amritam[22] «стыдно, хотя эта флейта допивает этот
нектар до его сердца, хотя это самое недостойное! Кроме того, он принадлежит к
недвигательному сообществу, и его пол является мужским. Но он всегда пьет этот
нектар.

Флейта выпивает нектар насильно, не удосужившись принять какое-либо разрешение


(от нас, так как нектар по праву принадлежит нам). Выпив, он громко звонит и
рассказывает нам, что он сделал. (Это так дерзко!)
Он практиковал многие аскезы, в результате которых он получил такую удачу, что даже
святые участвуют в его ucchhishta 2 .

Реки, такие как Манас-Ганга и Калинди, могут очистить весь мир. Даже они пьют нектар
губ Кришны, что флейта загрязнена, когда Он купается в ней.

Оставьте в стороне женщин; давайте поговорим о деревьях на берегах этих рек. Деревья
так возвышены! Они настолько полезны для других. Но они пьют (загрязненную) воду
этих рек своими корнями! Мы не знаем, почему они ведут себя так странно.

Выпив эту воду, деревья выражают гусиные губы в виде почек, смеются в виде
расцвевших цветов и проливают слезы в виде меда. На самом деле, они считают флейту
членом своего сообщества и своего рода родственником - как дорогой сын или внук.
Поэтому все деревья ведут себя как вайшнавы в экстазе.

Когда мы узнаем, что тапасья на флейте, мы тоже будем выполнять то же самое. Если
флейта, несмотря на то, что она настолько недостойна, приобрела такой высокий статус,
мы, безусловно, добьемся успеха, потому что, если мы не полностью квалифицированы?
Между тем, мы умираем от печали, поскольку мы не можем нести тот факт, что
недостойная флейта пьёт нектар губ Кришны. Поэтому мы полны решимости исполнять
покаяние ». [Шри Чайтанья-Чаритамрита Антья.

16.133-139).

Что означает поэт «нирван» 3 ?

В стихе Лилашука слово « нирван» описывает гопи . « Нирван » означает « тот, от чье
сердце« фургон »или стрела удалена» . В Гопи настолько целомудренна , что никто не
может пронзить свое сердце. Такие замечательные Braja Gopis (которые абсолютно
свободны от каждой анартхи) тоже очень волнуются, услышав песню на флейте. Вечером
деми-богини вырывают небесные цветы из садов небес. Сладкие ноты флейты поражают
их. Когда они видят Шри Кришну, их руки дрожат. Цветы скользят по их пальцам и
купают Его прекрасную форму.

Таков этот экстраординарный Васту, и поэт выразил это словами « свастаруни-карагра-


вигалат-калпа-прасуна-апрутам». Лилашук, одержимый любовью, использовал слово «
Кальпа» вместо « Кальпа-тару» . Иногда мы используем часть слова для обозначения
всего слова, например, «Bheem» относится только к «Bheemsen».
Шрила Бхатта Госвамипад говорит, что в этом стихе поэт описал огромную красоту Шри
Кришны. Он говорит, что слово « свах» может относиться ко всем мирам над третьей
сварга [23] . Следовательно, « свах» также включает Вайкунтхи. Следовательно, это
также означает, что цветы, соскользнувшие с рук Лакшмиса, купают Шри Кришну.
Лакшмисе Вайкунтхи не так повезло, что коснуться Шри Кришны напрямую, так как мы
не можем получить Его в настроении роскоши. Тем не менее, Лакшмиды неспособны
контролировать желание касаться Шри Кришны. Поэтому, если не напрямую, они хотят
связать с Ним опосредованно, набрасывая цветы на Него, чтобы поклоняться Ему. Тем не
менее, как только они видят Его бесконечно красивое лицо, они полны саттвик-
бхав(восторга), и они забывают посыпать цветы. Затем цветы просто ускользают из рук и
падают на Шри Кришну. Мы не должны использовать упавшие цветы для поклонения.
Однако Шри Кришна известен как «Тот, кто исполняет все желания Своих преданных».
Следовательно, Он принимает даже упавшие цветы. На самом деле, объяснение , как это
столько , сколько РАН -ful - как это захватывает дух!

Шри Кришна - Верховный маг

Этот Vastu хорошо разбирается в искусстве гипноза. Слова « srastasrastaniruddha-Nivi -


vilasad-гопи-sahasravritam» означает , что это «Вэст» настолько специалист в данной
области гипнотизма , которые так же , как гопи занимаются отбывающих мужей или
старейшин или делать свои домашние дела, флейта начинает играть , Как только они
услышат очаровательную мелодию флейты, они загипнотизированы, а их юбковые
шнуры ослабевают. В Чайтанья-Чаритамрите мы читаем -

«Сладкие губы Шри Кришны излучают сладкие улыбки, которые ароматные, как
камфара. Такие нектариновые губы выливают Амритам в флейту, таким образом
опьявая три мира. Сладость губ проходит через поры флейты и резонирует в небе в виде
сладких нот.

Этот звук распространяется во всех направлениях. Он пронизывает Вселенную и


достигает Вайкунтхи. Он насильно входит в уши всех.

Он опьяняет всех и заставляет их приблизиться к нему, особенно молодых девушек.

Песня флейты очень дерзкая. Он разрушает добродетель целомудренной женщины и


отрывает ее от колен ее мужа. Это привлекает даже Лакшмис Вайкунтхи, что говорить о
гопи . Он расслабляет свои юбку перед своими мужьями, заставляет их оставлять все
домашние дела и насильно тащить их к Кришне.
Женщина теряет чувство стыда, порядочности и социальных норм. Таким образом,
флейта заставляет всех женщин танцевать под свою музыку ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита Мадхья.21.118-121)

Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами объясняет, почему мы называем Шри Кришну


«Мукундой»,

Как бы то ни было, песня флейты Шьяма достаточно сумасшедшая. Кроме того, они,
невестки из респектабельных домохозяйств, вынуждены постоянно останавливать свои
юбки! Как очень неловко! В страхе и стыде они уныло связывают свои юбки, но еще раз,
это отрывается. Шри Кришна освобождает гопи от рабства юбку, рабство косынок и,
наконец, рабство их лифа - следовательно, Он «Мукунда» (освободитель). Затем, как
струны могут быть закреплены при прослушивании флейты? Смущенный и напуганный
Braja- Балашудерживайте проскальзывающие струны. С другой стороны, мелодия
флейты привлекает их и заставляет их сердце беспокоиться о Мукунде. Не теряя ни
минуты, своими руками они собирают юбку вокруг их талии и мчатся к Нему. Таким
образом, тысячи таких молодых, красивых и умных возлюбленных навсегда окружают
этот «Васту». Следовательно, этот «Васту» - это не что иное, как Шри Кришна -
комминант Рас- данса, как упоминалось в Шримад-Бхагаватам. Этот «Vastu» не тот, что
агама[24] инструктирует нас размышлять, так как их «Васту» скрыты под экранами.

Полезное значение « апаварга »

Этот «Васту» наделен замечательной силой - « хаста-нистананат - апаваргам » - он


предлагает « апаварга » тому, кто исполняет Свой бхаджан . Как правило, слово «
апаварга » означает «освобождение». Однако здесь « апаварга » означает « блаженное
тело, которое Шри Кришна предлагает Своему преданному» . В Шримад-Бхагаватам Шри
Кришна сказал Уддхаву -

«Когда человек полностью отказывается от всех действий и полностью отдаётся мне, я


хочу сделать его более особенным, чем гьян-йоги 2 , и тогда он обретет вечную жизнь и
станет моим собственным». [SB 11.29.34]

Чтобы объяснить вышеупомянутый стих, Шрила Вишванат Чакравартипад написал -

«Слово„ Ч“ в этом стихе (оригинальный стих из Шримад-Бхагаватов) означает , что он


является самым важным в бхаджан , чтобы стать любящим сподвижником Шри
Кришны».

Шриман-Махапрабху говорит, что тело преданного преданного не является


материальным.
«Преданный сдаётся во время посвящения. В тот самый момент Кришна делает его
Своим. Он делает тело преданного сознательным и блаженным. Затем преданный служит
лотосным стопам Кришны с божественным телом ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита Антья.4.184-185)

« Апаварга » также может означать « любовь - преданность » (любовь и преданность).


Стих в « varnavidhanam - apavargashcha» от 5 - го скандхи 3 Шримад-Бхагаватам, Шридхар
Свами объяснил слово « апаварга » как « прем-бхакти» .

Санскритский словарь говорит -

« Апаварга» означает жертву, освобождение, прекращение действия, успех » . -


MediniKosh 4

Используя последние два значения ( прекращение действия, успех ), Шрила Бхатта


Госвами так объяснил слово « апаварга » - «Шри Бхагаван является самым милосердным
и исполняет все желания Его преданного. Следовательно, Он чтит Его преданного
преданного, давая ему успех в бхаджане , и Он делает это без промедления. Он дарует «
апаварга » капитулированному предателю ».

У этого «Васту» другое качество - он « ахилодар» (щедрый). « Ахила» означает «


кальпаврикша» . Однако Он более щедрый, чем « калпа-врикша» . Вы не можете
получить что-либо от « кампа-врикши» без предварительной молитвы. Однако сладкий
Господь часто дает нам дары, за которые мы не молились. Шримад-Бхагаватам говорит:

«Шри Бхагаван помещает Свои бесконечно сладкие лотосные стопы в сердце Его
преданного, чтобы благословить его, хотя преданный, возможно, не пожелал этого»
(СБ5.19.28)

« Ахила » также означает « хорошие качества героя» . В этом отношении Он также


является высшим, поскольку Он является сокровищницей всех добрых качеств. Такой
«Васту» существует вечно в Шри Вриндаване.

До сих пор Шрила Кавирадж Госвамипад объяснял смысл с точки зрения садхака . Теперь
он описывает реализацию поэта в сиддха-челюсти.
Внезапно у мистера Лилашука был сфурти г-на Кришны. Он увидел Шри Кришну перед

его и сказал: «Прямо передо мной есть невыразимая« Васту ».

Почему поэт использовал слово «Васту»?

Шрила Кавирадж Госвамипад объясняет, что «Тот, кто является вечным хранилищем
всей красоты, сладости, интеллекта и всех других хороших качеств, - это« Васту ».

Шри Бхагаван раскрывает Свои качества преданного в соответствии с типом и


количеством любви, которой может обладать преданный. Браджа - страна сладкой
любви. Кроме того, дамбы Браджи постоянно находятся в состоянии Махабхава .
Следовательно, все качества Шри Кришны, такие как красота, сладость и т. Д.,
Раскрываются им в максимальной степени. Шрила Кавирадж Госвамипад говорит:
«Васту» - это Тот, кто гипнотизирует всех мудрецов « атмарама» Его сладостью и играет
волшебную флейту, которая очаровывает их и заставляет их упасть в обморок; Он Тот,
Кто поистине очаровывает все творения, особенно сердца Браджабетов, которые
являются лучшими из всех женщин ».

Этот «Васту» вечно «Нава-Кишор». В Braja- гопи целомудренны. Они являются


домохозяйками и поэтому не могут свободно передвигаться. Шри Кришна волнуется -
как они прибудут в Рас- данс? Если они не придут, как будет Ras- данс? Желая
наслаждаться Рас-расом , Расик-Шехар[25] Шри Кришна сыграл свою флейту. Песня
флейты была настолько блаженной, что Он был околдован. В Гопи сошел с ума , когда
они услышали песню. Они побежали к Нему, и когда Он услышал звон своих носков и
канчи 2 , Его сердце успокоилось. Это стало « нирвана - нирьякулам » (мирное и без
стресса).

В центре внимания Braja-красавицы привлекают и пристрастились только к одному


объекту - лотосным стопам Шри Кришны. Старейшины семьи увещевают их. Они должны
учитывать семейную честь и социальные нормы. Все это очень сильные кандалы,
которые связывают их и мешают им встречаться с Шри Кришной. Для того, чтобы
освободить их от этих оков Его собственная прерогатива - « хаста-nyasta физ - apavargam
» смысл " , ничто не может остановить их от лицезрения Шри Кришны в тот момент , они
слышат Его все-чарующую флейту. Сам Шри Кришна говорит им:

« Йа ма бхаджан дурджара-геха-стринкалах салврищй тадвах прати-йату садхуна ».


Смысл: «Вы выполнили мой бхаджан , полностью разрушив непобедимые оковы семьи и
общества». - SB
Объяснение 'akhilodaram'

Этот объект также « ахилодар ». Он радуется сердцам девиц, поэтому Он « ахилодар ».


Поэт Джаядев пишет:

Во время Vasanta- Ras 2 друг сказал Шри Радхе: «Дорогой сакхи ! Вот, как Шри Кришна
обрадовал всех гопи и сделал их блаженными! Он празднует

«Фестиваль Любви» с его очень мягкой формой, подобной Shyam, напоминающей


множество синих лотосов, и красавицы Braja обнимают Его всеми возможными
способами. Таким образом, Он свободно занимается спортом в этом «Весеннем
Фестивале», подобном эротическому расу, персонифицированному ».

Другой смысл « ахилодарма » - это «Васту» щедро приписывается многим почитаемым


качествам, и в этом отношении никто не может бить Его или даже равняться Ему. В таких
качествах, как: - любящие преданных, милосердные, наслаждаясь милыми играми,
демонстрируя сладкую любовь, играя на сладкой флейте и раскрывая Его сладкую
красоту, Враджендра-Нандан Кришна непревзойден. Таким образом, Рас-Расик-
Шехар[26] Только Шри Кришна - это почитаемый Лилашук «Васту». Шрила Кавирадж
Госвамипад написал -

«Чтобы насладиться особыми расами в Кундже, а это значит - совершать


конфиденциальные игры с Шри Радхарани, Шри Кришна ловко поманил Ее глазами,
среди миллионов Браджа- Гопи, в укромное место и начал Рас- данс».

Вышеупомянутый стих является отражением третьего стиха Шри Лилашука. Первая


часть третьего стиха относится к тому, как Шри Кришна поманил Шри Радху озорным
сигналом Его глаз и отвел Ее в уединенную кунджу. Он определенно использует
некоторые из своих лучших качеств - то есть волны нектариновых лаванй и корыстных
взглядов для этой цели. Берег реки Калинди - это сцена для расы . Нет необходимости
говорить, что Рас-расик Шри Кришна - царство бесконечной сладости. Если Шрила
Кавирадж Госвамипад не объяснил бхавэтого стиха, было бы невозможно, чтобы
читатели углубились в большие глубины меланжев. Во всяком случае, Шрила Кавирадж
Госвамипад дал два объяснения этому стиху. Он сказал:

«Я объясню смысл, возникающий из внешнего чувства (как садхак ) короче, и реальное


значение, возникающее из-за внутреннего чувства (в сиддха-дехе ) в деталях». Лилашук
был Раганугой садхак
Тогда может возникнуть вопрос: как получилось, что Шри Лилашук внезапно стал
квалифицированным, чтобы насладиться « Рас-расом», который так конфиденциальен?
Шриле Кавирадж Goswamicharan отвечает , что он слышал о Шри Радхи Анурага для
Шри Кришна из Чинтамани проститутки. Таким образом, « Расы - РАН» привлекал его , и
поэтому он начал выступать Shri Krishna- бхаджана в Рагануге пути.

Хотя мы не можем быть в стадии рати (страсти), Рагануга садхак должен выполнить
бхаджан , размышляя о своем сиддха-дехе . Когда мы достигаем стадии рати , нам не
нужно сознательно размышлять о нашем сиддха-дехе ; он становится спонтанным.

Лилашук - преданный мадхур-ра . Таким образом, он получил рати рожденного Мадхур -


РАН и постепенно он достиг стадии Анураг . На этом этапе он был автоматически
вдохновлен его сиддха-дехой . Шри Бхакти-Расамрита-Синду упоминает характеристики
Рагануги-бхакти следующим образом

«Игнорируйте ритуалы рэга пара-авиштата, танмайи я бхавед - бхактих сатра рагатмик -


одита. виражантим - абхивяктам бриаваси - джанадишу, рагатмикам-ану шрита или как
рагагуг - очаят

Вы соглашаетесь с Brijwasi - Janadayal ,

Ташахан Бхавапатайе Лхабдхо бхавед-атрадхикараван

тат-тад-бхавади-мадхурие шрути дхирьяд - апэкшат, натра шастрам на юктинча тал-


лоботпатти - лакшанам ».

Значение - «« Раг »означает естественное и высшее поглощение в нашем объекте


желания. Мы называем эту тряпку -full преданность как « рагатмика-бхакти . Он
наиболее известен в Бриджавасе. Когда мы следуем по стопам преданного, имеющего
рагатмику - бхакти , это называется Раганугабахати . Теперь предположим, что есть
Бриаваси, у которого есть единомышленник рагатмика-бхакти и некий бхав для Шри
Кришны. Если мы очень жадны получить тот самый бхав , тогда мы обладаем
способностью практиковать Раганугу-бхакти .Настроение и усилия Бриджаваса всегда
нравятся Кришне. Когда мы узнаем об этом из их сладких игр и даже немного осознаем в
нашем сердце, не обращая внимания на библейские предписания, мы испытываем
соблазн к той же бхав-мадхурья 1 - это признак того, что мы начали чувствовать
жадность ».

В Чайтанья-Чаритамрите Шрила Кавирадж Госвами написал -


«Собственное свойство« тряпки »- иметь глубокую жажду нашего почитаемого Божества.
В Бриджавасе есть такой выдающийся бхакти , поэтому мы называем их преданность «
Рагатмика бхакти». Практика преданности, следуя по их стопам, называется « Рагануга -
бхакти». «Его симптом - полное поглощение в нашем Возлюбленном. природа
преданного Рагануги заключается в том, что библейские предписания не могут отнять у
него ». (Шри Чайтанья-Чаритамрита Мадхья.23.84-88)

Мы называем бхакти полным тряпки как рагатмику . 2 Услышав об этом, к нему может
быть искушен какой-то редкий удачливый человек. Жадно он начинает следовать в
настроении Брижаваса.

Шрила Кавирадж Госвами процитировал свойства

« тряпка» и « анураг » из Уйваль-Нильмани следующим образом:

«Когда« rati »становится постоянным и твердым, мы называем его« prem ». Так же, как
семена сахарного тростника прорастают в стебель сахарного тростника, из которого мы
получаем сок. Этот сок затем концентрируется и образует патоку, которая превращается
в кусковой сахар. Позже, этот кусковой сахар образует засахаренный сахар, а затем
очищенный сахар, который в конечном итоге превращается в белый сверхтонкий сахар.
Подобным образом это « прем » постепенно увеличивается до снеха, человека , пранай ,
тряпки, анурага и бхава » 1.

сладкий бхав 2 Любовь к Бриджвасису

- (Уйваль-Нильмани Стхайибхав-Пракаран.59-60)

Симптом анурага

Шрила Кавирадж Госвамипад процитировал знак анурага следующим образом:

«« Тряпка », которая кажется романтической каждый момент и заставляет нашего


возлюбленного появляться всегда - называется« анураг ». Анураг создает
неограниченную жажду. Эта жажда порождает все новые разновидности в нашем
возлюбленном, хотя мы можем видеть его ежедневно ».

- (Уйваль-Нильмани) Поэт Видьяпати дал пример анурага -

«Джанам авадхи хам, руп нихарину, наяна на тирапите бхела,

lakh lakh jug, hiye huye rakhinu, tabu hai jadana na gela

Вачан амийа-раса, анухан-пийалу, шрути-пате параша на бели,


като мадху - ямини, рабаза гейнау, на буйхину, кайчхан кели ».

Смысл: «Я видел Его красоту с самого рождения; но все же мои глаза не удовлетворены.
За миллионы юг я обнял Его на свою грудь, но мое желание не погасло. Сколько сладких
ночей я провел в праздновании Фестиваля Любви, но я ничего не понимаю об этом ».

Анураг -full бхаджан очень сладкий . Шрила Кавирадж Госвамипад говорит, что бхаджан
Лилашука соответствует пути Рагануги . Следовательно, сначала он объяснил
внутреннее состояние поэта. Он говорит, что Шри Лилашук присутствует в его сиддха-
дехе, где Шри Кришна исполняет Свои игры. Перед ним Расик-Шекхар Шри Кришна,
который является знатоком Рас- данса, присутствует с Шри Радхарани, который
является Главным дансезом и полон высшего анурага . Они окружены сакхи , которые
всегда готовы служить им. Шри Лилашук также считает себя одним из сакхи .
Этобхаджан - процесс Рагануги-бхакти . Мы должны рассматривать себя как сакх и
выполнять бхаджан по поручению « нитий - сиддха»[27] сакхи . Невозможно войти в
игры Шри Радхи-Кришны, если вы не сакхи .

Шри Чайтанья-Чаритамрита говорит:

«Игры Шри Радхи и Шри Кришны очень конфиденциальны. Преданные, которые


находятся в настроении родителей или в настроении рабства, не могут воспринимать
эти лилии . Только сакхи разрешено входить в эти игры, и они только укрепляют
Божественные виды спорта.

Эти сладкие игры не наслаждаются без сакхи. В Сакхах приносят об этих играх , и только
они смакуют их . Вы не можете входить в эти игры, не прибегая к сакхам , и только тем,
кто принимает прибежище сакхи , разрешено входить. Только такой преданный может
достичь садхьи 2 служения Божественной Паре в цветочной роще. Другого пути для
достижения этой цели нет » . Величайший подарок Величайшего Махапрабху -
МАНЖАРИ - БХАВ

В садхаках предпроектной Чайтаньи эпохи , такие как Шри Lilashuk и Jayadev были
преданными в Сахи-настроении , хотя они практиковали преданность в сладких РАН в
Брадж. Преданный практик в Манджарях - Bhav это до сих пор unoffered милосердный
дар распределяется Махапрабхом нам.

В манджарях также тип сакхов . Шри Радхи Сакхи бывают пяти типов -

1) сакхи
2) прия - сакхи (дорогие друзья),

3) Take-Sakhi (соул-помощники),

4) нитья-сакхи (вечные друзья) и

5) парам-прештха-сахи (в высшей степени дорогие друзья)

Мы также можем классифицировать сакхи -

(1) Сама-снеха (имеющий равную привязанность как к Радхе, так и к Кришне)

(2) Кришна- снеха-адхика (имеющий больше привязанности к Кришне) и

(3) Радха- снеха-адхика (больше любви к Радхарани).

В Пран - Сакхи и нитйа - Сакхи являются Радха снеха-адхика . Их также называют


маньяри . Как Goudiya Vaishnavs, мы должны выполнять преданную практику в
Манджарях - Bhav в одиночку. Наш духовный учитель должен познакомить нас с 11
аспектами нашего сиддха[28] . Во внешней форме мы должны слышать и повторять, в то
время как внутренне мы должны идентифицировать себя с нашим сиддха-мечом и
размышлять о служении Радхи-Кришны в течение дня. Шриман-Махапрабху дал Себя
Своим сладким губам -

«Мне жаль, что я сожалею, что сожалею о вас. моне ниджа сиддха-деха кория бхабан,
ратрин-синт радха-кришнер-а-себан ».

Значение - «Процесс Рагануги-бхакти имеет два аспекта - внешний и внутренний.

Внешне садхак должен слышать и воспевать, а внутри он должен размышлять о своей


сиддха-дехе и служить Шри Шри Радха-Кришне весь день и ночь в духовном
Браджадхеме ». (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.22.89-90) 0,2.



1
И Shri и Шри Кришна Карн-3 в стихе Сумма mritam Стих 3 в
*************************************** **

Стих 3

Cturyak-Nidn-Асим-игривый-Apang-Cta-

lavanyamrita-kataksha-adritam,

следующие темы:

ниламани вайам мадхурима-свараджйам-араджнумах.3

Translation 

Его чрезвычайно озорные боковые взгляды дрочат, как блестящие лучи, которые
замедляют изящные движения Brajabeauties; Его взгляд играет в вейвлетах[29]
нектарина лаванья ; Его обожают взгляды Шри Радхарани; банк Калинди - его самое
любимое спортивное место, Он является источником всех воплощений Бога-Любви, Он
является империей всей сладости - мы поклоняемся Сине-цветущему Кишору. Асвад-
бинду

ЧАС

Шри Лилашук получил шхури Шри Кришны в сопровождении Шри Радхарани,


начальника Гопи . Они были окружены сакхи , которые служили

Их Светлости. Ранее он слышал о Шри Радхарани Анураг и удачи от Чинтамани. Теперь


он думает о себе как о сахах Шри Радхи и выражает свое желание другим сахам с
подобным желанием - « ами вайам балам арадхнумах » - «Мы будем поклоняться
Кишору[30] Кришна ", что означает, что мы будем служить Ему, предлагая тамбул[31] ,
раздувая Его и т. Д. Здесь слово « бал» обозначает Кишор. В предыдущем стихе поэт
описал Кришну как «Кишор». Позже также в тексте он описывал Свои игры только как
Кишор. Вечная форма Шри Кришны - это вид Кишора. Вечно Кишор Кришна иногда
выражает « баля[32] », а в другое время« пауганда »[33] ', чтобы насладиться
родительским и дружеским настроениями соответственно.

«Кришна сделал свое детство плодотворным, наслаждаясь родительской любовью. Он


сделал свой Пауганда достойным, наслаждаясь настроением дружбы. Он исполнил Рас-
данс с Радхой и другими гопи . Таким образом, Он наслаждался сущностью ras до его
сердца, и Он обогащал Его « kaishor »,[34].”

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Ади.4.100-102)


Из Smriti и Rhetoric также можно заключить, что Шри Кришна показывает стадию « баля
» вплоть до 16 лет, так как у него такое прекрасное и нежное тело. Следовательно, в этом
стихе слово « балам » относится к Кишорскому Шри Кришне. Если мы переведем « bal »
как « balak » (ребенок), тогда слова « kam-avatar - ankuram 1 » становятся
непоследовательными. Точно так же, где бы Шрипад не использовал слова « бал », «
шишу » и т. Д., Они должны были означать только «Кишор» .

Описание Кишор Кришны

Что это за Кишора? Ну, он « нилам » - как берилл. Он синеватый и воплощение


эротического рас . Цвет эротического раса - «Шьям 2 » - поэтому поэт использовал слово «
ноль» . Шри Бхарат Муни написал в Натьяшастре - «Эротический рас - это синий цвет».
Это означает, что Шри Кришна - это Шрингар 3, персонифицированный.

(Друг сказал Радхарани) - «Дорогой друг Радхе! Шри Кришна, который очарован гопи ,
погружен в спортивные состязания, как если бы Он был олицетворением Шрингар-раса
». - (Геет-Говиндам)

Шри Бхатта Госвамипад объяснил « нилам» -

«Телесное пышность Шри Кришна , как полностью расцвели синий лотос -


следовательно , он является всей сутью Shringar-Ras 4 .»

В гопи говорит - «Из - за его красоту в одиночку мы стали Его служанками. Он такой же
красивый, как и « сурасик 5 ». Вот почему Он всегда присутствует на полу Рас- Данса на
берегах Калинди. Банки Калинди похожи на танцпол, поэтому они очень дороги ему. Он
всегда занимается спортом в суде

1 источник всех воплощений Любгода

Как темно-синий Эрос Радхарани

С первого взгляда? Сделать сок

хороший знаток

из

2
3 4 - это синий цвет 5 ras 6 место, где танцует Рас 7 Ишвари всегда подозрительно, что
Он не добра. Она сомневается, что у Него есть «скрытый мотив» под всеми его любящими
жестами, которые кажутся невиновными, но не так. 8 Возлюбленный Ее души

двор, окруженный мадхави-лианами, которые украдут сердце Мадхава (Кришны);


поэтому мы называем это времяпрепровождением « Рас Лила» ».

Слово Ras происходит от корневого слова « ras ». Следовательно, для Rasik-Шекхар Шри
Кришна, Shringar персонифицированной, и всегда стремится наслаждаться РАС , то Rasa-
стхали 6 Его излюбленное - Поэтому он всегда есть. Шри Радха обожает этот «Кишор -
Бог» (Шри Кришна) с ее косыми взглядами - « лаксми - катакша - адритэм ».

Объяснение ' laxmi-katakshaadritam'

Несмотря на то, будучи исполнен высшей Анураг , Шри Радха также очень застенчив и
отрицательно расположены 7 к Нему. Она очень хочет созерцать Шри Кришну. Однако
из-за застенчивости и неблагоприятных чувств она не может смотреть на Него
напрямую. Она держит ее лицо опущенным. В этом положении она бросает коленные
взгляды на « Пранаваллабх 8» .

Такой взгляд очень привлекателен и обожает. Этот наклонный взгляд на Нава-Кишор


Шьямсундар поклоняется этому колющему взгляду. Такой взгляд является высшим
элементом служения Шри Кришне, который является воплощением Шрингара . Это
взгляд Шри Радхи является наиболее РАН - полный , так как он передает кокетство,
глубокий BHAV , любящее предрасположенности и все , что питает Shringar .

«Взгляд Радхи настолько заряжен чувствами, что он в миллион раз более приятен для
Шри Кришны, чем реальная любовь».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.14.174)

Шрила Бхатта Госвами говорит, что здесь Лакшми относится только к Шри Радхе. В
Мацяпуране мы находим - «румини двараваты - анту радха вриндавана».

Гопал-Тапани-Шрути также говорит:

«Тасядья пракритих радхика нитья ниргуна ясйа амише лаксми - дургадиках шактий».
Значение - «Шри Радха является корневой силой Свайама Бхагавана [35] Шри Кришна.
Она - первозданная Природа. Она вечна и лишена способов материальной природы 2 .
Лакшми, Дурга и т. Д. - все ее части. Фактически, так же, как Шри Кришна является
причиной всех причин, Шри Радха также является высшей силой ».

Гаутамия-Тантра определила, что Шри Радха является источником всех Лакшми и самой
высокой силы - «В любви, Она поглощена Кришной; в богатстве Она больше, чем общая
сумма всех Лакшмий; В расе Она очень блистательна, и Она - высшая волшебница. Шри
Радха - это самая почитаемая Высшая Сила ».

Итак, мы видим, что сладкий взгляд Шри Радхи - самого воплощения Махалаксми - очень
приветствует Шри Кришну.

Пояснение ' lavanya - amrita - vichi - lolita - drisham '

В это время другие Браджабалы тоже окружали Шри Кришну. Тем не менее, Он не
смотрел на них. Он был « лаванья - амрита - вичи - лолита - дришам ». Кавирай
Госвамипад объяснил -

«Глаза Шри Кришны чрезвычайно жаждут наслаждаться океаническим нектариновым


лаванем Шри Радхи» .

Он просто не мог смотреть на других гопи . Он смотрел на лунное лицо Шри Радхи, как
жаждущий чакор 3 с иссохшими глазами. Он жаждал , чтобы быть поглощенными в
Радха виласе 4 с ней в уединенном цветочной роще. Это специальность Радха- Прем . В
Рас - танец предназначен для смакуя сладость Шри Радха в одиночку. Шри Кришна
собрал миллионы гопи на Рас- пол, чтобы принести разнообразие в этом удовольствии.

«Шри Кришна хотел усилить расы спортивных удовольствий, которые он собирался


выступить вместе с Шри Радхой, поэтому Он призвал других гопи, чтобы просто
действовать как ингредиенты рас .

Радха - возлюбленная Кришны и сокровище Его жизни. В ее отсутствии Гопи не могут


доставить ему никакого удовольствия ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита-Ади.4.177-178)
В начале Рас- танец Начальник всех расик (Шри Кришна) почувствовал желание
заниматься спортом исключительно с Шри Радхой в укромном месте. Шри Шукадед
Муни описал интимные вилы[36] с г-ном Радхой в начале Рамадан- Бхагаватам. Шри
Рамананда Рой читал стих « anaya - radhito nunam» из Shrimad-

Бхагаватам для Шримана-Махапрабху на берегу реки Годавари. Сердце Шримана


Махапрабху было наполнено таким блаженством, как океан во время отлива. Он
приказал Шри

Рой, чтобы описать славу Радхи - Прем -

«Прабху кохе - возраст кахо шунит пай сукхе, апурба амрито нади бохе томар муке».

Господь сказал: «Я так счастлив, пожалуйста, расскажи мне больше. Ты говоришь так
мило, как будто твои губы - источник реки, полной нектара.

«Chori kori radhake nilo gopigan dore, anya apeksha holie premer gadhata na sphure».

«Кришна украл Радху незаметно с Рас- Блока, так как Он боялся других Гопи . Это
определенно не признак глубокой любви. Скажи мне, почему он так поступил?

«Мне жаль говорить, что я молодой человек, я человек, я грешник».

«Если бы Он открыто отверг других Гопи в пользу Радхи, тогда он доказал бы, что Он
искренне любил Ее».

« Рой Кохэ - таха шуно, премьера махима, тригагейт нахи радха - премьера ».

Рой сказал: «Тогда, пожалуйста, услышь славу любви. Любовь Радхи несравнима во всем
творении ».

«Гопиганер рас - нритья мандали чхадия, радха чахи бейн фир билап кория».

«Вот почему Он оставил Рас- данс с гопи и бродил в лесу, кричащем о Радхе».
«Камасари - рапи сансара - васана - баддха - shrinkhalam, радха - в середине сегодняшнего
дня, браха - сундарих. Это анархия-сурхита радхикам-ананга-бана-вран-хинна-манашах,
критану-тапах в калинда-нандини-татанта-кундже вишасада мадхава ».

- (Геет Говиндам)

«Адрес электронной почты: shlokarha bichariko jani, bicharite jeno amriter khani».

(Рой сказал) - «Если вы проанализируете два вышеупомянутых стиха, вы получите


огромную шахту нектара».

«Shata - koti gopi - sange ras - bilas tar madhye rahe radha - pash».

«Он одновременно исполнял Рас-вилас с миллионами гопи , принимая миллионы форм,


но из них одна форма всегда оставалась с Радхой».

«Садхаран сарбатра самата,

Радхар кутил преме хилой бамата ».

«Когда Радха увидела, что Говинда передал ей такое же отношение, как и все остальные,
ее любовь стала кривой».

«Кродх кори рас хадха гела человек кори, тае на дехиху байкуль хойло Шри хари».

«Она была раздражена и оставила Рас в отчаянии. Когда Шри Хари не видел Ее, Он
напрягся.

«Shata - koti gopite nohe kam nirabapan, ihatei anumani shri radhikar gun».

«Миллионы гопи не могут удовлетворить Его желание в отсутствие Радхи. Таким


образом, очевидно, что качества Шри Радхики огромны ».
- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - ML8.88.)

Хотя Шри Кришна испытывал желание заниматься спортом исключительно с Шри


Радхой, у него была проблема. Он столкнулся с миллионами гопи . Поэтому Он ничего не
сказал открыто - и в таком случае расик не должен открыто говорить. Значит, начальник
хитрости (Шри Кришна) сигнализировал Шримати с кривыми взглядами, бросающимися
от Его непослушных глаз. Только Шримати Радхарани мог понять Его хитрые глазные
знаки, а не другие гопи . То, как Шри Радха и Шри Кришна покинули Рас- пол, - это
предел коварного попустительства Шри Кришны. Так говорит поэт: « чатуры - айка -
нидан - асима - чапала - панга - чхата - мантхарам». Смысл: «Он является пределом
лукавства, так как Он сигнализирует Шри Радхарани через угол Глаза и молча посылает
послания Его сердца».

Мантхара-гатих (медленный ход)

Когда взгляды Шри Радхарани ласкать Его любовью, Shyamsundar начинает излучать
столько великолепия , что он колдует на Braja- гопи и сделать их леность (вялым). Он
чувствует желание посылать любящие сигналы, потому что взгляды Махалаксми (Шри
Радха, который является Верховным Лакшми) обожают Его.

« laxmi-kataksha-adritam » означает, что Шри Радха должен принять Его желание.


Возможно также, что поэт ссылается на взгляды Шри Кришны, наполненные
желаниями, как « лаксми-катакша » (благоприятный взгляд). Мы также можем
объяснить « laxmi-kataksha- a dritam » следующим образом:

«Шрийа кантах кантах парама - пурушах»

Значение - «Лакшмий - возлюбленные Шри Кришны» - (Брахма-Самхита)

И снова Брахма-Самхита говорит:

«Лакшми - сахасра - шата - самбрама - севяманам»

Значение - «Миллионы Лакшмис (Браджа-Гопис ) с благоговением служат Шри Кришне .


»
Косой взгляд беспокойных глаз Шри Радхи полностью одурманивает эту первозданную
Верховную Личность и делает его совершенно неспособным исполнять Его игры!
Удивительно !!

' Kam - avatar - ankuram'

Здесь « Кам » означает «любовь», а не похоть. В Tantra- шастр мы find-

«Любовь к гопи называется« Кам » .

Любовь Брайа- Гопи для Шри Кришны в эротическом (сладком) настроении - самая
редкая из всех любви. Он называется « Кам». Следовательно, Бхакти-Расамрита-Синду
говорит:

«Даже великие преданные, которых любит Шри Бхагаван , такие как Уддхав, желают
любви, родственной гопи , но не могут ее получить».

Любовь между Кришной и гопи без какой - либо похоти

«Любовь Гопи очень глубока и называется« махабхав ». Это очень чисто и понятно. Его
никогда нельзя отнести к похоти. Любовь и похоть не похожи друг на друга, как золото и
железо. Когда мы хотим удовлетворить наши чувства, это называется «похотью». Когда
мы хотим нравиться чувствам Кришны, это «любовь». Похоть только хочет
удовлетворить себя, а любовь очень сильна и имеет только одну цель - сделать Кришну
счастливой ». (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Ади.4.139-

142)

«Таким образом, существует большая разница между похотью и любовью. Похоть - это
темная тьма, в то время как любовь столь же блистательна, как и солнце. Таким образом,
в гопи нет намека на похоть ; они имеют отношение к Кришне только для того, чтобы
дать Ему радость ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Ади.4.139-142)

Гопи "любовь к Кришне называется как„похоть“. Вы можете спросить - слово «похоть»


звучит горько, а любовь Гопи - самая верхняя и самая сладкая. Как вы можете назвать
такую самую верхнюю любовь, как «похоть»?
Shrimad Rupa Goswami вызывает такое сомнение -

«Особая любовь Браджи-красавиц достигает высоты невыразимой сладости и


выполняет определенные игры, которые напоминают похоть. Поэтому термин пандитов,
которые любят как «похоть». - (Бхакти-Расамрита-Синдху1.2.284)

Внешне их поведение похоже на похоть. Однако внутренне они абсолютно не


испытывают желания испытывать чувство удовлетворения - это непостижимая тайна.

«Sahaje gopir prem nohe prakrita kam, kam - krida samye tanr kohi kam nam».

Значение - « Любовь Гопи совсем не похожа на материальную похоть, только потому, что
она похожа на действия похоти, мы называем ее« похотью ». - (CC - Madhya.8.174.)

Кого поэт назвал « Кам-аватар» ?

« Кам-аватар » буквально означает «воплощение Бога-бога». Однако Шри Кришна


определенно не так. Тогда почему поэт ссылается на Него как на « kam-avatar »? Здесь «
Кам » означает любовь к гопи . « Аватар » означает проявление. Нава Кишор
Враджендранандан (сын царя Нанды) называется « Камаватар-анкурам », потому что Он
демонстрирует признаки «прорастания ( ankur ) love ( kam )». Бхатта Госвами говорит,
что, когда Шри Кришна видит эротические знаки ( Кам ) гопи , Он также проявляет такие
настроения, поэтому

Его называют « Кам-аватар-анкурам».

Давайте наслаждаемся сладостью Шри Кришны

Поэт осознал все виды сладости в Кришне. Поэтому он назвал Его « мадхурима -
свараджйам» . Шри Кришна - это вид сладости. Шри Кришна - это воплощение сладости.
Каждая грань Шри Кришны сладка - какой бы аспект вы ни выбрали, какой бы смысл ни
был, все кажется сладким.

«Мадхурам мадхурам вапурасьи вибхор - мадхурам мадхурам мадхурам,

мадху - гандхи мирю - умта - мета - дахо мадхурам, мадхурам мадхурам

мадхурам " - (KK92)


Шриман-Махапрабху Кто был на плаву в потоке сладости Шри Кришны, выразил
сладкий смысл этого стиха от Шри Кришны-Карнамрита до Санатана Госвами
следующим образом -

«О Санатан! Сладость Кришны - это океан нектара, в то время как мое сердце похоже на
брюшного тифа. Он хочет поглотить весь океан. Тем не менее, д-р Misfortune не
позволяет мне пить одну каплю.

Тело Кришны похоже на сладкое блюдо с сладкой начинкой внутри него. И его лунное
лицо слаще сладкого. И улыбка лунного света слаще слаще сладкого.

Он слаще, чем сладкий, слаще, чем он, все еще слаще, чем ЧТО !!! Одна капля этой
сладости погружает в себя все творение, а сладкое наполнение наводняет все
направления ».

Шри Лилашук наслаждался сладостью Шри Кришны как сахи, подчиненной Шри Радхе.
Позже (. В стихе нет 76), он сказал - « Радха - payodharot - санга - shayine.» Значение - «Я
плачу поклонились Тому , Кто лежит на груди Шри Радхи (Шри Кришны)» -

Опять же - в стихе нет. 106 он сказал -

«Е ва вайшавава - чапаля - вьятикара радха - кародомнухах»

Смысл: «Пусть мое сердце переполнится твоей озорной молодостью, которая всегда
стремится помешать Шри Радхе в пути».

Понятно, что Лилашук наслаждался сладостью Шри Кришны как сахи, подчиненной Шри
Радхе, а не независимо. Шрила Кавирадж Госвами теперь описывает внешнее состояние
Лилашука. «Как садхак , он говорит своим товарищам. Это не так, как если бы Васту (см.
Стих 2) Вриндавана присутствует только во Вриндаване. Мы поклоняемся Ему даже здесь
».

В Шримад-Бхагаватам Шрипад Шукамуни процитировал молитву Господа Брахмы -


«Кто говорит, что знает славу Шри Кришны, дайте ему знать, но мой Господь! Ваша
бесконечная слава неизвестна моим внешним или внутренним чувствам ». (SB10. 14. 38)

То же самое говорится в Шри Чайтанье-Чаритамрите -

«Мне жаль, что г-н Кришна был отличным другом, я был женат на нем.

tomar je ananta baibhabamrita - синдху,

mor mano - gochar nahe tanr ek bindu. "

Шри Лилашук произносит эти слова так, как если бы он был очень удивлен. Он говорит «
ами вайам ». Слово « ами» используется, потому что он помнит ранний этап своей жизни.
Он говорит: «Неудивительно, что материально очарованные люди, подобные нам, также
поклоняются этому объекту (Васту), которому поклоняются Брахма и Шукадев?» Он
использует слово « вайам» (мы), чтобы включить его спутников. Шри Лилашук говорит:
«Есть ли какой-нибудь объект, кроме Шьямсундара Нава Кишор, во Вриндабане,
который может быть нашим приютом? Друзья, услышать характеристики этого объекта -
он великий любовник на берегах реки Калинди. Это его самое любимое место для спорта.
Это так красиво, так очаровательно!

Посетим Калинди с Лилашуком

Как мы себя чувствуем, когда думаем о синей нектариновой воде Ямуны (Калинди) с ее
мягкими волнами! Его банки покрыты мягкими зелеными г расами, которые являются
пиршеством для глаз. Сад деревьев Кадамбы на берегах Калинди - это царство чудесного
сладкого стихотворения - так это самое любимое место в Shiamsundar Shiamsundar.
Друзья, у которых нет соблазнов посетить это место? Он Сам является империей
сладости. У него сладкое лицо, сладкие глаза, сладкая речь, сладкая походка. Почему
только сладкий - но слаще сладкий и еще слаще! Кто может описать сладость Его
флейты, которая капает мед? Его музыка превращает все в нектар.

«Аспандам гатим - атам пулакас - тарунам»

Значение - «Недвижное движение начинается, когда движение становится заклинанием;


даже деревья показывают признаки восторга! »- (SB)

Как мы можем выразить сладость флейты, которая поставила гопи на плаву в вихре ра ,
отказавшись от своей семейной чести? Он также является начальником всех видагдх[37]
с. Он привлек всех гопи , сыграв на своей флейте, а затем проигнорировал их. Внутри Он
надеялся, что они останутся, будучи внешне, Он отверг их! Насколько хорошо Он
выразил Свою научность! Он непревзойденный начальник хитрости. У кого еще такой
красноватый взгляд? Кто еще так переполнен любовью Его сладких сердец?
Дорогие друзья, позвольте мне рассказать вам еще один аспект Его красоты. Послушай!
Его красота необычайна. Осмотрев лунную грань Шримати Радхарани, океан Его
нектариновой красоты вступил в отлив. Он ехал на этих высоких волнах нектариновой
красоты и делал глаза страстей Брая, жаждущих и беспокойных. Как красивая, полная
любви и восхитительная картина! Если мы не будем служить такому Навакишору
Шьямсундару, Кого еще будем служить? Друзья, послушайте еще несколько качеств
Шьямсундара. Даже Лакшмию Вайкунтхи привлекает гипнотизирующий резонанс
флейты, и они поклоняются Ему с восхищенными лотосными глазами 2 . Он вор, который
крадет сердца бесчисленных богинь богатства.

«Мадан-Мохан» 3 Шри Радхи - это семя всех желаний ( Кам ) в творениях. В Рас-

Лила Шримад-Бхагаватам, Шри Шукадев, дескриптор Рас, позвонила Шри

Кришна -

« Сакшан - манмата - манматах ».

Смысл: «Кришна поистине волнует сердце агитатора сердец (Бога-бога). - (SB10 32. 2)

Вайшнав-Тошани объясняет вышеупомянутый стих следующим образом:

Shri

Кришна - это

оригинал

Люби Бога

«Шри Кришна - это оригинальная манмат-манмат, т. Е. Он волнует сердце агитатора


сердец (Бога-бога). Среди Васудева, Шанкаршана, Прадьюмны и Анируддхи (все из них -
это расширения Шри Нараяна - части чатурвюхи ), это Прадьюмна, который является
божественным Манматом. Он является источником всех других Прадьюмнов (в Дварака
и т. Д.). Следовательно, Он поистине божественный Манмат. Враджендранандан Шри
Кришна является источником даже этого Манмата. Визуальный центр мозга называется
«глазом глаза». Точно так же Шри Кришна называется Манмат-манмат. Шри Кришна -
колоссальная гипнотизирующая «Сила». Правда, Камдев (Бог-Любовь) обладает
способностью гипнотизировать. Но его сила - лишь небольшая капля по сравнению с
этим океаном. Он тоже получил эту крошечную власть от Шри Кришны,
Первоначального бога любви. Под «Камдевом» мы имеем в виду Прадьюмну,
божественную манмату, а не богу Любви, который увлекает этот мир . Этот материал
Каменев вовсе не является оригиналом. Он был наделен полномочиями только силы
Прадьюмны. Следовательно, он бессилен в Божественном мире. Шри Врадендранандан
волнует сердце даже Прадьюмны, манмат в духовном мире ».

«Мадан-Гопал - Герой Вриндабана. Сын Нанды Махараджа, поистине, является


главенствующим начальником любовного Рас- Данса. Он занимается спортом в Рас с Шри
Радхой и Лалитой. Он проявляет Себя как агитатор сердец ». (CC - Adi.5.190-191.)

Шрила Кавирадж Госвами заявил: «Вся слава Рас-лиле ! Из-за этой рас-лилы только, что
труба Вайдагдхи Шьямсундара и литавр из состояния Шри Радхи громко звучат, радуя
слуховые чувства. Есть ли преданный , который не хотел бы служить такой РАСь -full,
такое блаженное, такой Видагдха и такой великолепный человек , как Navakishor Shya
msundar?».3.



И Shri и Шри Кришна был 4 для Karn стихом Сумма mritam Стих 4 для
*************************************** **

Стих 4

В истории много разных тем, таких как матурья-магнанампраммилан-нава-явавам


правиласад-вену-пранадамрит,

апина-стана-кутмалабхи-рабито гопибхирадхитам джйотиш - хетаси насчакасту


джагатам-экабх ирам-адбхутам.4.

Translation 

Его толстые, гладкие и шелковистые волосы вылеплены в заманчивые ' Чуда „“ (топ-
узел) , который увенчан красочные павлиньи перья, его лицо погружается в потоке
сладких РАН , он великолепен с Lavanya из многообещающих молодежей, Он
распространяет сладковатые ноты флейты, как река нектарина, Ему подают
лотосбудские груди окружающих Гопи, может ли такой великолепный великолепный
блеск проникать в мое сердце! +0,4.

Сам де-бинд смысл


Во-первых, он знает о сфурти Шри Кришны, во- вторых - са садхак Шри Лилашук имеет
три типа переживаний -

промежуточный этап между сфурти и фактическим собранием, то есть он рассматривает

sphurti, чтобы быть реальной встречей (этот этап называется visphurti), а третий -
фактическая встреча (также называемая сакшаткар) .

Шри Лилашук - садхак в настроении сладости. Это настроение возбуждает пурва-


тряпку[38] и випраламбха[39] в нем Пурва-Раг и Випраламбха пробуждают лаласу[40]
для Шри Кришны. Хотя из-за лаласы он чувствует спарри Шри Кришны в своем сердце
(который показывает, что его сердце соединено с Шьямсундаром), он хочет встретиться
с Шри Кришной, героем Расна , лицом к лицу. Поэтому в своем садхаке он проявляет
признаки смирения и беспокойства. Он кричит об этом! Поэтому следующие
восемнадцать стихов - лаласа - полные молитвы. Можно ощущать горящее разделение
извне, несмотря на то, что внутреннее ощущение блаженства унификации.

Чтобы описать это, Шрила Кавирадж Госвамипад процитировала стих из Шри-Гита-


Говиндама -

«Шри Кришна вечно медитирует на Шри Радхе. Он испытывает Ее прикосновение к Его


телу, Его глаза заклинают Ее безмятежную форму, и Его ноздри наполнены ароматом Ее
лотоса. Он слышит Ее голос - это звучит так мило, что он ставит нектар в позор, и Его
язык ощущает сладость Ее розовых губ. Тем не менее, увы! Почему в Его сердце
усиливается страдание разлуки? »

(GG3.15) Таким же образом, Шри Лилашук тоже чувствует спарри Шри Кришны, но он
хочет, чтобы его разум и другие чувства поглощали все больше и больше в его
прекрасном Говинде. Поэтому он молится с лаласой, чтобы получить божественную севу .
Мы можем классифицировать его стихи следующим образом -

1- й

Мангалачаран (Молитва призыва)

2- й Vastu-nirdesh (что является предметом)

3- й вход в божественное времяпрепровождение.


4- я - 21- я молитва, чтобы получить даршан Шри Кришны .

22 - й Он заявляет о своем решении.

23- е - 55- е. Эти 33 стиха содержат плач Гопи, когда Шри Кришна исчез из Рас- Поля, и
они молились о получении Его даршана[41].

56- й - 60- й. Эти 5 стихов содержат visphurti

61- й - 67- й Еще раз он выражает свое беспокойство даршаном .

68- е - 95- е. Эти 28 стихов посвящены красоте Божественной формы Шри

Кришна и то, как Он за пределами обычных чувств. Поэт написал эти стихи
после фактического даршана .

96- й - 112- й Эти семнадцать стихов содержат беседы с Шри Кришной.

Таким образом, всего 112 стихов.

У Шрипада Лилашука есть сфурти из Рас-лилы и он наслаждается сладостью Шри


Кришны. Во-первых, Шри Кришна стремился исполнять игры с Радхарани в уединении.
Он хотел исполнить Его собственное желание, а также хотел удовлетворить всех. В то же
время Он хотел усилить тоску в Шри Радхе и других гопи . Поэтому Он встретился
одинаково со всеми Браябалами . Когда Лилашук получил вдохновение от этого
времяпрепровождения, он сказал другим сакхи (его товарищам) одинаковое настроение:
«Шри Кришна распространил руки и обнял всех гопи. Таким образом, Он усилил свое
желание и теперь наслаждается ими ».

Прежде всего, Шри Лилашук получил сплюру блистательной красоты Шри Шри Кришны,
лаванья и украшений!

Его сердце было наполнено бесконечным блаженством, когда он получил спарти Того
сияния, которое поклоняются Гопи , предлагая им лаванию . Он сказал своим сакхи с
похожим настроением: «О сакхи ! Пусть это сияние ослепит наши сердца. Этот свет
освещает то, что внутри и снаружи; это самый замечательный объект, праздник как для
сердца, так и для глаз ». Шри Лилашук описывает это очень сияние, которое мы обычно
знаем как« Нирвишеш 1 Брахман ». Это не что иное, как телесное великолепие Шри
Кришны.

«Свет, исходящий от тела Кришны, является самым ярким. Упанишады называли это
«кристально чистым Брахманом». - (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Ади.2.8)

Опять же, Шри Чайтанья-Чаритамрита говорит:

«Первоначальная форма Кришны не двойственна. Это проявляется как Брахман,


Параматма и Бхагаван » . (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Ади.2.53)

«Его телесное великолепие - это нирвишше Брахман, так же, как солнце, кажется,
является массой света невооруженным глазом». (Шри Чайтанья-Чаритамрита -
Мадхья.20.135)

Тот же недвойственный Бхагаван Шри Кришна выглядит по-разному с gyani 2 , yogi 3 и


bhakta 4 в зависимости от способа поклонения каждому.

Что мы подразумеваем под Брахманом, Параматмой и Бхагаваном?

Гьяни. Он появляется как Брахман, йогу. Он появляется как Параматма и Его


собственный любящий преданный. Он появляется как Бхагаван . Великий поэт Маг
очень хорошо объяснил это в своем стихотворении «Освобождение Шишупала».
Однажды Деварши Нарад с небес спускался на Двараку. Когда люди Двараки увидели
блестящее тело Шри Нарада, они подумали, что это какой-то свет.

Когда Нарад спустился еще немного, они увидели, как его тело движется и чувствует, что
свет исходит из тела. Когда он спустился еще дальше, они могли разглядеть
человеческую форму и поняли, что свет - это физическое великолепие человека. Когда
Шри Нарада наконец высадились, они увидели его прекрасный внешний вид , который
был полон Бхакти - РАН ; они слышали, как он поет восхитительно сладкую славу
Кришны вместе со сладкой мелодией своей венки и чувствовал себя благословенным. В
этом примере первый свет сравним с Брахманом, телесный свет сравним с Параматмой, а
человеческая форма сравнима с Бхагаваном, Подобно тому, как блистательный Шри
Нарад является конгломератом многих качеств, преданные понимают, что Шри Кришна
является Свайамом Бхагаваном и является единой недвойственной Истиной.

В схуране Шри Лилашук обнаружил, что Шри Кришна ослепителен красотой, и это очень
понравилось ему. Это было потому, что физическое великолепие и декоративный блеск
Шри Кришны поднялись высоко в присутствии гопи . Затем он родил специально
проявленного сфера и сказал: « мадхурья - магна-ананам », что означает, что щеки Шри
Кришны настолько сияют, что отражают Его кундалы 5 . Лавания из Его щеки и сладость
Его губы текут во всех направлениях. Поток сладости купал Его лицо.

Для гопи такой вкус сладости создает большие трудности. Они все тонут в этом потоке.

Махаджан процитировал высказывание Гопи на стадии пурварага , в котором он


выразил сладость лица Шри Кришны с прекрасным расом -

1 без атрибутов 2

те, кто поклоняются Брахману

те, кто поклоняются Параматме

те, кто поклоняется

Бхагаван 5 серьги

«Полумесяц, сформированный chandan 1 tilak на лбу, представляет собой петлю, чтобы


очаровать девиц, подобных мне. Он связывает волосы как привлекательную чуду и
украшает ее перьями павлина, чтобы он крал мое сердце. Это заставляет нас отказаться
от нашей семейной чести!

О друг, я готов пожертвовать своим достоинством и приличием только ради Его красоты;
и как только я получу Его, я всегда буду держать Его привязанным к моему сердцу.

Он такой красивый, что, увидев Его лунообразное лицо, полная луна начинает плакать и
хочет скрыть свое лицо от стыда. И посмотри, как Он стреляет из его глаз
смертоносными стрелами! Они пронзают мое сердце, а он просто стоит там и танцует
бровями!
O! Такая убийственная красота! Его темное тело поражает молнией, и я решил
предложить себя в гробу на алтаре Его юности.

Я не знаю, что со мной произошло, с тех пор, как я увидел Его. Мое сердце кровоточит
весь день. Поэт Баларам дас говорит: «Кто так низок, чтобы оставаться дома, увидев
такое огромное великолепие?»

Объяснение « madhurya-magna-ananam »

Сладость означает «привлекательность в любой ситуации». Лицо Шри Кришны


погружается в сладкую рас в любой ситуации; Шрила Бхатта Госвамипад объяснил «
мадхурья - магна-ананам », как «Тот, кто является самой жизнью преданных, погружен в
сладкий рас ».

Только преданные Браджи погружены в сладкие рас , так как преданное поклонение в
Брадже - это, поистине,

садхан из мадхурьих . Кроме того, Шри Кришны манджари сладость выражается больше
всего в присутствии в одиночку смачно Шри Шри Радхарани. Следовательно, sakhi-
манджари

1 сладкая порода

сандаловое дерево 2 Шри Кришна, одетый в золотисто-желтые одежды 3 Она гопи,


которая носит

сообщения от других Гопи до Шри Кришны и наоборот. Здесь она дает сообщение Шри
Кришне от своих друзей.

которые поклоняются Божественной Паре, являются преданными, которые наиболее


погружены в мадхурья-ра

чем кто-либо другой. Возлюбленный Шри

Сердце Радхи в форме Навакишор Шьям - это

очень жизненный путь для этих сакхи-манджари .

Медитируя таким образом, Шри Лилашук достиг зенита сфера. Он увидел «


пронмиланнававанам» . «Это великолепие - это не что иное, как масса лаванья,
поскольку это характерная черта молодости Шри Кришны».
Здесь «начинающая молодежь» относится к концу стадии «кишор». Шримад Рупа
Госвамичаран описал «молодую молодёжь» следующим образом -

«О, честная дева! Вот божественная многообещающая молодежь Питамбара 2, который


является экспертом в победе сладости бога любви. Его гламур разрушает терпение
замужних женщин! Он - эксперт по созданию любви, и угол Его глаз останавливает
гордый танец ханджанской птицы ». (Бхакти-Расамрита-Синду 2.1.319)

Посланник 3 выражает, насколько гопи поглощены мадхурьями молодости Шри


Кришны -

«Их глаза отражают Shyam, они говорят о Shyam, и они включены в Shyam. Они носят
Шьям-гирлянду с шкентелем Шьям и имеют Шьям на коленях.

О Мадхав! Я знаю, что ты просишь отличаться. Но они хорошие девушки,


принадлежащие к респектабельным семьям. Это Ты, Который извратил их разум с Твоей
магией.

Вы так очаровали их, что теперь они не могут думать ни о чем, кроме Тебя, и они находят
своих родственников (которые мешают им встретиться с вами), как «грешники».

Они покрывают свои прекрасные лица и плачут непрерывно, пока все их глаза не смыты.

Ты поистине Океан Любви и Блеск ночи[42] , и вы наложили на них заклинание. Поэт


Говинда дас говорит: дорогие гопи ждут тебя с таким нетерпением - О! Когда мы
встретимся с Нандой Кишором?

varhottamsa - vilasa - kuntala - bharam

Опять же, Лилашук увидел - « вархоттамса - виласа - кунтала - бхарам »

Значение: - «Насколько спортивна Его корона, которая украшена привлекательными


перьями павлина!»

Его шелковые передние замки окружают Его корону. Походка Шри Кришны полна
резкости. Его легкие шаги позорили даже самого привлекательного танцора. Из-за этой
походки Его шелковистые гладкие глянцевые чешуйчатые плотные замки качаются
взад-вперед, тем самым распространяя мадхурью вокруг! Это тоже замечательное
искусство гипноза! Махаджан говорит:

«Кто украсил Свою чуду павлиньими перьями, которые крадут сердца женщин? Это
похоже на радугу поверх свежих облаков в небе.

И кто окружил Его чуду гирляндами цветов Маллики и Малати? Похоже, что река Ганга
льется во все стороны от вершин горы Нилгири (Голубая). »- (Гьянады)

Трудно выразить смысл этих махаджанских стихов. Мы можем чувствовать это только
немного, если у нас есть сердце. Сладость любви и красоты Шри Кришны спонтанно
вдохновлена сердцем Махаджана и материализовалась через их описания! Мы можем
понять это только ощущением.

пра-виласад - вену - пранад - амрит

Поэт также видел - « пра-виласад-вену-пранад-амритэм », т . Е. Шри Кришна играет на


своей флейте. Его резонанс богат богатством чрезвычайной сладости! Вриндабан - это
земля прогулочных видов спорта. В этом вопросе флейта вносит огромный вклад. Его
свойства немыслимы; его сладость невыразима. Его сладость сводит на нет все творение.
Резонанс флейты - поистине Амритэм - животворящий нектар. Мясо флейты дует жизнь
на сухие и неживые объекты, а живые объекты становятся загипнотизированными!
Махаджан поется -

«В лесу, когда коровы слышат ноты флейты, они поднимают головы и бросают
тревожные взгляды. Они перестают пастись и начинают бегать, чтобы увидеть Шьяма.

Река Ямуна начинает течь вверх по течению, аскеты отказываются от медитации, потому
что они не могут сосредоточиться; птицы сидят на ветвях, с закрытыми глазами, не
обращая внимания на надвигающиеся облака.

Честные женщины оставляют своих мужей и добродетельных женщин, оставляя


порядочность. Все правила, регулирующие грех и благочестие, правые и неправильные,
добрые и злые, разойдутся.

Мертвые тела оживают, немые произносят ведические стихи и сухие деревья,


разрастающиеся зеленью. Заметки флейты настолько ароматные, что они вдохновляют
соцветие на рост. Жужжащие пчелы двигаются к нему, опьяненные медом.
В разгар грозовых ливней начинают переполняться источники, и кукушки оживают.
Старые и больные получают новую жизнь - вот чудо сладкой флейты Шьяма.

Объяснение «апина - стана - кутмала - абхира - бхито гопибхир - арадитар »

Шри Лилашук увидел великолепный Шьямсундар, с его лицом, погруженным в сладость,


Его молодость, украшенная лаваней, и нектариновая флейта, прижатая к Его губам. Он
падал со сладкой красотой и блестящей лаванью . Наряду с этим он также видел - «
апинанана-кутмала-абхира-бхито гопибхир-арадхитар », т. Е. «Он целуется и крепко
обнимает дамбы Браджи со всех сторон. Они сладко слушают Его с поднятыми грудями,
похожими на почки лотоса ».

Шрила Бхатта Госвамипад говорит, что можно задаться вопросом, относится ли слово «
джоти » в стихе к безличному Брахману. Ответ - нет'. Поэт говорит, что Гопа - красавицы
поклоняются Ему. Следовательно, Он - Бог Любви. Вы можете сказать, могут ли женщины
поклоняться Брахману? Поэтому поэт указывает, что они поклоняются Ему с их
высокими грудями, которые похожи на золотые лотосы. Поэтому мы можем быть
уверены, что они не поклоняются бесстрашному Брахману. Поскольку лотосные бутоны
трудны, это указывает на то, что гопи находятся в молодом возрасте. Великолепное тело
Гопакишори[43] , которые достигли стадии махабхава, являются самым верхним
ингредиентом, чтобы служить Расарадж Шри Кришне.

«Они ( гопи ) служат Кришне, предлагая свои тела в настроении возлюбленной». [Шри
Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.19.190]

Охваченный Браджа- девисом , Он становится воплощением Эроса!

Пояснение " jagatam - ekabhiram - adbhutam "

В итоге г-н Лилашук увидел еще больше - « джагатам - экабхирам - адбхутам » - т.е.

«Среди сотен кроров Гопи, Он больше всего одержим одним Шри Радхарани».
Божественная пара танцует, трогает друг друга за плечо, и все наблюдают красоту
близнеца с жаждущими удивленными глазами! Этот рас- транспорт с Шри Радхой
действительно замечателен. Только Шри Радха - это жемчужина всех Браджи-дамзелей.
Он проводит время, чтобы встретить других гопи только для того, чтобы принести
больше удовольствия в сладости исполнения настоящих спортивных игр с ней.

«Все другие гопи - это ингредиенты рас . Он использует их для повышения реального
удовольствия от занятий любовью с Радхой ». (Шри Чайтанья-Чаритамрита-Ади.4.177)

Это также чувство Шри Лилашука в его сиддха-челюсти .

В состоянии садхака он сказал своим товарищам по Вайшнаву: «В Рас-Лиле Шри Кришна


танцевал с Шри Радхой - каждый смотрел, что времяпровождение, жажда и удивление.
Что говорить о наблюдении, даже думать об этом занятии очень замечательно. Шри
Кришна - воплощение сладости; Браджа - земля сладости. Следовательно, Braja lilas
настолько милы. Прежде всего Рас-Лила, что сам Эрос (Шри Кришна) выступает с
Браджи-девидами , которые погружены в Махабхава. Это несравнимо! Шри Бхагаван сам
теряется в прекрасных великолепных РАН в Рас-Лиле ! Он Сам говорит Своими милыми
губами -

«Я длительный лиластаста манохарах, я не знаю, как много я могу сделать с дришамом».

Смысл: - « Все мои игры привлекательны, но всякий раз, когда я думаю о Рас-Лиле , мои
чувства достигают состояния, которое я сам не могу понять».

Шрипад Бхатта Госвами объяснил « джагатам-экабхирам-адбхутам» следующим


образом: Шри Бхагаван появляется в разных формах. Все формы блаженны. Тем не
менее, никто, кроме Шри Кришны, не обладает такой красотой и сладостью, которая
очаровывает каждого существа. Не говоря уже о других, даже сам Шри Кришна очарован
своей привлекательной красотой. Это невероятный факт. Shrimad-

Бхагаватам говорит:

«Вишамапанам свасйа ча саубагардхх парам падам бхушан - бхушанангам».

- (SB3.2.12)

Таким образом, Шриман-Махапрабху объяснил это тем,


«Кришна восхищается Своей собственной красотой. Он хочет наслаждаться этим. Все
прекрасные качества, которые символизируют состояние, всегда присутствуют в
Кришне. Украшения украшают тело. Однако тело Кришны настолько красиво, что
украшает украшения. И самым ярким из всех является его стильная « трибханга» , и,
прежде всего, его танцующие бровь. Его длинные взгляды напоминают стрелы, которые
полностью определены, чтобы пронзить сердце Радхарани и ее окружение сакхи ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита, Мадхья, 21.85-87)

Очарование Шри Кришны Своей собственной красотой принесло чудесный результат.


Этот удивительный результат - это не что иное, как Шри Шри Гуранга Махапрабху ! Шри
Кришна, который был ненасытен, чтобы наслаждаться Его собственной сладостью,
принял бхав-канти Шри Радхи[44] и был поглощен наслаждением Своей собственной
мадхурью .



И Шри Кришна был 5-Карн и Shri Verse сумма mritam Стих 5


*************************************** **

Стих 5

smitamrita-vimugdha-madhuratara mukhamburuham Мада-Shikhi-pichchha-lanchhita-


manojna-Кача PRACH айам, vishaya-виш-амишей-grasana-gridhnuni chetasi меня vipula -
vilochanam kimapi дхамой chakastu chiram.

5.

Translation 

Его лотос-лицо больше всего увлекается приятной нектариновой улыбкой. Его


очаровательная прическа украшена опьяненными павлиньими перьями. Может, этот
величественный изумительный блеск (Говинда) вечно проявляется в моем плотоядном
сердце, которое жаждет ядовитых объектов чувственного удовлетворения. ,

Swad-Бинду Комментарий

Рила Кавирадж Госвамипад впервые объясняет внутреннее значение, возникающее из-


за медитации Шри Лилашука в сиддха-чепухе . Сладкий бхав Шрилы Лилашук был
вдохновлен еще больше. Он сказал своим друзьям: «О Сахи ! Пусть это чудесное
неописуемое

В моем сердце проявляется блеск. (Здесь также «Бриллианс» относится к


блистательному Шри Кришне, полному лаванья ). «Дорогой сакхи» , вы можете сказать:
«Каково использование воспоминания о Шри Кришне, чья единственная задача -
вызвать горе?» Поэт отвечает: «Вы правы, но что мне делать? Мое сердце не в моих
руках. Мое сердце - « вишай - вишаамиша - грасана-сетшну »- что значит - это
плотоядный и жаждет ядовитых объектов сенсации! Почему поэт называет свое сердце
«плотоядным»? Обычное объяснение было бы: «Плотоядное» означает «мясоед». Мясо -
запретная еда. Точно так же материальные наслаждения запрещены для преданного.
Таким образом, мясо и материальное наслаждение являются синонимами здесь. Сердце
поэта поглощено объектами чувственного наслаждения. Он называет такие объекты,
как « амиш » или «мясо» (что является ненавистным). Поэтому он описывает свое сердце
как «плотоядное». Однако Шрила Кавирадж Госвами не покупает идею о том, что Шри
Лилашук материалистичен.

Он это прекрасно объяснил. Он говорит -

И Шри Кришна был 5-Карн и Shri Verse сумма mritam Стих 5


*************************************** **

«О друзья! Позволь мне открыть тебе сердце. Прежде всего, я расскажу вам о ' vishay '

Сладкое объяснение

' vishay ' или материальные объекты

(материальные объекты). « Вишай » - это то, что кажется таким сладким и, таким
образом, удерживает наш пчелиный ум в рабстве. Кто еще такой « вишай», кроме Шри
Кришны? Этот вишай (Шри Кришна) мучает нас так же, как муравей (яд) мучает тело.
Следовательно, он также ядовитый. Дорогие сакхи , вы можете сказать, когда он горит,
как яд, почему вы одержимы этим? Ну, я отвечаю, что это так же заманчиво, как
запрещенная еда[45] (поскольку все, что запрещено, более заманчиво). Следовательно,
когда-то зависимый, мы не можем легко отказаться от него. Этот источник " vishay-vish"

(Shyamsundar) настолько привлекателен, что если наше сердце всегда


привлеченный Им, Он сразу же пожирает его. Мое сердце настолько слаб, что его
навсегда затащили запретный плод « вишай-виш» , то есть Шри Кришна ».

Сладкая любовь к Braja devis - смесь нектара и пыток. Несмотря на то, что он сладок, он
вызывает невыразимую тоску. Это так вкусно, как нектар, в то же время он так же
мучителен, как яд. Говоря аналитически, даже агония восхитительна. Это мучение
возникает из любви. Любовь - это свойство Хладини- шакти или Блаженной силы
Кришны. Поэтому, когда любовь является причиной этой муки, то, несомненно, она
будет блаженной! На самом деле, это страдание - это созревшая форма интенсивного
блаженства. Давайте рассмотрим пример - если мы долго удерживаем кусок льда, мы
чувствуем жжение, как будто мы коснулись огня. Но есть ли какие-либо

Огонь? Вместо этого мы коснулись льда, который противоположен огню. Следовательно,


мы обнаруживаем, что слишком много холода вызывает ощущение горения. Точно так
же чрезвычайно сильная блаженная любовь является источником агонии. В драме
Видагдха-Мадхава Шри Пурнамаси Деви описывает природу любви Шри Нандимукхи -

«О красивая! В чьем сердце пробуждается любовь к Шри-Нанде-Нандану (Кришне), она


ясно осознает силу кривой, но сладкой любви. Эта любовь причиняет мучения, по
сравнению с которой горький свежий и концентрированный яд кажется безобидным. С
другой стороны, это так блаженно, что это ставит сладость нектара в позор ».

Шриман-Махапрабху наслаждался этим мучительным блаженством сладкой любви в


играх Гамбхиры -

«Эймото обедает, сварупа - рамананда - здравомыслящий, ниджа бхаб корен бидито,

bahye Биш - Джвали ха, bhitore anandamoy, кришна premar adbhut колесница ".

«Ежедневно он выражал своего бхава в ассоциации Сварупа-Дамодара и Рамананды Рой.


Внешне Он ощущал муки потребления яда, в то время как внутренне Он был блажен.

Как экстраординарное Krishna- прет !»

«Ei Premer asvadan, тапта - ikshu - charban, mukh jwale, на сойка Теджан.

И Шри Кришна был 5-Карн и Shri Verse сумма mritam Стих 5

*****************************************
У меня много денег, у меня много денег, но у меня много денег ».

«Прилив этой любви похож на сок горячего сахарного тростника. Рот горит, но это так
приятно, что вы не можете его покинуть. Тот, кто почувствовал эту любовь, будет знать
свою силу. Это комбинация яда и нектара ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.2.44-45)

Gopi говорит - «О сакхах ! Насекомое не может устоять перед искушением огня, несмотря
на то, что оно поглощено его пламенем. Я тоже не против, если огонь, подобный
пламени, Кришна пожирает меня, но я не откажусь от соблазна Его красотой ».

Шриман-Махапрабху говорит:

«Огонь привлекает насекомых к себе, демонстрируя его блеск, а затем убивает его.
Подобным образом Кришна тянет наши мысли, проявляя Его увлекательные качества, а
затем бросает нас в океан скорби ». (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.2.24)

Поэт , который находится в BHAV в виде сакхи сказал: Лицо этого блестящего Бога так
красиво с его так милой улыбкой. Его глаза такие большие! Его прическа с
опьянением[46] перья павлина настолько увлекательны! О Сахи ! Павлины Шри
Вриндабана опьянены

везение. Когда Шри Кришна входит на пастбища Вриндавана, чтобы пасти скот, павлины
видят свои перья на вершине Его короны и считают

Павлины

Вриндабан

чрезвычайно удачливый

сами самые удачливые! Они размахивают перьями и танцами

все вокруг него. Говинда слишком уравновешивает Себя на Его руках и танцует сладко,
как они. Видя, как он танцует, они танцуют больше

ликовали, таким образом лишая их перья. Шьямсундар думает,

они так счастливы с моим танцем, что они предлагают мне эти перья

как награда. Поэтому Он благоговейно и радостно подбирает их и


украшает Его голову ими. Павлинам действительно повезло!

Иногда павлины созерцают свежее облачное пышность Шри Кришны, опьяняют любовь
и начинают танцевать привлекательно. Перья, которые они пролили из-за этой
опьяненной любви, украшают фигурные замки Шри Кришны. Следовательно, Гопи тоже
опьяняют любовь, когда видят Его корону.

« мада-шихи» означает опьяненные перья. Он выражает, насколько павлины находятся


под влиянием Его любви и как их перья подпрыгивают.

Объяснения « тема не-Виш Сумма Миши - grasana - gridhnu», 

«Существует внешний смысл стиха« vishaya-vish-amisha-grasana-gridhnu » . Он относится


к мирским удовольствиям, таким как деньги, богатство, женщины и т. Д. Эти
материальные объекты действительно ядовиты. Мы никогда не смиримся, если будем
принимать участие в этих материальных объектах. Это приведет только к боли. Шрила
Нароттам дас Тхакур Махасай сказал

И Шри Кришна был 5-Карн и Shri Verse сумма mritam Стих 5

*****************************************

«Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя

Мано. gobinda bishay-ras, sanga koro tanr das, prema-bhakti satyo kori jano. "

Значение: - «Мирские удовольствия ядовиты. Подумайте о таких удовольствиях, которые


станут предвестниками печали. Реальный рас существует только у Господа Говинды
(Кришны). Всегда связывайтесь с Его слугами (преданными). Знать любовь и
преданность быть Высшей Истиной ».

Важность ассоциации

Деньги, богатство и секс чрезвычайно мучительны. Тем не менее, люди, стоящие на пути,
считают это приятным. Из-за общения с этими мирскими объектами живое существо
продолжает двигаться в цикле рождения и смерти. Живое существо обусловлено тем,
что оно связано с материальными объектами с бесконечности. Он жадный для рас . Вы не
можете остановить его от желания рас . Он сможет отказаться от этого очень ядовитого
низкого раса, только если его заменит несколько сладких нектариновых рас очень
высокого качества.

удачливый преданный, занимающийся пре-бхакти

садхана получает возможность смаковать этот рас

только когда он связывается с великими преданными Кришны. Затем он оставляет


смертоносное испытание, которое наносят мирские предметы, и начинает плавать в
океане нектара.

Шри Лилашук говорит - даже если этот яд страдает, это « амиш » или запретный плод. В
словаре медини-кош говорится: « Амиш » также означает «соблазн». Если Шри Кришна
милостиво проявляется в моем сердце, которое иначе поглощено мирскими объектами,
то в одиночку можно иметь « спарти ». Или же Он недосягаем для падшей души как
самого себя: «Пусть мое сердце навсегда наведет такое невыразимое великолепие» - это
скромная молитва Шрипада Лилашука .



Стих 6 Шри Шри Кришна-Карн и мрит. Стих 6


********************************************************* **

Стих 6

mukulayamana - nayan - ambujam vibhor murali - ninada - makaranda - nirbharam,


mukurayamana - mridu - ganda - mandalam,

муха - панкаям манаси меня виджирмбхатам.

6.

Translation 

Мой разум похож на озеро, и я молюсь о том, чтобы лицо лотоса Шри Кришны расцветало
в нем навсегда и всегда. Его лотосные глаза напоминают два почки лотоса. Резонанс flute
это мед этого лотоса! Его мягкие щеки сверкают, как зеркала. Пусть это лотос-лицо
Вибху (Шри Кришна) проявляется в моем сердце, которое напоминает озеро.

Асвад-бинду
сердце Рипада Лилашука чрезвычайно привлекало лотос-лицо Шри Кришны, так как
пчела привлекает нектар. Итак, Он сказал: «Пусть это лотос-лицо Вибху проявится в
моем озёральном сердце навсегда. Шри Лилашук находится в настроении сакхи . Тогда
почему он использует слово «Вибху», которое указывает на богатое настроение? Шри
Кавирадж Госвамипад объяснил слово «Вибху» следующим образом: «Шри Кришна
полностью овладел искусством сладости, поэтому Он« Вибху »».

Божественная Божественность сосредотачивается главным образом на богатстве и


сладости .

« Итхам сатйам брахма - сукхану - бхутья » - [SB 10.12.11]

В отношении вышеупомянутого стиха Шримат Джива Госвамипад написал -

« Бхагаван - это определенная Истина, которая имеет необычную форму, величие и


сладость. Его характер - «Высшее Блаженство». Его богатство состоит из несравнимого
бесконечного естественного мастерства, и Его сладость состоит из непревзойденной
всеохватывающей красоты, качества и игр. Nirvishesh-ГЬЯН[47] - это средство испытать
Его характер, в то время как преданность, смешанная с благоговением и благоговением,
является средством испытать Его величие. Чистая любовь к Брадже - это единственный
способ испытать Его сладость.

Майя связывает человека. Поэтому его интеллект никогда не может коснуться ни одного
аспекта Шри Бхагавана , конечной Истины, не прибегая к одному из этих трех способов.
Мы повторяем , что мы можем испытать Шри Бхагавана характер с помощью Nirvishesh -
ГЬЯН Его величии с помощью

Стих 6 Шри Шри Кришна-Карн и мрит. Стих 6

*****************************************

преданности, смешанной с благоговением и благоговением, Его сладостью посредством


чистой любви . Браджа - обитель сладости. Преданные Braja естественным образом и
прочно утвердились в сладком настроении. Чувство величия забирается на задний план
в их сердцах, так же, как река Сарас вати течет под землей в Тривене[48] . В некоторых
случаях, таких как полнолуние, река Сарас вати проявляет себя внешне в Тривене. Мы
можем это видеть. Точно так же, во времена разлуки, удивления и трудностей,
преданные Браджи проявляют айшварья-бхав ».

Brijwasis всегда находятся в


чистое настроение

Хотя преданные Браджи своими глазами видят сотни свидетельств Божественности, они
никогда не чувствуют благоговения и почтения. Такие чувства ослабили бы их
отношения с Кришной. Скорее они чувствуют радость. Это свойство очень чистой
сладости Браджи. Шри Кришна проявил немыслимое, unperceivable Айшварии ,
обеспечивая при этом Путану, Aghasur, Bakasur, Калию, при глотании лесную огня и при
выполнении

Рас- данс. Такое великое богатство утонули и

исчез в бездонных глубинах океана сладости Бриьяваса . Вместо чувства благоговения


их сладкое настроение только усилилось. Лилашук - поклонник сладости.
Следовательно, он использовал слово «Вибху» для обозначения океана Сладости,
который является Шри Кришна. Это суть идеи Шрилы Кавирадж Госвамипад.

Шри Лилашук говорит: «Пусть лотос-лицо Вибху, изобилующее богатством мадхурья и


чатуры, 2 вечно вечно в озере моего разума. Реверберация флейты - это мед этого
лотоса! Лицо лотоса Вибху. Кто является воплощением сладости, вечно наполнен этим
медом.

« Три-джаган-манас-акарши-мурали-кала-куджитах» . [Бхакти-Расамрита-Синдху 2.1.42]

Значение: - Мелкие ноты флейты захватывают ум всей вселенной.

Venu-madhuri 3 - экстраординарное качество Шри Кришны. Venu-madhuri - это


уникальное свойство Braja.

«Мадхур мадхур бамши бай еи бриндабон ».

Значение: - «Вриндабан, где флейта играет так сладко».

Ведические мантры звучат от очень поры от флейты.

«Шабда-брахма-майам вена вадайантам мухамбудже».


Значение: - «Флейта переполнена Брахманом в форме звуковых вибраций».

Следовательно, нектариновая мелодия флейты вездесуща.

«Песня флейты мчится во все стороны, она пробивает границу этой вселенной и
достигает Вайкунтхи, и она пробивается в уши всех. Он опьяняет всех и каждого. Он
насильно ловит и приближает одного, особенно молодые дамбы. Песня флейты

Стих 6 Шри Шри Кришна-Карн и мрит. Стих 6


********************************************************* **

очень дерзко. Он нарушает брачный обет целомудренных женщин и вытаскивает их из


круга своих мужей. Флейта привлекает Лакшмис Вайкунтхи, что говорить о гопи . Он
ослабляет юбку женщин перед своими мужьями, заставляет их отказаться от домашних
обязанностей, а затем, используя свою силу, тащит их к Кришне. Это заставляет забыть
социальные нормы, стыд и страх. Это заставляет всех женщин танцевать под свою
музыку таким образом ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита, Мадхья21.119-121)

Прежде всего, это Шримати Радхарани. Выслушав ее песню, она отдала все свое существо
на флейту.

«О бабушка, играющая на флейте на берегах Калинди? Скажи мне, бабушка, которая


играет на флейте на пастбищах Гокула?

Мое тело взволнованно, мой ум так волнуется! Песня флейты заставляет меня забыть
самые обычные вещи, например, как готовить!

Кто играет на флейте, бабушка? Это так больно, но так радостно - я хочу сдаться у Его ног
и стать его служанкой.

Кто играет на флейте, о Бабушка, (мучая меня) так весело? Как я беспокоил Его, бабушка,
что Он так мучает меня?

Мои слезы текут как торренты. Мелодия флейты О бабушка, крадет мою жизнь.
Почему сын Нанды играет на сладкой музыкальной флейте, чтобы просто мучить меня?

Я не птица, которая могла бы расправить свои крылья и достичь Его. Это так больно, что
я хочу, чтобы Земля проглотила меня, так как я больше не хочу жить.

Когда идет лес, О бабушка, весь мир узнает. Но мое сердце горит, как кирпичная печь,
которая выглядит спокойной снаружи, но внутри нее горит огонь. Мое сердце пылает
желанием Канхи (Кришны). Поэт Чанди-дас исполнил эту песню с поклоном Богине
Баншули[49].”

Это стихотворение рисует идеальную картину истошного эффекта флейты Шри Кришна
на Гопе -girls. Если эмоциональный преданный погружает свою чувствительность в это
стихотворение, он определенно поймет захватывающий эффект Вамши - мадхури .

Лилашук переживает в настроении сакхи - песня флейты - прекрасный мед из лотоса


Шри Кришны! Его увлекательные щеки великолепны, как сапфир. Его глаза наполовину
закрыты, так как Он поглощен бхавом, и они опьянены любовью. Они напоминают почки
лотоса. Он говорит своему другу: «О Сахи ! Пусть это лотос-лицо Кришны будет вечно
пребывать в моем сердце ».

О Сахи ! Созерцая лотосовое лицо Шьямсундара, я чувствую, как будто два расцветающих
лотосоподобных глаза прекрасно сидят на Его полностью расцвеченном лотосе. Какое
замечательное зрелище! Я также чувствую, что в Шри Шри Кришна-Карне присутствуют
многие расцветшие лотосы. Шри Шри Кришна-Карн - мрит. Стих 6
************************** ***************

лотос лицо. В Bhav набитых лотосов глаз Braja- vadhus отражается на его щеках , которые
искрятся , как сапфир зеркала. Как будто они подошли, чтобы подружиться с Его
лотосным лицом. Я также чувствую, что глаза Шри Радхарани отражены в зеркальных
щеках Шри Кришны и выглядят красивее, чем птица Ханджа.

Объяснения " Murali-нинад - makaranda - nirbharam" 

Шрила Бхатта Госвамипад объяснил в « Мурали-нинада-макаранда-нирбхарам »


следующим образом.
Шри Кришна особенно питает свою семью медом, как мелодия флейты. Специальность
флейты Шри Кришны заключается в том, что она пробуждает разные бхавы у разных
преданных. Таким образом, песня флейты успокаивает Его семью чудесным образом.

«Мне жаль, что я сожалею, что сожалею, что сожалею, что я невиновен.

Камалини избегает банши бахир хао рей ».

Значение: - «Флейта говорит Мать Яшомати дать ему масло. Он говорит Нанде Бабе:
«Отец, пожалуйста, подождите, я просто получу ваши сандалии для вас». В сакхи
услышать - «Давайте вернемся к хлеву. Лотос-глаз Радхарани слышит: «Выйдите из
своего дома, О Рай, и приходите ко мне». - [Шри Чайтанья-Чаритамрита]

Шрипад Лилашук выразил легкую жажду в 4- м стихе; то его тоска увеличивается в 5- м


стихе и еще больше в 6- м стихе. Таким образом, мы должны знать, что его жажда
постепенно возрастает.



И Шри Кришна был 7-Карн и Shri Verse сумма mritam Стих 7


*************************************** **

Стих 7

камания - кишора - мугдха - муртех

kalavenu - kwanit - adritana - nendoh, mama vachi vijrimbhatam mura rer

madhurimnah kanikapi kapi kapi. 7.

Translation 

Тот, Кто привлекателен, и Нава-Кишор, Чье лицо очаровывает творение, Чье лицо Луны
погружено в поток нектаринов сладкой песни флейты, может, То, что Мурари Шри
Кришна поет мельчайшую капельку сладости, явствует в моих словах. 7.

Swad-Бинду Комментарий

Сладость Кришны раздулась в лоне Шрипада Лилашука, как бесконечный бесконечный


океан. Шри Кришна - это океан сладости. Только любовь может наслаждаться этой
сладостью. Нет необходимости, чтобы объект был виден только тогда, когда он
находится перед вами. Для этого необходима сила зрения. Ясность объекта будет
зависеть от того, насколько мощным является наше видение. Точно так же мы можем
воспринимать сладость Шри Кришны, только если мы любим Его, как любимого.
Степень, в которой мы можем наслаждаться этой сладостью, будет зависеть от степени
нашей любви. Любовь Гопи увеличивает сладость Шри Кришны, а гопи обладают
максимальной способностью наслаждаться сладостью Шри Кришны . Однако, Шри
Радхарани само по себе способно смакуя Шри Krishna- мадхурьиполностью . Шри Кришна
говорит:

«Только Радхарани полностью наслаждается моей нектариновой сладостью из-за ее


глубокой любви ко мне». [Шри Чайтанья-Чаритамрита-Ади.4.121]

С другой стороны, любовь Шри Радхарани настолько интенсивна, что, несмотря на


наслаждение полной сладостью, она навсегда жаждет большего. Больше жажды, больше
удовольствия. Больше удовольствия, больше жажды. Когда боль Шри Krishna- вираха
поглотит Шримати, Ее Сакхи утешить ее, описывая Шри Krishna- Мадхури[50] . Вот
почему нельзя говорить о Шри Кришна- мадхури с Шримати.

Сердце Шри Лилашука было поглощено бесконечным океаном сладости Шри Кришны.
Он был загипнотизирован. Он был ошеломлен. Он хотел описать хотя бы каплю
бесконечного Шри Кришна- мадхури . Поэтому он сказал своему другу: « Саки ! Пусть мои
слова выразятся в

Стих 7 Шри Шри Кришна-Карн и мрит. Стих 7

*****************************************

по меньшей мере, капля этой бесконечной сладости Мурари, Который является океаном
сладости, Кто имеет форму кишора и чье лунное лицо украшено флейтой, играющей
сладкие ноты. Я не могу выразить эту сладость. Если я смогу выразить даже падение, я
считаю себя удачливым ».

В этом стихе Шрипад Лилашук использовал имя «Мурари». Здесь Мурари не означает
«враг ( ари ) демона Мур». «Мура» означает уродство. Поэтому Мурари означает «Тот, Кто
лишен уродства» или самый красивый Шри Кришна.

Маленькое пятно называется «кани ». Меньше, чем « кани », это « каника », это означает
«очень минутно ». Опять же, это «капи капи». «Здесь« капи капи » означает, что он
жаждет лишь незначительной капли океана сладости Шри Кришны. Как он? Он имеет
красивый, heartstealing Кишор форму - форму , которая гипнотизирует всех. Мелодичная
флейта навсегда служит его лунному лицу. Пусть мои слова выражают минутную каплю
этого безграничного безбрежного океана Шри Кришна- мадхури .

Это особая сева, чтобы описать каплю бесконечной сладости Шри Кришны

Шри Кришна- мадхури не может быть проанализирован или объяснен. Мы должны


наслаждаться этим. Немой человек может наслаждаться сладким. Однако он не может
объяснить свои чувства из- за недостатка речи. Он пытается выразить с помощью
жестов. Когда любящий преданный наслаждается Шри Кришна- мадхури, его ситуация
такая же. Бесконечный Шри Кришна- мадхури набухает перед ним. Он наслаждается
только одной каплей и опьяняет. Ему не хватает речи, чтобы выразить свои чувства. Шри
Лилашук, который находится в настроении сакхи , находится в той же ситуации. Тем не
менее, чтобы служить Шри Радхарани, сакхи

должен выразить Шри Кришна- мадхури . Когда Шримати страдает от вирахи , сакхисты
утешают Ее, описывая Шри Кришна- мадхури . Это особая сева . Именно для этой севы
Шрипад Лилашук предлагает молитву выразить хотя бы очень маленькую капельку
бездонного океана сладости Шри Кришны. Это первая часть утверждения Шрилы
Кавирай Госвамипад.

Смирение необходимо для достижения Шри Кришна- премьера

Шрила Кавирадж Госвамипад также объяснил внешний смысл этого стиха


превосходным образом.

Смирение возникло в сердце Шри Лилашука. Он сказал своим товарищам по Вайшнаву: «


Забудьте о« спарти »сладости Мурари в моем сердце, я буду считать себя
благословенным, если мои слова выражают хоть немного Его сладости. Смирение
усилилось, и он сказал: «Шри Кришна - источник сладости, я считаю себя счастливым,
если даже капля выражена в моих словах. Когда он почувствовал себя еще более
скромным, он сказал: «Шри Кришна - это неограниченный океан сладости, капля из
которого может наводнить вселенную. Пусть мои слова выражают минутную каплю.
Когда он почувствовал себя очень скромным, он сказал « капи капи » - что означает,
очень минутно, очень минутно.

«Мы обладаем таким огромным смирением только тогда, когда достигли очень высокой
стадии любви. Мы видим конечную высоту смирения в гопи, поскольку они обладают
премьером . "- [BB 4.3.121]

Поскольку поэт находится в настроении сакхи , он может испытывать такое смирение.


Шри Бхатта Госвамипад говорит: Шрипад Лилашук выразил желание наслаждаться
сладостью Шри Кришны по крайней мере, прославляя Его. Он говорит, что они
благословлены, чей Стих 7 Шри Шри Кришна-Карн - мритский Стих 7
******************************* **********

чистые сердца украшены лотосным лицом Вибху; Луна Луны Луны Шри Кришны
выглядит еще более сладкой, когда она украшена флейтой, исполняющей нектариновые
песни. Я только молюсь, чтобы мои слова могли выразить очень маленькую каплю этой
сладости.

Вы можете спросить поэта. Когда мы не можем выразить сладость обычных мирских


предметов, таких как сок сахарного тростника, как вы выражаете божественное и
бесконечное Шри Кришна- мадхури ? В ответ он говорит: « kapi kapi» - может показаться
очень маленькая капелька [51] - настолько маленький, что кто-то незначительный,
такой как я, возможно, выражаю.

Что означает «Мурари»?

«Мурари» означает «убийца демона Мур». Тем не менее, Шри Кришну называли Мурари
еще до убийства. Вот это название было использовано только для выражения «ВИР-Ras»
- в РАСь доблести. Несмотря на то, что он настолько храбр, Шри Кришна сладок и нежен.

Другое значение -

«Живое существо связано невежеством, тщеславием, привязанностью, завистью и


материальным поглощением. Следовательно, эти тенденции называются «Мура». Тот,
Кто освобождает живое существо такого рабства, заставляя нас слышать и воспевать Его
Святое Имя и качества, называется Мурари.

Из Разъяснение '' калы-Venu - kwanit - adritanan - ЭндоН '' 

Шри Бхатта Госвамипад объяснил слова « кала-вену-kwanit-adritanan-endoh» следующим


образом:

«Флейта гипнотизирует Gopa -beauties с его сердцем краже песни. Слушая флейту,
любящие гопи привлекаются, и они возвещают Его, посылая поцелуи на Его луну. Он
украшен улыбками и жестами, чтобы привлечь гопи и заставить их прикоснуться к Нему
».
«Тот, чье лотос-лицо глубоко поцеловано Шри Радхой под предлогом восхваления Его
прекрасного нектаринового лица, может ли это сердце украсть Шри Хари, Который
полна сладких улыбок, защитит всех вас!» - (Геет Говиндам).



Стих 9 Шри Шри Кришна-Карн и мритский стих 9


*********************************************************** **

Стих 8

мада - шиханди - шиханда - вибхушанам

мадана - мантхара - мугдха - мухамбуджам,

- Браджа - вадху - наянанджана - ранджитам

виджайатам мамангамайа дживитам 8.

Перевод

Его гребень украшен опьяняющими перьями павлина, Его лотосное лицо


загипнотизирует даже Бога-бога, а Коул Гопи украшает Его - Он - душа моих слов - вся
слава этому Шри Кришне!

Swad-Бинду Комментарий [52]

Рипад Лилашук описывал сладость Шри Кришны в своем уме. Делая это, он получил
сфурти ночных игр Шри Радхи-Кришны. Он стал очень

желая их увидеть. В этот момент он был полностью поглощен сладостью Шри Кришны.
Разница между Господом Кришной и Его славой была потеряна. Он чувствовал, что его
слова и Мадан-Мохан Кришна одинаковы. Поэтому он сказал, вся слава духу слов моих!
Шри Кришна, душа моих слов просто идет с Радхарани, чтобы отпраздновать ночные
игры. Мне не о чем беспокоиться, так как моя возлюбленная в моих словах. Шри Кришна-
катха не отличается от Шри Кришны

«Имя Кришны, качества Кришны и игры Кришны являются такими же божественными,


как и форма Кришны». (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.17.130)

Сатчитананда[53] Блаженство Шри Кришны полностью выражено в Его играх.


Следовательно, Его игры гораздо приятнее, чем блаженство слияния с Брахманом.

«Приятство игр Кришны является полным, а блаженство слияния с Брахманом является


частичным. Следовательно, лилы Кришны способны увлечь даже Брахмы gyanis .
Качества Кришны полностью блаженны. Поэтому они могут привлечь даже

« атмарам ». - (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.17.131-132)

Вот почему Шримад-Бхагаватам утверждает,

«Даже самореализованные души, не связанные невежеством, поклоняются Шри Хари с


беспричинной преданностью». [SB 1.7.10]

Это доказывает, что качества и игры Шри Хари настолько привлекательны для мудрецов
« атмарама» .

«Качества и игры Кришны все увлекательно, все жизнелюбие и большинство РАН -full.
Это заставляет забыть себя. Его простое дыхание заставляет забыть радость
материальных удобств, йогический успех и даже освобождение. Милость Кришны
связывает нас с Ним своей божественной силой.

Здесь библейские предписания оказываются недействительными. Он состоит только из


сгущенной сладости ». (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.28.30-32)

У Шри Кришны есть два вида деятельности: карма и лила[54].


« Карма» - это те действия, которые имеют некоторые мотивы. Например, в Шри Гите, Он
сказал

Арджун, почему Он спустился на землю -

«Я воплощаюсь в каждом юге, чтобы защитить добро, уничтожить зло и установить


праведность».

Все это карма Шри Бхагавана . Тогда что означает « лила » или божественные игры?

Брайадхем

единственное место

где Шри

Кришна исполняет чисто

фиолетовый

«Свечая суршад - анайасенаивай крийамана чхета лила».

Значение: - « Спонтанные радостные действия называются

« Лила » или времяпровождение ».

Шри Браджадем - место чистых игр. Здесь Шри

Кришна счастливо убил демонов, чтобы развлечь своих друзей и родителей.


Следовательно, мы рассматриваем все действия Кришны

исполняется в Braja как «времяпровождение». Самое верхнее - это Его игры с Шримати
Радхарани, которые изобилуют эротическими расами . Эти игры настолько милы, что
они несравнимы ни с чем другим. Шри Радхарани сам описал сладость этих игр в
Бхрамаре-гити. Когда Кришна был в Матхуре, боль разделения охватила Радхарани. Она
проявила крайнее божественное безумие. Во время одного такого
времяпрепровождения она представляла бхрамара (шмеля) посланником Кришны и
критиковала Кришну. Она чувствовала, что бхрамар рассказывал ей: «Моя госпожа! Если
Он такой плохой, то почему вы продолжаете говорить о Нем? Хорошо ли постоянно
обсуждать плохих людей? »В ответ она говорит:« пыляхас-тат-катхафар”.

- [SB 10.47.17]
Значение: - «О, пчела! Можно оставить все - даже своего друга, но невозможно отказаться
от Его бесценной ката 2 ! Я жив даже в этой палящей вирахе , только потому, что я
говорю о Нем. Если я перестану говорить даже на мгновение, жизнь будет погашена из
этого тела, которое вечно горит в Его вирахе » . Из этого мы узнаем, насколько очень
приятны игры Кришны.

Шри Лилашук (который в настроении сакхи ) сказал: «Его внешность очень сладкая.
Павлиньи перья украшают Его голову, Его сердце ошеломило настроение Любога, и Его
лотос-лицо больше всего увлекательно, даже бог любви боится увидеть Его. Во-первых,
Он - Шьямсундар (красиво темный). Кроме того, кол из глаз Браджа-вадуса красиво
украшает Его (Кох был передан Ему, когда они целовали Его). Оу! Как мило! Как
восхитительно красиво !! В книге «Рати-Рахасья» (секреты любви) упоминается, что
глаза, щеки, губы, подбородок, грудь и лоб - это целующиеся пятна. Поэтому гопи
поцеловали Его в щеки. Эта форма МаданМохана чрезвычайно увлекательна для
Гопыдевицы. Они произнесли - (цитирует махаджан-поэт) -

«Его цвет лица темный и гладкий, гирлянда украшает его шею, на его ногах звенят
ножные знаки , пчелы укладываются цветами на Его чуде, и Он бросает косые взгляды.

Дорогой друг! Можете ли вы догадаться, кого я видел сегодня на берегах Калинди? Это
был Коварный любовник Канха (Кришна). Я был так удивлен, что не мог вернуться
домой - моя жизнь была в опасности!

Он выглядит как ослепительная луна, и, кроме того, павлиньи перья, украшающие Его
чуда, бросаются на ветру. С мягкой улыбкой, играющей на Его губах, он сладко влезает в
Свою флейту, играя сладкие нотки. Его тело настолько полно страстей, что Он не может
нести свой вес. Поэтому Он ищет поддержки любовного Кадамбы[55] - три. Он играет с
жизнями молодых целомудренных женщин достойного происхождения - я говорю вам -
он опасен!

Он надевает кундалы 2 на уши, которые игриво качаются, и Он одевается в


привлекательные желтые одежды. Его розовые ноги настолько прекрасны, что поэт
Говинда дас готов пожертвовать всем своим имуществом ».

Внешне Шрипад Лилашук рассказывает своим друзьям, как трудно получить Шри
Кришну. Таким образом, он прославляет Его. Шри Кришна. Тот, кто занимается спортом с
дамбами Браджи, - это тот же самый, Кого Брахма, Шива и даже великие
самореализованные мудрецы не могут достичь. Это возможно только для великих
преданных, чтобы получить Его, и это тоже, если их разум вечно поглощен настроением
Гопи . Это настроение раскрывает Шри Кришну спонтанно во внутреннем большинстве
умов таких медитирующих преданных. Сладкая форма Шри Кришны, Который есть
жизнь и душа моих слов, раскрылся. Поэтому поэт сказал радостно: «Шри Кришна, душа
моих слов будет заниматься спортом с Его возлюбленным Шримати Радхарани. Теперь
мне не о чем беспокоиться ».

Шрила Гопал Бхатта Госвами говорит, что когда Шрила Лилашук медитирует на
сладости Шри Кришны, он молится наслаждаться такой сладостью. Поэтому он говорит:
«Вся слава Шри Кришне. Кто есть жизнь и душа моих слов! Какие все имена и
развлечения я превозношу, пусть Он появится таким же образом в моем сердце! Он - моя
жизнь. Следует отметить, что поэт не использует слова «так же дорого, как моя жизнь»,
потому что Шри Кришна - это душа наших душ. Фактически, Он более привлекателен,
чем жизни. Следовательно, поэт говорит: моя жизнь стоит того, только когда я
прославляю Его. Прославление Его игр, таких как Рас-Лила, - единственная еда для моей
жизни.

Объяснение « мада-шиханди - шиханда - вибхушанам »

Шрила Бхатта Госвами объяснил: « мада-шиханди - шиханда-вибхушанам » - « Перьями


любовных пьяных павлинов являются Его особые украшения». Никакой Божественной
формы, кроме Шри Кришны, не ухаживают таким образом. Здесь мы также находим
орнамент под названием « вичхитти » .

Определение « vichchhitti » -

« Vichchhitti» - это декоративная композиция, которая очень легка и при этом освещает
красоту ». - [Уджваль-Нилмани]. Уйваль-Нилмани цитирует Харивамшу как
доказательство -

« Одно павлиньи перья, вязанные рядами листьев Амлаки , дрожат от легкого бриза и
распространяют чудесную красоту Шри Кришны вокруг». Поэтому мы классифицируем
павлиньи перья как « вичхитти ». Красота павлиньих перьев, украшающих корону Шри
Кришны, непревзойденна.

Объяснение « мадана - мантхара - муддха - мухамбуджам »

« Madana - manthara - mugdha - mukhambujam» объясняется так: «Его лотос-лицо


предлагает неописуемую радость, и это волнует сердце. Красота Его увлекательного
лица такова, что волнует сердце Мадана (Бога-бога[56] ) и ошеломляет его, как гора
Мандар.
Мадан загипнотизирован и ослабевает, когда он видит прекрасное лицо Мадан-Мохана
(Кришны). Шримад-Бхагаватам также называл Его - « сакшан - манмата - манматах »
(10.32.2). Значение: - «Шри Кришна поистине Тот, Кто волнует сердце агитатора сердец».

Объяснение слова « Браджа-вадху-наьяна-анджана-ранджитам»

« Брадж - вадху - найано - Anjana - ranjitam» был объяснено Shripad , как - «Он поглощен
любовью Braja- vadhus так же , как их глаза сурьмой принимают[57] . « Анжу» также
может означать «блестящие движения». В этом случае вышеупомянутые слова означали
бы: « Браджа-вадхух очаровывает Его своими взглядами в сочетании с блестящими
движениями . «8.

Стих 9

пандемия - пани - панкая - санги - вурравакулам - пада - пааривади - пада - сарурухам,


муллура - адхара - дюти - манджари сараса - ананам валлави - кучакумба - кумкума
панкилам прабхум -

ashraye.9.

Перевод

Он смущает сердца Гопи, создавая ноты руками, которые имеют форму лепестков лотоса,
и они розовые, как листья. Его лотосные стопы распускают цветущие розы; Его лотос-
лицо сияет радостным блеском Его сладких губ, и Он украшен кумкумом[58] мазали на
лоне молодых дамб. Он придает достоинство недостойным - я ищу прибежище этого
Доброго Учителя. Асвад-бинду

Рипад Лилашук был вдохновлен сладостью спорта Шри Кришны в танце Рас . Из-за
подавляющей любви он почувствовал сладость Рас-расика[59] Шри Кришна в
сопровождении Шримати Радхарани как самый замечательный. Таким образом, он
выразил свою

жажду больше в следующих двух молитвах.

Почему поэт называют Шри Кришну «Прабху» или Учителем?


Во Рас - лилы, один Шри Кришна был способен выполнять желания одной сто крор Гопи -
Так он известен как «Мастер». Пока описывая магаров , Шрипад Шукамуни сказал:

«Фестиваль Рас, состоящий из кругов Гопи, начался, и Бхагаван Шри Кришна, Который
наполнен немыслимыми потенциями, входил между каждым заместителем Гопи и
обнимал их, чтобы каждый гопи чувствовал, что Шри Кришна танцует только с ней». [SB
10.33 0,3]

В Рас - лила проявляет божественные потенции Шри Кришны, такие как всеведение,
вездесущность и т.д. Шри Бхагаван понял сокровенные желания Gopis и выполнил их.

Мы видим, что, как только Шри Бхагаван пожелал вместе со всеми гопи , чтобы
исполнить их желание, Его могущество Йогмайя, которое может сделать невозможное
возможным, сделало нужным. Здесь, хотя Его богатство проявилось, оно не затмило
настроение сладости. В Гопи тоже на созерцая бесконечные формы Шри Кришны, просто
думали , что Он был большим специалистом в танце! Вот почему Шри Лилашук сказал:

Как «Мастер»?

Он « паллаваруна - пани - панкая - санги - вену - рава - акулам»

Значение: - Его очень красивые лотосные руки более розовые, чем


начинающие

листья и играют на флейте, чьи радостные эротические ноты волнуют гопи . «Эротизм»,
ощущаемый гопи, относится к их крайнему желанию служить Шри Кришне в приятном
настроении.

Pritisandarbha[60] заявляет -

Эрос в

Брайадхем

НЕ похоть
«Чувство, которое красавицы-Браджи имеют для своего любимого Шри Кришны, было
обозначено как« smara » или« eros ». Это сильно отличается от «эроса» или «похоти»
материального мира.

Обычно «похоть» означает желание. Однако, « priti » (любовь) относится к

обслуживая объект « прити » 2 и доставляя Ему удовольствие. Следовательно, хотя


любовь и похоть кажутся схожими, любовь доставляет удовольствие объекту любви, в то
время как цель похоти заключается в удовлетворении собственных чувств.

«Я не считаю свою печаль; Я только хочу, чтобы Он был радостным. Если, причинив мне
скорбь, Он наслаждается большим удовольствием, тогда эта скорбь станет для меня
самым большим счастьем »(Шри Чайтанья-Чаритамрита, Антья, 20.43)

Это внутренняя красота эрозий Браджадевиса . Оглушающая флейта, которая является


вечным спутником рук лотоса Шри Кришны, вызывает эротическое ликование в
Браджадевисе . Это заставляет их беспокоиться. В начале Рас - лила , Shripad Shukamuni
выразил это эротическое ликование Brajadevis вызвано песней флейты -

«Когда Brajadevis услышал песню флейты Шри Кришны, которая вызвала эротическое
ликование, их сердца были привлечены к Шри Кришне и с серьгами, качающимися туда
и сюда, они бросились к своему Возлюбленному». [SB10.29.4]

Махаджаны тоже описали, как флейта вытеснила Брайядевиса безумным -

«Сладкая звучная песня флейты ставит нектар в позор. Все дамы уважаемых семей
услышали это и потеряли свои сердца. Он загнал их в уши и поманил их обещаниями
обильного счастья. Нежный и милый Радха был охвачен экстазом. Она потеряла все
телесное сознание.

Все дамбы, которые присутствовали, сказали ей с нежностью: «Там, просто послушайте


эти заметки, как это гнет сердце!» (Они сказали). Мы не можем этого вынести. Музыка
флейты пронизывает сердцевину сердца.

Девы Брайи сошли с ума и потеряли свою честь ».


Красота Шри

Руки Кришны

Шрила Бхатта Госвамипад объяснил эту часть следующим образом: хотя руки Шри
Кришны розовы, как листья для начинающих, они ароматные и прохладные, как лотос .
Флейта, которая является компаньоном этих прекрасных рук, волнует всех женщин
вселенной своей сладкой мелодией, особенно дамбами Браджи. Это может также
означать , что флейта одержима руки и делает дев Браджа ' в - куль . « Акуль» означает
«агитировать», а также «лишен« кула »или« семейной чести ». Когда гопи слышат песню
на флейте, они покидают свой дом, семью и все другие желания.

Они только ищут и предаются лотосным стопам Шри

Кришна. Руки Шри Кришны сравнивались с лотосом, как будто

поэт хочет сказать, что Шри Кришна - это нектариновое озеро, Его руки - цветы лотоса, а
флейта - мелодичный лебедь, ласкаемый среди этих лотосов.

Пояснение к " phulla - patala - patali - parivadi - pada - saro - ruham"

Шрила Чайтанья дас и Шрила Кавирадж Госвамипад объяснили часть «phulla-patala-


patali-parivadi-pada-saro-ruham» чудесно расикой . Шри Кришна танцует с Враджа-
красавиц в Рас - Лилу . Красоты Браджи кормятся в муках разлуки и, таким образом,
кладут Свои прохладные лотосные стопы на их возлюбленные грудь. Они устали после
танца и пасты камфоры и сандалии (белого цвета), украшая их грудь, смешанную с пот и
размазанной на Его розовых ногах, таким образом распространяя так много красоты
вокруг. Shri Lilashuk поглощается в « sphurti » таких замечательный блистательный
лотосных стоп и сказал - «phulla - patala - patali ", что означает, что лотосные стопы Шри
Кришны более яркие и захватывающие, чем красные и белые розы.

Шрила Кави Карнапур прославил Шри Кришну в Священном Приговоре Шри Ананды
Вриндабан-Чампуха следующим образом -

«Вся слава лотосным стопам Шри Кришны, которые великолепны с безмятежными


косметическими мазями, такими как« кумкум »из грудей одетых в лодыжку красавиц
Браджа, так как Его ноги и их груди постоянно заперты в любящих объятиях. Розовый
оттенок на подошвах Его ног, синеватость верхней части и блестящие белые гвозди ясно
показывают кумкум (красную пудру), мускусную и сандаловую пасту, которые
изначально были намазаны на груди Враджанганы . »

Объяснения « ullasan - мадхура - адхар - дйути - манджари - Sarasa - а и Наны»


« Улласан - мадхура - адхара - дюти - манджари - сараса - ананам» - после того, как
увидели красоту лотосных стоп, которые победили даже красоту полностью расцвевших
роз, зачарованный Лилашук поднял глаза и был очарован всей увлекательной красотой
Лицо Шри Кришны. Поэтому он сказал: «Лицо Шри Кришны - чрезвычайно« сарас », [61]
с великолепием Его сладких радостных губ ».

Красота

губ Шри Кришны

Губы Шри Кришны, естественно, розовые. Тем не менее, они проявляют белизну, когда
он улыбается, и они приобретают темные оттенки, когда он целует больные глаза
Браджадевиса . Таким образом, они раскрывают три великолепия, благодаря которым
Его лицо выглядит еще более « сарами ». Сердце смотрителя плавает, как рыба, в
радостном блеске трех священных потоков розового, белого и черного цвета, и
преданный испытывает такой чудесный экстаз!

Пояснение " валлави - куча - кумкума - панкилам"

В конце он сказал: « валлави-куча-кумкума-панкилам», что означает: «Довольно дамбы


обняли Его и украсили его голубоватое тело кумкумом их груди». Синеватый цвет Шри
Кришны стал необычайно великолепным, украшен таким образом. Также ясно, что Шри
Кришна с любовью обнимает и целует дамбы Браджи, которые были взволнованы
мелодией флейты.

Шрила Бхатта Госвамипад объяснил эту часть следующим образом:

«Голубоватое тело Шри Кришна смазываются с кумкум из грудей Врадж-девица» - это


предложение также говорит нам о том , что тело Шри Кришна украшено другими мазями
на их красивых телах , а также, например, камфора, масло Алоэ Вера и мускус.
Оказывается , что смазывая тело Шри Кришна с мускусом от груди, то Гоп -beauties
поставил штамп на Него , чтобы объявить , что он является их собственностью.

Слово « панкиль » относится к потоотделению из-за индульгенции в эротических видах


спорта.

Шри Кришна удваивает мою « анурагу » (красочную любовь) с дюти - тряпкой


(красочным блеском) Его ладоней, ног и губ и цветом ( тряпкой ) мазей из грудей Гопи .
Следовательно, для меня становится все более невозможным выжить без Его приюта -
это чувство Лилашука. Для преданных такое объяснение действительно очень
трогательно. 9.


Стих 10 Шри Шри Кришна-Карн и мритский стих 10


*********************************************************** **

Verse10

apangor - rekhabra - путешественники-ансары

- реха раса - ранджитабхих, анукшанам

валлав - сундарибхир - абхьясаманам вибхум

- ашраймах 10

Translation 

Брадж-красавицы каждый день наслаждаются сладостью Шри Кришны, постоянно


наводя на него прямые косые взгляды. Мы берем укрытие этого Вибху. 10.

Асвад-бинду

Рилашук вдохновлен Шри Кришна, которого Браядевиш с большим рвением созерцает


во время Рас- Данса. Как садхак, он говорит: «Мы берем укрытие

Это Вибху ». Господь способен наказывать или одобрять кого угодно, поэтому Он
всемогущ. Следовательно, Священные Писания называют Его «Вибху».

Он способен исполнять желания всех гопи в одном теле. Поэтому Он «Вибху». В Гопи
окружающее Shyamsundar и они поклоняются Ему с их очень жаждой и очень жадными
глазами , которые напоминают сине-лотос. Это видение так мило! Сладкий вибху в РАН
подобно бездонной океан нектара. В Brajadevis сидит на расстоянии , и пьет из этого
океана с непрерывной оглядкой. Какой красивый сценарий! Как чудесно!! Уважаемые
эмоциональные читатели, пожалуйста, размышляйте об этом один раз. Шри Кришна -
это океан сладости. Его красота и лаванья поднимаются высоко, как бесконечные волны,
и вечно жаждущий Браджавадсжимают его, используя их косые взгляды, как соломинки.

Объяснение ' abhyasamanam '

«Абхьясаманам » также может означать «практиковать». В течение дня гопи чувствуют


один момент отделения от Шри Кришны, чтобы быть равным кролам кальп, и они не
могут этого вынести. Они медитируют на Него сейчас, так что видение сладкой красоты
и лаваньи Вибху появляется в их сознании в период болезненного разлуки. « Абхангур »
означает «прямой» и «несломанный». Это относится к их прямой непрерывной
(беспрепятственной) линии зрения.

Они практикуют, чтобы созерцать красоту Шри-Кришны и лаванья, не моргая или


проливая слезы радости (так как моргание и слезы - большие беспорядки). Они хотят

Стих 10 Шри Шри Кришна-Карн и мритский стих 10


*********************************************************** **

не обращай внимания на Кришну. Веки вызывают большое препятствие в даршана Шри


Кришны . Поэтому они критикуют создателя следующим образом:

«Он (Господь Брахма) не дал нам лаков кроров глаз. Он дал нам только одну пару глаз, и
это тоже с веками. Это доказывает, что он не умный. Его сердце сухое и лишено ras . Он не
знает искусства творения ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.21.112)

Слезы радости и волнения сердца также препятствуют даршану. Следовательно, они


также раздражаются этими явлениями -

«Мне удалось увидеть Вамшивадан[62] (Кришна) однажды в синей луне, и сразу Радость
и Страсть (два врага) переполнили мой разум, и я не мог смотреть на Него до глубины
души. Теперь, если я однажды увижу Его, я буду отмечать этот час, минуту и секунду с
цветочными гирляндами, сандаловым пастом и украшенными драгоценными камнями
украшениями ». (Шри Чайтанья Чаритамрита - Мадхья.2.33-34)

Опять же, « ananga - rekha-ras ranjitabhih» означает, что Brajadevis обожает Его или
размышляет над ним с их беспрепятственным взглядом. Их Mahabhav -Полные взгляды
являются источая РАСЫ из крора Kandarpas [63] ! Эти слова также означают, что так же,
как ряд стрел пронзает глаз быка, стрелы их взглядов, опрокинутые эротическими
расами , пронзают Шри Кришну.

Вам может быть интересно узнать о гопи . В ответ, поэт сказал, что они естественно
окрашены розовыми в углах и выложены колом.

Их «линия зрения» - « абхангураби» или непрерывная. « Абхангураби » также означает


«непобедимый» , поскольку никто не может победить гопи, наслаждаясь сладостью Шри
Кришны глазами. Причиной этого является их жаждущий « анураг», который является
новым. Шри UjjwalNeelmani описал Шримати Радхарани Анураг -

«Однажды, услышав имя Шри Кришны, Шри Радха спросил Шри Лалиту:« Дорогой друг!
Кто этот Кришна?

Лалита сказала: «Кто бы он ни был, почему ты хочешь знать?»

Шримати сказал: « Сакхи , нужно держать меня в курсе о Нем. Просто услышав два слога
Его имени, я полностью потерял все свое самообладание, что неоценимо. Представляете,
что произойдет, если я созерцаю Его! Поэтому, чтобы защитить мою семейную честь,
нужно знать о Нем, чтобы я мог строго избегать Его ».

Затем Лалита ответила: «О! Как « анураг» ослепил Тебя! Разве ты не знаешь Его?
Шримати сказал: «Клянусь, я не знаю Его».

Лалита сказала: «О, ты околдовала девушку! Вы так сильно пиетете, что вас ограбили от
вашего сознания.

Затем Шримати сказал: «Тогда, пожалуйста, напомните мне».

Лалита ответила: «А теперь я сам поместил Твою руку в Его».

Стих 10 Шри Шри Кришна-Карн и мритский стих 10


*********************************************************** **
Шримати воскликнул: «Ах! Теперь я помню. В первый раз, на рассвете, Он вспыхнул как
молния, а затем исчез! »(Объяснение Ананды-Чандрики)

Такая экзистенциальная жажда является причиной того, что никто не может победить
гопи, наслаждаясь сладостью Шри Кришны.

Опять же , так как они полны erotic- РАН , их vaidagdhi навсегда увеличивается.
Следовательно, Шри Лилашук становится все более и более энергичным.

Шрила Бхатта Госвамипад написал, что Шрипад Лилашук укрылся от Шри Кришны
только для того, чтобы созерцать Его определенным образом[64] . Сострадательный
Господь появляется перед преданным в различных формах. Поэтому Он «Вибху».

В «Шримад-Бхагаватам» (3.9.11) также говорится:

«Преданные медитируют на различные вечные формы Шри- Бхагавана. Затем он


проявляет милосердие к ним и проявляет Себя в тех же самых формах ».

Шрила Кришнадас Кавирадж Госвамипад процитировал этот стих в Шри Чайтаньи-


Чаритамрите и сказал: «Я кратко излагаю суть этого стиха: Кришна воплощается в
различных формах в соответствии с желанием преданных».

«Мы берем укрытие этого Вибху» . Поэт использовал «мы», чтобы обозначить всех
самоотверженных единомышленников-преданных. Здесь мы должны отметить, что
сдаться Господу в ассоциации преданных - большая часть « садханы» .

Шрипад объяснил « абхьясаманам» следующим образом:

В Brajadevis вот Шри Кришна постоянно. Даже тогда они не удовлетворены. Их жажда
наслаждения сладостью Шри Кришны постоянно возрастает. В этом контексте Шрипад
привел цитату из композиции Шарана Кави -

Гопи жажду " для


Shri

Кришна

беспримерный

Некоторая красота Браджи сказала ее другу: « Сакхи , когда я вижу Мурари (Кришну),
Брахма не превращает все мои органы в глаза; когда я слышу качества Шри Хари, он не
меняет все мои органы в уши, и когда я общаюсь с Ним, он не превращает все части моего
тела в рот. Следовательно, в творчестве Брахмы нет сладости ».

Это означает, что, даже если они видят Его многими глазами, слышат о Нем много ушей и
говорят с ним много ртов, они не будут удовлетворены. Брахма дал им только два глаза,
два уха и один рот! Следовательно, возражение. На самом деле, не обязательно, чтобы
человек наслаждался сладостью Шри Кришны, если у вас много чувств; любовь -
единственное истинное требование. Какая бы сладость Гопи нравилась своим
естественным глазам, ушам и ртом, только благодаря их Махабхаву. Мы не можем
наслаждаться этой сладостью, если мы лишены любви, даже если у нас есть
бесчисленные органы чувств. Любовь - это главное необходимое наслаждение Шри
Кришна- мадхури . 10.

Стих 10 Шри Шри Кришна-Карн и мрит. Стих 10

*****************************************



11 И Кришна-Карн mritam Шри Шри Стих Стих 11 И


**************************************** * 

Стих 11

hridaya mum hridya vibhramanan hridayan harsha - vishala - lola - netram, tarunam

Brajabala - Sundarinan taratang kinchana

дхам саннидхатам .11.

Перевод

Он знает, что сердце сердца озадачено растерянными Браджа-красавицами, Он -


неугомонный драгоценный камень (драгоценное богатство), пребывающий в сердцах
сердец Браджадевиса. У него большие озорные глаза. Он молод. Может, это
невыразимый плотный блеск пронизывает мое сердце +0,11. Асвад-бинду

поскольку Шри Кришна является начальником «расиков» , гопи тоже являются


высшими « видагдхами ». Это означает, что Шри Кришна сделан из рас , в то время как
Браджа- Гопи изобилует бесконечными

ras - vaidagdhi, который позволяет « Shringar-rasa-raj» Шри Кришне наслаждаться


сладким

ras .

«Шри Кришна обнимает некоторых гопи , целует другого и играет с третьим». -


(GeetGovindam)

Шри Лилашук был вдохновлен таким видением близорукости Шри Кришны с гопи, что
ему было очень любопытно видеть такие игры и сказал: «Пусть этот невыразимый
плотный блеск пронизывает мое сердце».

Из Не удаляйте на Ras - Лила, Rasik-Chudamani [65] Шри Кришна усилил стремление Гопи
к невыносимой степени. И после этого Он решил покинуть всех из них и заняться
различными видами спорта с Шри Радхарани в уединении.

Теперь, Шри Кришна оставил всех других красавиц Браджа в спорте с Шримати
Радхарани в изоляции. Здесь « хридайя » (в сердце) относится к некоторому частному
месту или месту, где присутствуют только близкие друзья Шри Радхи. Это сердечное
желание всех sakhimanjaris , которые последователи Шри Радхарани , что Шри Кришна
должен пустыне триста крор гопи во время Ras - Лилу и спорт с Шри Радхи в уединении .
Они любят наслаждаться красотой и играми Шри Кришны, когда Он только подчиняется
их любовнице. Когда Шри Кришна покинул все гопи

Стих 11 Шри Шри Кришна-Карн Мритам Стих 11


******************************************************************************************** * 
во Расах - лилы и щеголяли с Шри Радхарани в частной жизни, ее Сакхи были очень
хотеться , чтобы созерцать баловство Божественной пары. Поэтому они спросили,

«О, дружище! Пришел ли сюда Шри Кришна в сопровождении Его возлюбленной? Вы,
кажется, испытывали чрезвычайную радость от созерцания Его заманчивой формы! Это
потому, что ваши глаза так сильно увеличились? Мы чувствуем, что Он должен быть где-
то рядом, потому что это место настолько ароматно с сладким запахом Его гирлянды. Он
сладковат и более яркий из-за шафрана из грудей Его возлюбленной ». - (SB10.30.11)

В объяснении Вайшнава-Тошани этого стиха написано: «Все слова этого шлока


показывают, что в страстном настроении они произносятся возлюбленным сакхи .
Следовательно, ясно, что сакхи Шри Радхи нетерпеливы видеть Шри Шри Радху-Кришну,
которые держатся друг с другом. Поэтому они вопрошают о них от лань ».

В эпоху Махапрабху преданные находятся в Манджари-бхаве . В манджари имеют особую


роль во время Ras - лилы и в конфиденциальных играх Шри Шри Радхи-Кришны!

Шримад Рупа Госвами молился -

«О Шримати Радхике! Когда начнется Рас- Спорта, Шри Кришна покинет все другие
Браджабе и отправит вас в уединенное место! Там Шри Хари повинуется вашей команде
и украсит вас множеством цветов. Когда мое сердце раздуется с гордостью, увидев эту
сцену? »(Уткалика-Валлари 42)

Высокое положение Шри Радхарани является предметом гордости за сакхи-манджари.

Шри Кришна выглядит исключительно ослепительно, когда Он стремится исполнить


секретные игры с Шри Радхарани. Поскольку Лилашук настроен на сакхи , он хочет
описать эту красоту. И как Его красота? Он полна буйной молодежи, то есть Он «
НаваКишор» .

Объяснение « Braja-bala-sundarinan hridayam» и «hridya-vibhrama»

Шрипад Кавирадж Госвами очень удивительно объяснил « Braja-bala-sundarinan


hridayam » . Он сказал, что Шри Кришна - Тот, Кто понимает сердце Браджабетов! Он
исполняет игры в соответствии с желаниями своих сердец, и Он знает все тайны своих
сердец.
« Хридья-вибхрама» означает, что Браджа-красавицы чрезвычайно сбиты с толку. Рас-
наука определила «недоумение» как -

Определение недоумения

«Когда эротический рас переполняет ум и возбуждает его, мы называем это состояние«


недоумением ». « Hridyavibhrama» или крайнее недоумение нет ни у кого, кроме

девицы Браджи .

Шри Кришна описывает , как поэт из, « taralam 1 ». Goswamipad объяснил это слово как
Кавирадж « нритья-gatya сарва-samadhanarthan chanchalam» .

Значение: - «Тот, кто удовлетворяет всех быстрыми танцевальными движениями».

11 И Стих Шри Шри Кришне-Карн mritam Стих 11 И


**************************************** * 

Ее внутренний смысл - так как Шри Кришна собирается смакуют РАСЫ


конфиденциальных игр с Шримати, он приближается к любой другой Гопи Wi - й
быстрых шагов танцующих , чтобы обнять и поцеловать ее. Таким образом, Он хочет
успокоить всех гопи . Для внешнего зрителя Ras- данс выглядел бы как водоворот. Его
также называют « тарал » (искрящийся), потому что Он похож на драгоценный сапфир,
который лелеет. Шри Кришна полна бесконечной расы и неограниченной сладости -
теперь Он окружен Браджа- Гопи , которые поглощены невыразимой сладостью
Растанцпол - следовательно, Он является центральным персонажем этого вихря.

Шрила Чайтаньядас Госвами написал, что в этом стихе Шри Лилашук с великим
смирением молился о « спарти » Шри Кришны в его сердце.

Шри Бхатта Goswamipad написал , что сердце Шрилы Lilashuk настолько поглощены в
Шри Кришне , что Он не может нести Shri Krishna- вираха больше. Итак, в этом стихе он
молится за « sphurt я» Шри Кришны лилы . Форма Шри Кришны состоит из интенсивных
рас . Упанишады описали эту форму как чрезвычайно таинственную или
сверхсекретную, поэтому поэт не упоминает имя Шри Кришны и вместо этого молится о
« спарти » «плотного блеска». Фактически, этот блеск - это не что иное, как leela-
parayan[66] Шри Кришна, окруженный Браджабалами . Поэтому в данном стихе он
описывает That Лилу - parayan Шри Кришны.

Эти расовые полные мечты - любимые игры Brajadevis . Шри Кришна является
источником этих сомнений. Он их жизнь и душа. Они живут только потому, что они
получили Шьямсундара, Тот, Кто является чрезвычайно сильным блаженным расом,
персонифицированным. Они выражают самые привлекательные симптомы недоумения.
Поэтому их также называют « хридайавибрама ». Он возлюбленный Браджаундариса. Он
все для них, и Он входит в их сердца. В своем намерении, Шрипад цитировал двадцать
два выражения Braja devisкак упоминалось в Шри Уйваль-Нильмани. Мы упоминали
лишь некоторые из них для удовольствия читателей. Они даны в Шри Чайтанье-
Чаритамрите:

«Радхарани тем более прекрасна, потому что она украшена драгоценностями бхава,
такими как кила-кинчит, куттумита, вилола, лалита, биббока, моттайта, мугдха и
чакита . Когда Кришна видит этих бхавов , его океанская радость проявляет бурные
волны.

(Преданные!) Слушайте описание «kila-kinchit » bhav . Радха крадет сердце Кришны,


когда этот бхав украшает Ее.

Если созерцая Радху, Кришна хочет коснуться Ее, или когда Он препятствует Ее пути в
Дангати, Шри Радха выражает это бхав . Иногда Кришна останавливает Ее от
выщипывания цветов, и иногда Он пытается прикоснуться к ней перед Ее друзьями. Во
всех этих случаях она

выражает « кила - кинчит» . Это бхав возникает от радости. (Радхарани на самом деле
чувствует себя счастливым в этих случаях).

Семь больше выражений добавляются к первому (радость), и когда все восемь


объединяются, это порождает Махабхава . Эти семь выражений - это высокомерие,
желание, страх, слезы, плач, гнев, негодование и слабая улыбка.

Когда эти восемь разных выражений, каждый со своим разным вкусом, объединяются,
они порождают уникальный вкус, который приносит большое удовольствие Кришне.
Стих 11 Шри Шри Кришна-Карн Мритам Стих 11
******************************************************************************************** * 

Это точно так же, как приготовление замечательного блюда под названием « расала »,
которое производится путем добавления червей сахара, топленого масла, меда, перца,
камфары и мускатного ореха к йогурту. Когда Кришна видит глаза Радхи, выражающие
этот бхав ( кила-кинчит) , Он наслаждается удовольствием, которое в десять миллионов
раз больше радости от любви.

Предположим, Радха садится или Она идет в Вриндабан, и внезапно Она видит Кришну,
сразу Она проявляет различные чувства, такие как застенчивость, радость, желание,
скромность, неблагоприятное расположение и страх. Все эти чувства конгломерат,
чтобы агитировать Радху, и эта жемчужина бхава называется «вилас».

Если Радха стоит в позе «трибханга » перед Кришной, ее брови танцуют и посылают
много сигналов через Ее глаза и лицо, тогда эта жемчужина бхава называется «лалита» .
Когда Кришна видит, что Радха украшен этим украшением ( бхав ), оба очень хотят
встретиться.

Таким образом, Кришна искушается и рывками на лифе Радхи. Она радостна в душе, но
внешне, Она останавливает Его. Внешне она рассеивает невзгоды и гнев, в то время как
внутри она радуется. Желание Кришны исполняется, когда Она покрывает себя своими
ладонями. Она произносит без слез крик, как будто в агонии, а затем слегка наказывает
Кришну. Этот орнамент- бхав называется «куттумита».

Таким образом, так много разных бхавов украшают Радху, благодаря которой ей удается
украсть сердце Кришны ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.18.178-188)

Шри Радхарани - единственный, кто может проявить все эти жемчужные бхавы в полной
мере. Тем не менее, другие гопи тоже могут проявлять эти бхавы в разных степенях,
которые зависят от количества их любви.11.



1
И Шри Кришна был 12-Карн и Shri Verse сумма mritam Verse 12
*************************************** **

Стих 12

nikhila-бхуван-Лакшми-нитйа-leelaspada-bhyang

камала-випина-вити-гарва-сарваканкша-бхиам, пранамад-абхайа-дана-праудхи-гадха-
адрита-бхьянг

kimapi vahat u cheetah krishna-padambuja-bhyam.12

Перевод

Вечные игры Шри Кришны являются самыми прекрасными во всех вселенных, и Его
лотосные стопы являются источником этих очаровательных лиелей . Oни[67] затмевают
красоту множества лотосов, и преданные чтят их как необычайно способные укрывать
покоренных душ. Пусть Его лотосные стопы станут источником невыразимого счастья
для меня. 12.

Асвад-бинду

Рилашук написал эти стихи, размышляя о Рас-Лиеле . Следовательно, каждый стих


переполнен Ras - РАС . В начале Ras - лилы , когда

Гопи впервые встретили Шри Кришну, все они гордились своей удачей, а Шри Радхарани
вошел в « человека ». Шри Кришна хотел очистить сердца Гопи и сделать их лишенными
гордости, чтобы они могли наслаждаться сладостью танца Рас . Поэтому Он исчез с Шри
Радхарани. Он хотел доказать величие Расшвари Шри Радхарани, поэтому Он тоже
немного отошел от нее. Шримати и другие гопи были охвачены горем из-за их отделения
от Шьямсундара. Они начали плакать и оглядывались вокруг Возлюбленного в их
сердцах, в лесу Вриндавана. В конце концов, все они сели в одном месте и сетовали. Это
плач во время «Раслелы » прославился как « Гопи-геет ».

После усиления любви к Его возлюбленным, Любящий внезапно появился в leela-


sthali[68] . Если мертвое тело оживает, его руки, ноги и другие чувства внезапно станут
радостными и возбужденными. Точно так же Гопи возникли вместе, когда они увидели
своего Возлюбленного Шри Кришну. Шрипад Шукамуни описал деятельность некоторых
из главных гопи следующим образом.

«Тогда Гопи торжествующе взял лотос ладонь Шри Кришна в своем собственном, а
другая любовно Его Chandan -anointed обнял ее за плечи. Тонкий Гопи взял свой
жевательный бетеллаф в чашечку ее руки, а другой Гопи положил правую ногу на грудь
».

Согласно науке Рас, «дакшина» наикас [69] показывают такие действия.

Шрила Кавирадж Госвамипад сказал, что когда Шри Лилашук увидел, что некоторые
гопи помещают лотосные стопы Шри Кришны на ее груди, он с радостью и жадностью
молился: «Пусть прикосновение к лотосным стопам Шри Кришны станет источником
невыразимого счастья для меня». Он хотел, чтобы грудь Шри Радхи держала лотосные
стопы Шри Кришны, чтобы ее сердце могло переполниться невыразимым счастьем. В
Сакхах очень рады , когда Шри Радхарани держит Ее Возлюбленные лотосы ноги близко
к сердцу. Позже, в 15- м стихе, поэт говорит « мадияхридайе аруна пада-сарурухабхьям-
акридатам » и т. Д., Что означает «Пусть Шри Кришна разместит свои розовые лотосные
стопы на лоне Шри Радхи, Кто есть наш ( сакхи') жизни и души, и таким образом
выполнять все игры ». Это настроение сакхи - доставить удовольствие своему лидеру
Шри Радхарани.

Слава сакхи

«Как описать характер сакхи ? Это действительно славно! С Кришной она никогда не
испытывает никакого удовольствия. Она только хочет добиться объединения Радха-
Кришны. Эта услуга дает Ей в десять миллионов раз больше удовольствия, чем Кришна
для Себя. Радхараньте воплощение исполнения желаний лианы под названием Krishna-
прет . В Сакхи являются листья и цветки. Если они источают корни этой лианы с
нектариновыми играми Кришны, тогда листья и цветки ощущают в десять миллионов
раз больше удовольствия, чем если бы их поливали ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.8.167-168)

« Сакхи никогда не желают супружеского союза с Кришной. Даже тогда, по желанию


Радхарани, и через ее попытки, иногда у них есть милан 2 с Кришной. Радхарани создает
различные обстоятельства, так что ее сакхи объединяется с Кришной. Делая это, она
получает миллионы раз больше удовольствия, чем собственный союз с Ним. Таким
образом, все они питают РАСЫ любви, показывая чистые Прут . Эта чистая любовь
приносит огромное удовольствие Кришне ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.171-173)

В манджарях больше

славный, чем сакхи

В манджарях являются Радха снех-адхиком (более благоприятным для Радхи). У них


никогда не было милана с Шри Кришной. У них есть только одно желание - служить
лотосным стопам Шри Радхи. Оставь в покое часы бодрствования, даже в их мечтах они

никогда не желал удовольствия от Шри

Кришна. Именно из-за этого прекрасного чистого настроения

они получают некоторые специальные награды, которые даже близкие сакхи, такие как
Лалита, не могут обеспечить.

« Манджари всегда занимаются самым любящим служением Шри Вриндаванешвари


(Радхарани), например, предлагая листья бетеля, массируя лотосные стопы Лордов ,
предлагая воду и помогая в абхизаре . Их движение беспрепятственно даже во время
самых секретных игр Божественной пары, эта удача недоступна даже самым близким
сакхам, таким как Лалита - я ищу прибежище этих служанки Шри Радхарани во главе с
Шри Рупаманджари[70] ". (Braja-Vilas-пункт 38)

Преданная практика в манджари-бхаве - это искреннее желание всех тех преданных,


которые преданы лотосным стопам Шримана-Махапрабху.

Красота

Лотосные стопы Шри Кришны

Шрила Лилашук описывает специальность лотосных стоп Шри Кришны. Красота


множества лотосов исчезает по сравнению с красотой лотосных стоп Шри Кришны. Что
хорошего в lotusforest? Его доброта заключается в ее прекрасной прохладе, аромате,
мягкости, красоте, нектаре и сладком звуке жужжащих пчел. Лотосный лес гордится
своим великолепием. Но, насколько чудесно его

богатство может быть, оно материально. С другой стороны, красота, аромат и другие
превосходства лотосных стоп Шри Кришны - это все божественное и само воплощение
всего духовного раса . Поэтому, какова ценность леса лотоса в его сравнении?
Действительно, гордость богатства лотосного леса разрушена на куски, потому что все о
лотосных стопах Шри Кришны уникально и прекрасно, и ничто не может превзойти их
красоту! Великий поэт Шрила Карнапур описал -
«Пусть лотосные стопы Шри Кришны, убийцы Путаны, защищают нас. Ой! Как я
описываю сладость этих лотосных стоп? Серые розовые пальцы - это лепестки этого
лотоса, шафран из грудей Шримати Радхарани - это его пыльца, глубокая вера
преданных - это мед, блеск ногтей - это его нити, а его бедра - основа лотоса ».

- (Ананда-Вриндабан-Чампух - 1,2)

«Красота ног Шри Кришны искушает цветы лотоса. Их лаванья похожа на мед. Пальцы
похожи на лотосные лепестки и содержат концентрированный нектар. Глаза гопи
похожи на шмелей, которые всегда ищут этот нектар. Великолепие гвоздей подобно
нитям лотоса, из которых вечно пахнет аромат. Пусть мой разум будет когда-либо
поглощен этим лотосным стопом Шри Кришны-Чандры и никогда не будет отделен от
них ».

- (Шри Ядунандан Тхакур)

Объяснение « нихила-бхувана-лакшми-нитья-лила-аспападхьям »

Лотос-стопы Шри Кришны - это « нихила-бхувана-лакшми-нитья-лела-аспападхьям» ,


что означает: «Все богини богатства во всем творении вечно живут и занимаются
спортом». Поэт также изложил в Священном Призыве: « leela - swayamvar - rasan - labhate
jayashri », что означает: «Его лотосные стопы - это места, где все материальные и
духовные красавицы непрерывно держатся». Богатство всей красоты, будь то
материальное или божественное, пребывайте вечно на этих лотосных стопах !!

Объяснение « пранамад - абхая - дана - праудхи - гадха адрита - бхиам»

Pranamad - абхайо - Dana - praudhi - gadhadrita - bhyam» - означает , что Гоп красотки
обратить особое почтение лотосных стоп Шри Кришны. Они кланяются, чтобы
поместить свои сердца к Его ногам, но вместо этого они помещают Его ноги в свои
сердца. Шри Кришна также предоставляет им свободу от страха и избавляет их от
лихорадки Кандарпы (Бога-бога). Следовательно, Gopa -brides служит той лотосной-ногу
с большим количеством привязанности. В Гопи-GEET , то Брадж Девис , охваченный с
болью Кришна -viraha , снова и снова молится Ему , чтобы Он мог уничтожить их
кандарп-лихорадку[71] и дать им возможность удерживать Его лотосные стопы близко к
их груди.

«О Говинда! Те лотосные стопы Твои уничтожают все грехи преданных преданных. Они
бегут за скотом, когда они пасутся, и они являются сокровищницей всей красоты. Вы
предлагаете им змею Калию под предлогом танцев! Поместите их на наши груди и
избавь нас от лихорадки Кандарпы ». - (SB 16.31.7)

Они также сказали:


«О Возлюбленный! Твои лотосные стопы дают все желания преданных преданных.
Создатель Господь Брахма поклоняется им, и они являются украшениями Земли. Ваши
лотосные стопы являются прибежищем во всех бедах и являются обителью высшего
блаженства. Поместите такие прекрасные ноги на нашу грудь и избавь нас от лихорадки
Кандарпы ».

- (SB 10.31.13)

« Gadhoddhatabhyam » означает, что эти лотосные стопы способны охлаждать


Kandarpafever, и поэтому они крепко держатся гопи, страдающими от мук вирахи. Это
также может означать, что в конце ночных игр Гопи любят массировать эти лотосные
стопы в настроении сервитута, смешанного с товариществом. Таким образом,
возлюбленные плохо хотят испытать радость прикосновения Его лотосных стоп в этот
момент. Поэтому Lilashuk описал красивые святые стопы Шри Кришны в очень РАСь -full
образом.

Внешне это означает: «Пусть мой дорогой сакхи получит какую-то невыразимую радость
от лотосных стоп Шри Кришны и таким образом наполняет мое сердце с удовольствием».

Когда речь идет о лотосных стопах Шри Кришны, преданные походят на пчел, всегда
стремящихся к нектару. Они являются вечными объектами поклонения и медитации для
преданных, и единственное сердечное желание преданного - получить Его лотосные
стопы. Мышление и медитация на этих лотосных стопах - это самые средства для
уничтожения наших неблагоприятных качеств и их получения. Ноги Шри Кришны
украшены различными благоприятными символами, такими как флаг, молния, крюк для
водителя слона и т. Д. Если мы размышляем над этими символами, все препятствия на
пути нашего бхаджана будут уничтожены.

Сканда-Пуран говорит:

Значение символов в

Лотосные стопы Шри Кришны

«Шри Кришна держит символ диска у основания большого пальца правой ноги, чтобы
уничтожить похоть и другие неблагоприятные качества сдавшихся.

Он держит символ лотоса у основания среднего пальца ноги, чтобы увлечь сердце
медитирующих преданных.
Ниже лотоса есть символ флага . Это знак победы над всеми неблагоприятными
качествами преданного. У основания маленького пальца находится символ молнии, с
которой он разрезает горные грехи преданного.

Символ крюка водителя слона присутствует, чтобы преданный мог контролировать свои
чувственные желания. Господь держит знак барлейкорна, чтобы указать, что Он также
несет материальные блага для преданного.

Символ раковины раковины у основания его левого большого пальца открывает все
знания преданного ».

Таким образом, лотосные стопы Господа разрушают все неблагоприятные качества Его
преданного и погружают его в высшее блаженство. Поэтому поэт просил получить Его
святые ноги. Обычно люди просят Бога о материальном богатстве и счастье, но все
богатство и счастье во всем творении (включая планеты Вайкунтхи) покоятся на Его
лотосных стопах. Поэтому, что говорить о садхаке , даже Богине Лакшми, обнятой Шри
Нарайаном, Владыкой Вайкунтхи, стремится получить лотосные стопы Шри Кришны.
Шримад-Бхагаватам говорит, что Леди Вайкунтха (Богиня Лакшми) охотно
отказывается от своей роскоши и совершает так много аскез, чтобы получить ноги Шри
Кришны.

«Яд-ванчья ширир-лала-ахарат тапо, вихая камир дирита-врата». (Shbl0kl6k36)

Лотосные стопы Шри Кришны наиболее способны защитить преданных преданных. В


Священных Писаниях Он поклялся -

«Сакридва прапанно яс - тавасвити ча хачайат, абхайан сарвада тасмай дадамья - тад -


вратма мама ».

Смысл: - « Если сдавшееся однажды молится и говорит« О Кришна, я твой », я


немедленно дам ему свою защиту. Это моя клятва ».

«Krupna tomar hour jadi bole ek bar, bhaba - bandha hoite krishna tare koren par».

Смысл: - «Если человек однажды говорит,« О Кришна! Я принадлежу тебе!' Господь несет
его через этот материальный океан ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.22.22)


Следовательно, если мы жаждем практиковать преданных, тогда наше сердечное
желание должно состоять в том, чтобы выпить нектариновые расрывы лотосных стоп
Шри Кришны. Шрила Бхатта Госвамипад говорит: ум Шри Лилашук был полон
величайшего величия Шри Кришны. Следовательно, он сказал: «Пусть те, кто совершили
великий сукритит 1 для близости Шри Кришны; однако я хочу, чтобы мое сердце несла
особую сладкую любовь к лотосным стопам Шри Кришны. Пусть Его лотосфут будет
доволен мной и благословит меня, чтобы я мог обрести больше любви к ним ».

Объяснение «пранамад-абхайа-дана-праудхи-гадха-адрита бхьям»

Шрила Бхатта Госвамипад объяснил « пранамад - абхайа - дана - праудхи - гадхав - дрита
бхям» следующим образом -

В тот момент, когда кто-то сдается, лотосные стопы Шри Кришны предлагают ему
полную защиту. Чтобы доказать, что этот Шрипад цитировал следующий стих из
Падъявали -

«Когда царь-слон молился Господу за защиту, он проигнорировал протянутую руку


своего генерала армии и не принял его сандалии с драгоценными камнями, отказавшись
от своего зонтика, и тотчас же поднялся на вершину Гаруда, чтобы броситься на помощь
Его преданному. Он только сказал: «Кто привел меня? Я немедленно пойду к нему! Мы
воздаем почтение этой спешке, проявленной Шри Хари.



И Шри Кришна был 12-Карн и Shri Verse сумма mritam Verse 12


*************************************** **

Стих 13 Стих 13

Стих 13

праная - парината - бхиан шибхара - аламбанабхьям прати пада - лалита - бхиам -

pratyahan nutana - bhyam, прати - muhur -


это прасфураль - одиночество

хридайа нах прана - натхах кишорах.13

Перевод

Он очарован Любовью, Он - место Высшей Красоты, которое навсегда является новым,


изящным и обаятельным в любое мгновение - может, что Кишор Шри Кришна с Его
большими соблазнительными глазами будет вечно вдохновлен в моем сердце.13. Асвад-
бинду

йти во время в Рас - лила Шри Кришна хочет принять Радхарани от всех гопи к спорту с
Ней в уединении. Поэтому, не обращая внимания на всех других гопи , Он посылает

Его глазами видно, что Радхарани подходит к определенной цветочной роще. Шри
Лилашук замечает это, и, как сакхи Радхарани , он удивлен, радостен и нетерпелив.
Следовательно, он произносит этот стих.

Поэт удивлен, потому что ни один из кроров Гопи , кроме Радхарани, не мог прочитать
послание Шри Кришны. Он радостен, потому что по милости Радхарани он мог понять
послание. Наконец, он очень хочет созерцать Свою близость. Ум Шри Лилашука был
поглощен красотой глаз Шри Кришны, когда они посылали сигналы Радхарани, и в этом
стихе он описал эту сладкую привлекательную красоту глаз Шри Кришны.

Шри Лилашук считает себя сакхи, и когда он увидел взгляды Шри Кришны, у него
возникло соблазн насладиться расами плотной любви Радхи Кришны. Таким образом, он
молился: «Май Кишор[72] Шри Кришна, Кто есть Владыка моей души, наводняет все
наши сердца расами любви, которую Он имеет к Шри Радхе ». Красота глаз Шри Кришны
такова, что они несравнимы, и поэтому Махаджан говорит:

Глаза Говинды настолько широкие, такие большие, такие артистические и с розовыми


углами; они такие безмятежные, глубокие, беспокойные, опьяненные от юности и
волнения. Пусть они покажутся в моем сердце навсегда ».

Стих 13 Стих 13
- (GL 16.1017)

В РАН -full взгляды этих глаз являются привлекательными для Braja- Баласа как они
хлопотно! Braja- Бала говорит -

«Чувственный с любовным рас , Он оглядывается тихо и мечтательно. Его взгляд


смертелен и пронзает сердце, делая меня лихорадочным. Дорогой друг, мое сердце
плачет о Нем. Сколько веков прошло с тех пор, как я не видел Канаи (Кришну)? Я думаю о
Нем день и ночь. Я очень хочу увидеть Его. Я продолжаю вспоминать Его мягкие шаги. Он
насильно подал Себя в самое внутреннее отделение моего сердца. О друг! Увы! Увы!
Скажи мне, что мне делать? Кто украсил его чандан тилак ? Разве он не знает, это
действительно петля для сердца? Баларам дас говорит, что мы больше не можем
отстаивать нашу семейную честь ».

Г-н Лилашук говорит:

Красота

Глаза Шри Кришны

Красота глаз Шри Кришны замечательна. Они рас- полны и выглядят еще более
замечательными, так как они полны любви к Шри Радхе! Он сигнализирует ей, чтобы
она отправилась в уединенную цветочную рощу. Естественно красивые глаза теперь
усеяны любовью Шри Радхарани, словно красивый золотой орнамент украшен
бриллиантами. Его глаза пылают любовью к Радхарани. Очевидно, теперь они кажутся
чрезвычайно привлекательными для Шри Лилашука, который находится в настроении
сакхи .

Braja- Бала говорит в пурва-тряпки стадии -

«Его цвет лица - это блестящее облако, и Он умиротворен. Когда Он смотрит на Его глаза
с розовыми краями, он побеждает даже молнию и разрушает скромность
респектабельных женщин до пепла.

Мой любящий друг, с тех пор, как я увидел Канху (Кришну), мой мир полон стрел из
цветка (бога любви), и я не вижу никого другого.
Однажды, взглянув на меня с легкой улыбкой, Он потянулся и уронил свою флейту;
Затем он весело поиграл на маленькой стрельбе - я не знаю, что Он имел в виду. С тех пор,
как мое сердце горит, и моя беспокойная душа плачет. Поэт Говинда дас дал мне ложную
надежду, потому что Кану еще не прибыл ».

Шри Лилашук немного задумался и сказал: «Красота этого Кишор-Шехара[73] всегда


новый. Это означает, что в следующий раз, когда вы увидите Его, Его глаза станут более
красивыми, чем то, что вы видели ранее.

Красота Его глаз все возрастает! Великолепие, которое я видел минуту назад, теперь
увеличилось в сто раз! В страхе Шри Лилашук сказал: « Я видел эти глаза всего лишь
минуту назад, и, продолжая видеть сладость глаз, они выражают тысячи « лаллей »,[74] .
Пусть такой нава-кишор Шри Кришна с Его прекрасными глазами течет в наших сердцах
в виде нектариновой любви.

Стих 13 Стих 13

Шрила Кавирадж Госвамипад написал, что природа глубокой любви ощущает, что
сладкая форма дорогой кажется новой с каждым мгновением. Шримад-Бхагаватам также
говорит - « anusavabhinavam»

- (SB10.44.14)

Естественная внутренняя характеристика Гопи - Bhav и сладость Шри Кришны


постоянно увеличивать с каждым мгновением!

« Бхав из гопи похож на зеркало. Это отражает сладость Кришны, и сладость появляется
в каждый момент романа. Их бхав и Его сладость конкурируют друг с другом и оба
возрастают по величине. Никто не пугает. Таким образом, их великолепие становится
все новым ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.21.99)

В стихе « Шри» означает « всепроцветающий» . Когда Шри Кришна бросает Своими


милостивыми взглядами на преданного, он приобретает всевозможное духовное
процветание.
Шрила Чаитаньядас Госвамипад написал: Шри Лилашук увидел, что глаза Шри Кришны
выглядели красивыми из-за Его любви к Шри Радхе, и поэтому они проявляют
различные особые и красивые бхавы, такие как мягкая улыбка и косой взгляд.

В начале своего объяснения этого стиха, Шрила Бхатта Госвамипад написала, что глаза
Шри Кришны отражают слаще, чем сладкие игры, и сердце Шрипада Лилашука
поглощено сладостью этих глаз. Он молится за «сфера» о том, как Шьямсундар
занимается любовью с Его глазами. Он использовал слово « нах », чтобы значит «мы»,
включая его товарищей в его молитве. Пусть Шри Кришна, Мастер наших душ, проявит
Себя в наших сердцах.

Объяснение 'pranaya - parinatabhyam'

Шри Лилашук описал красивые глаза Шри Кришны как « праная-паринатабхьям».


«Праная» означает любовь. «Parinata» означает «результат». Любое сознательное
существо, от которого Любящий бросает свой взгляд, переполняется любовью только к
Шри Кришне.

Объяснение « Шри-бхар-аламбанабхьям»

Здесь « Шри» означает красоту, а « аламбан» означает «место». Это означает, что глаза
Шри Кришны - это высшие места высшей красоты. 13.



Стих 14 Стих 14

Стих 14

мадхурья - вариди - сумасшедший амбу - таранга - бханги - шингара - санкулита - шита -


кишора - вешам, ананда - хаса - лалита - анана - чандра - вивам -

ананда - сам - плаваману плаватам мано мне 14.

Перевод
Пусть мой ум навсегда окунется и будет игриво взбежать в возбужденном потоке
радости, исходящей от лунного лица Шри Кришны, который является самым красивым с
его мягкими улыбками, и из формы Кишора, наполненной сладким опьяняющим
шрингаром[75], и, следовательно, это

Асва д-бинду обвиняет панацею за все горести. 14.

что Шри Кришна с улыбкой направляет Шри Радху в уединенную цветочную рощу Шри
Лилашук описывает лунное лицо Шри Кришны и Его бхаву . Он

увидел

с глазами, незаметными остальными. Шри Кришна рад радости. Видя Его таким образом,
Шри Лилашук говорит: «Пусть мой ум навсегда окунется и встанет в подавляющих расах
радости». Вы можете спросить: «Почему Шри Кришна так возбужден от радости?»

Во время магара все гопи считали себя очень удачливыми и, следовательно, гордились, в
то время как Шри Радхарани выражал человека .[76] Таким образом, Шри Кришна тайно
оттащил Шри Радхарани от других Гопи и наслаждался рас спортом с Нею в уединении.
Шри Джайдев упомянул в Шри Гете-Говиндаме, что Радхарани выразил человека, когда
она увидела, что Шри Кришна относился ко всем гопи таким же образом. Поэтому она
бросила Рас- пол. Когда Шри Кришна не увидел Шри Радхарани среди гопи , Он
немедленно оставил их всех и отправился на поиски Радхарани.

«Камсари - рапи сансара - васана - баддха - стринкхалам, радха - медий хридай татьяя
браха - сундарих ».

- (GG 3.1)

Стих 14 Стих 14

Шри Чайтанья-Чаритамрита объяснил вышеприведенный стих следующим образом:

Радхарани рассердился и покинул Рас- пол, показывая человека . Когда Шри Хари не
видел Ее, Он стал беспокоиться. Рас-лила - это все, чего хотел Кришна, и Радхика был
основным звеном (цепи Гопи и Кришны, которые сформировали бы круг танца Рас )
этого желания. Без нее Рас-лила была лишена радости, поэтому Он оставил остальных и
отправился на поиски Радхи ». - (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья.8.84-86)

Когда Шри Радха покинул Рас- тьфу, Шри Кришна, Который является резервуаром всей
радости, помнил удовольствие от занятий с ней в уединении. Здесь Он сигнализирует ей
о ночных играх. Следовательно, Его прекрасная форма выражает неограниченный
нектариновый экстаз. Мы можем видеть Его прекрасное лицо с полной улыбкой. Какая
улыбка? Это мягкая улыбка, которую может расшифровать только Шри Радха. Его лицо
похоже на полнолуние, и его улыбки похожи на лунные лучи. Эти лучи агитируют океан
сладости Шри Кришны и вызывают

Красота

Shri

Улыбка Кришны

огромные волны в нем. Этот океан полон страстно опьяняющих волн. Мадханахя Шри
Радхарани Махабхав истинно опьяняет этот божественный юношеский Мадан (Шри
Кришна). Следовательно, мы называем это бхав « Маданом ».

«Любовь - это суть Хладини Шакти 2 . Когда это

выражает все бхавы в максимальной степени в экстазе , мы называем это «мадан », более
изысканным, чем любой другой бхав . Он присутствует только в Шри Радхарани. Его
единственная функция - чрезвычайно опьянительная Говинда. Он очень хочет принять
севу « мадан-ра» Шри Радхарани, так как Он опьянен любовью ».

- (Уйваль-Нильмани)

Это волна в океане сладости! Эта сладость - шрингард Шри Кришны , Его украшение.
Самая форма охлаждения Кишора Шри Кришна вызывает Braja- Балаша разжигаться, но
в то же время успокаивает жжение материальных желаний в других.

«У него есть kishor -form, который сочится ras . Более того, Он украшен
привлекательными косыми взглядами. Когда Его тело раскаивается со смехом, мое
сердце тоже качается, и я хочу отдать свою молодость Ему.

Тот, кто видит Его однажды, не может забыть Его. Он является воплощением нектара.
Поэт Ананта дас говорит - нет живого существа, которое не будет загипнотизировано
этой красотой ».

Поэтому Шри Лилашук пожелал: «Пусть этот возбужденный поток радости позволит мне
погрузиться в него и проиграть игриво».

Шрила Бхатта Госвамипад написал, что Шрипад Лилашук так полон любви и
беспокойства, что он стал нетерпим ко всему, что не связано с Кришной. Следовательно,
в этом стихе он молится погружать свой разум в нектариновый океан Шри Кришны
Стих 14 Стих 14

Chandra. Пусть мой разум погрузится в поток радости! Одна капля этого радостного
океана способна утопить все творение; Садхак незначителен по сравнению с ним.

« Ануклаватам » означает «может ли мой разум утонуть в нем снова и снова».

Возникает вопрос: «Поскольку эта радость столь же обширна, как океан, это то же самое,
что и блаженство достижения Брахмана?» Поэт отвечает: «Нет. Это мадхурья - вариди -
сумасшедший амбу таранга - бханги - шингара - санкулита - шита - кишора - вешхам »,
что означает:« Эта радость - это успокаивающая форма Кишор, которая является
панацеей от каждого недуга и того, кто украшен волнообразными волнами океана
сладости; поэтому он выше ».

Сладость является синонимом того, что привлекает ум. Сладость - это то, что мы можем
наслаждаться, но не можем выразить словами . В принципе, хотя Шри Нараян и Шри
Кришна не отличаются друг от друга, Шри Кришна имеет большее количество рас . Рас -
свойство сладости; так что рас и сладость - одно и то же. Осознание сладости сводится к
осознанию ras .

Откуда мы знаем, когда мы осознали сладость?

Шри Джива Госвами рассказывает нам -

«Любовь рождаются из практики преданного служения в мадхурьем - BHAV . Благодаря


этой любви человек наслаждается формой и т. Д. Шри Кришны. Это наслаждение
доказывает, что мы осознали сладость.

Реализация ras и реализация сладости являются синонимами ».

- (Комментарий к БРС 4.5.15)

Он - огромный океан Рас или сладость. Его взволнованные воды являются самыми
опьяняющими, и мы называем это «сладким». Когда наш ум привлекается этой
сладостью, мы забываем обо всем остальном и плаваем здесь и там, как глыбы
водорослей. Его Кишор форма окутана наиболее пьянящим shringar - РАСЫ и
успокаивающая панацея страшных материальных желаний!

1
________________________________________

[1] Шраймат + Махапрабху = Шриман-Махапрабху

[2] Шатакам = примерно сто стихов

[3] любимый, который отделен от своего любовника

[4] исполнять преданность в возвышенном

настроение

[5] преданная практика Шри Кришне 2 глубокая любовь к Господу

Кришна 3 чистая любовь к Господу Кришне 4 Южная Индия 5 с Шри

Кришна-Карнамрит - как опьяняющий горячий напиток

[6] Люди юга

Индия

[7] имя деревни 2 отец Кави Карнапур

[8] мягкий, настроение, вкус 2 Божественное тело, достойное служить Шри Бхагавану и
дарованное нам Духовным Учителем, который находится в непрерывном Гуру-
парампаре.

[9] Небесный сад 2 Прабхупад Шри Бинодкишор Госвами является президентом


Халтабагана Гудией Вайшнавом

Ассоциация. Он является основателем Сангхати Бхарата Сантамандира (Каримгандж),


Шри Шри Нитай-Гура

[10] Священный призыв

[11] плохое качество 2 Божественная любовь 3 преданность Шри Кришне 4 драгоценный


камень, который исполняет наше желание, как только мы

подумай об этом. 5 санскритский словарь 6

поклонялся Божеству

[12] Сын Нанды Махараджа

[13] Тот, кто занимается спортом в Шри Вриндабане 2 Обратите внимание на настоящее
непрерывное время, которое указывает, что, хотя Шри Кришна находится в Матхуре, он
все еще находится в Браджадхеме. 3 гирлянды диких цветов
[14] Шри Кришна выглядит так великолепно в пороге юности, что девицы Вриндабана
автоматически изучают такие искусства.

[15] Тот, у кого вечная дающая молодость, Шри Кришна

[16] Лаванья -> когда цвет лица чрезвычайно ясен, лучи света исходят изнутри, как
внутреннее свечение жемчужного плода, а тело искрится изнутри, эта красота
называется лаванья. 2

Духовный мир

[17] Желание

дерево 2

выбирая свою мужа 3 она гордилась своей красотой перед установкой ее глаза на Шри
Кришна 4 лица Шри Кришны называется «Луна-лицо» , потому что это , как красивая,
сияющая, спокойный и охлаждения , как полная луна

[18] часть 2 карма -> действия, которые вызывают реакции

[19] расширение Ее тела 2 глубокой любви 3 Богиня Парвати, вечная супруга Господа
Шивы

[20] Swamin = способ обратиться к sanyasi; хозяин 2 внутренняя энергия 3 внешняя


энергия 4 Создание, эволюция грубого тела, энтузиазм 5

Создание Брахмой, выброс, смерть, разрушение, иллюзорные элементы

[21] Ведические тексты 7 см. Глоссарий для всех слов курсивом 8

вновь многообещающий молодежь 9 6 богатства -> Айшвария (все увлекательно и


универсальный контроллер), ГЬЯН (все знания), yashah (слава из - за отличное качество
речи, ума и тела

), Шри (красота), вайрагья (отречение), дхарма (праведность)

[22] амброзия - праздничный деликатес, предназначенный для

боги 2, что осталось после того, как кто-то принял его за еду. 3 Значение слова слова «
нирван » - это «освобождение».

[23] материальный мир состоит из 14 «миров» или уровней. Над землей, которая
расположена посередине, находятся райские районы или « сварга ». Выше этого, это
духовный мир.

[24] Принципы в Ведах 2 Йоги, которые размышляют о Безличной 3 части 4

Санскритский словарь

[25] Главный знаток раса 2 украшающий орнамент, одетый вокруг талии 2 Рас в
весенний праздник
[26] Главный ценитель Ras- РАН

[27] вечные сакхи Шри Радхи 2 Самая главная достижимая цель жизни

[28] Духовный Учитель, у которого есть истинный непрерывный Гуру-парампара,


способен дать «экадаш бхав» или 11 аспектов, а именно: платье, цвет лица, кунджа и т. д.,
чтобы служить Божественной Паре.

[29] маленькие волны

[30] подросток

[31] Бетел уходит

[32] детство

[33] возраст от 5 лет до 10 лет

[34] Существительное-форма «кишор»

[35] Сам Бог в первоначальной форме, а не воплощение 2 Саттва (доброта), раджа


(страсть) и тамах (невежество). 3 Греческая куропатка знала, что она существует на
лунных лучах; Perdix rufa 4 Lovesport с Шри Радхой

[36] dallianc e

[37] умный, проницательный, зная, острый, научный, хитрый, хитрый, хитрый,


интригующий, загадочный, изящный, остроумный

и умный в языке 2 глаза в форме лепестков лотоса 3 Тот, Кто завораживает бога любви
(Шри Кришна)

[38] любовь к Шри Кришне, прежде чем встретить Его

[39] муки разделения

[40] крайняя жадность; слюнотечение;

[41] смотреть

[42] Поскольку Шри Кришна одновременно блистателен и мрачен

[43] подростки Гоп девица

[44] великолепие

[45] Не вегетарианская пища

[46] Поскольку павлиньи перья танцуют, как пьянствующий человек

[47] способ поклонения Безличному Брахману


[48] Это место, где встречаются реки Ганга, Ямуна и Сарас вати. Реки Ганга и Ямуна
видны, а река Сарас вати невидима, так как она течет под землей. 2 хитрости 3 сладости
флейты

[49] Поэт Чандидас был священником в храме Богини Дурги (внешней энергии Шри
Кришны). Она также известна как Баньшули Деви . Это была его родовая оккупация.
Однако он был вайшнавом по преимуществу.

[50] Сладость Шри Кришны

[51] Поэт пытается сказать, что мы не можем выразить даже малую часть сладости Шри
Кришны; он должен раскрыться сам по себе.

[52] откровение

[53] Тот, Кто вечен, сознателен и блажен

[54] божественные игры 2 ток

[55] дерево с ароматными желтыми цветами; Nauclea cadamba. 2 кольца для ушей

[56] Также называется Манмат (агитатор сердец)

[57] Kohl липкий и его трудно удалить, когда он надет на глаза. Также он полностью
окружает глаза. Точно так же Гопи широко обнимают Шри Кришну, и ему трудно уйти
(не то, что Он тоже хочет!). Они окружают Его таким образом, что они, кажется,
поглощают Его.

[58] шафран

[59] знаток танца Рас

[60] Текст о божественной любви, составленный Шрилой Дживой Госвами 2 В этом


случае Шри Кришна

[61] полный рас

[62] Тот, кто держит флейту к Его губам

[63] Любовь-бог

[64] в окружении гопи

[65] жемчужина всех расиков

[66] Один прелесть в исполнении любовных видов спорта

[67] Лотосные стопы Шри Кришны

[68] Пол Рас-танца.

[69] В Гопи , которые говорят на их Возлюбленный с логикой и покоренный Его


успокаивающими словами eg.Tungavidya в группе Шри Радхи -UN 2 союза
[70] Шрилы Рупы Госвами manjariswarup

[71] лихорадка страсти к Шри

Кришна

[72] возраст 10-15 лет - (Шрила Рупа Госвами в Видагдха-Мадхаве)

[73] Парадонг подростковой красоты

[74] красота и привлекательность

[75] Оставьте

[76] Настроение не позволяет любителям проявлять любовь друг к другу из-за гнева. Он
состоит из различных других настроений, таких как отрешенность, подозрение,
беспокойство, высокомерие, злоба, беспокойство, беспокойство и т. Д. - (UN.15.74-76) 2

Хотя Верховный Контролер - воплощение радости, Он использует силу, благодаря


которой Он Сам испытывает эту радость, а также заставляет других тоже испытывать то
же самое. Эта сила называется Хладини шакти

Другое значение будет - сладость Шри Кришны - это огромный океан. Он наполнен
опьяняющим вином благословенной молодежи Брайасундариса . Он украшен волнами
юности. Такое объяснение действительно заряжена с BHAV и очень RAS-полной.

14.



Стих 15 Шри Шри Кришна-Карн и мрит Стих 15


*********************************

Стих 15

авййаджа-манджула-муха-амбуджа-муддха-бхавар - ашвадйаманана-ниджа - вену-виндо-


надам, акридатам-аруна-пада-сарурухабхьям -

ардре мадия - хридай бхуваниррам - оджа.

15.

Перевод
Он Тот, Кто воздвигает все творения с Его потопом радости, Он потерян в наслаждении
очаровательными меланхоличными нотами Своей Собственной флейты,
выражаявосхитительный бхав на Его естественном прекрасном лице лотоса; Пусть эта
блистательная форма сладости будет с его розовыми лотосными ногами в моем сердце,
пропитанном любовью. Асвад-бинду

Рилашук наблюдал, как блистательная сладкая форма Шри Кришны очаровательно


играет на флейте и указывает Шри Радхарани, чтобы перейти к течетеру Ашока,
который украшен множеством лотосов. Он послал этот сигнал незаметно всем

другие гопи . Поэт увидел эту очаровательную сцену и составил этот стих.

Оу! Сияние Шри Кришны настолько привлекательно! Его чудесное великолепие делает
эти три мира такими безмятежными! Пусть Он будет заниматься своими розовыми
лотосами в наших сердцах или в сердце Шри Радхи, Который является целью наших
сердец или в сердцах дорогих Шри Радхи. Какое сердце способно получить красивые
ноги Шри Кришны? Тот, который влажный или безмятежный с любовью .

Сердце увлажняется только тогда, когда оно наполнено чистой любовью. Purer любовь,
больше ras-full - это сердце. Любовь к Кришне называется « прем» . У любви есть
несколько «upadhis». (упадхи = замена, внешний вид, призрак и маскировка - М. Монье
Уильямс).

Некоторые из этих upadhis -

1. желание, кроме Кришнавевы ,

2. наше собственное удовольствие,

3. aishwarya-gyan и

4. чувство отношения

Стих 15 Стих 15

Первые два являются грубыми. Если у нас есть первые два upadhis , мы обманываем и
обманываем самих себя. Для нас это плохая компания. Абсолютный нет-нет. Следующий
стих утверждает то же самое -
«Duhsanga kahiye kaitab atma - банчана,

кришна кришна - бхакти бина аня камана ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита-Мадхья-24.70)

Если эти качества присутствуют при осуществлении преданности, наше сердце


становится тяжелым - оно не увлажняется. Айшвария-ГЬЯН [1] является еще одним «
упадхи ». Он присутствует повсюду, кроме Брайадхэма. Шри Бхагаван величественен.
Поэтому мы поклоняемся Ему. Но если мы будем практиковать бхаджан, не имея
айшварья-гьяна , то только мы можем сказать, что мы избавились от этойупадхи . Во всех
других святых обителях невозможно быть без айшваря-гьян . Хотя Шри Кришна
проявляет максимальную роскошь в Браджадхеме, жители Браджи не принимают Его
столь же величественным.

«Кришнаке ишвар нахи-джан-брай-джан,

aishwarjya dekhileo nija sambandha manan ".

Значение: - «Бриавазис не считает Кришну Богом. Даже если они видят Его богатство,
они считают Его своим дорогим ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита-Мадхья.24.90)

Следовательно, мы называем Braja- prem 'upadhi -less '. Это абсолютно мило. Гопи
проявляют особенно высшую любовь. Он свободен от даже последнего упадхи, то есть
чувства отношения.Существует четыре типа бхавов - рабский , дружелюбный,
родительский и эротический. Любовь проявляется в соответствии с этими отношениями.
У гопи очень приятная любовь к Шри Кришне, которая настолько интенсивна, что
делает Его Возлюбленным своей жизни.

В отношениях, таких как дасья, сакхья и т. Д. Любовь подчиняется отношению и


выражается соответствующим образом. В этих отношениях преданные любят Его,
потому что у них есть отношение с Ним. Но в случае с гопи , отношение подчинено любви.
Гопи любят его , и поэтому они имеют отношение с Ним.

Здесь любовь имеет монополию. Следовательно, их сердца самые безмятежные с


любовью. Шри Радхарани показывает максимальную степень любви, поскольку в Ее
любви -
«Na so ramana, na ham ramani. duhu mana manobhava peshala jani ".

Значение: - «И Он не любовник (мужчина), и я не любимый (женщина). Наши чувства


смешались, чтобы стать таковыми ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита)

Здесь исчез даже тончайший упадхи .

Следовательно, мы замечаем, что, хотя все остальные брайские сундари стремятся


удержать в своих сердцах малиновые лотосные стопы Шри Кришны, Он нетерпелив
видеть Шри Радху - Он говорит - (и цитирует Махаджан) -

«Радха - ученик моих глаз, и мое сердце полно Ее. Все под небом полно Радхи. Я вижу
Радху даже в небе. Три мира полны Радхи. Что я делаю? Где эта красивая Радха? Я
больше не могу терпения. Поэт Джадунандан говорит: «Что нельзя делать, когда
влюбляешься?»

Любовь делает сердце безмятежным и достойным получать игры Шри Кришны. Сердца
гопи в огне из - за вираха. Когда их сердца касаются лотосных стоп Шри Кришны, они
мгновенно охлаждают. Они сами заявили в Gopi geet в Шримад-Бхагаватам-

«Te падамбуджан крину кучешу нах криндхи хриччайам».

Значение: - «Поместите свои лотосные стопы на нашу грудь, чтобы погасить огонь в
наших сердцах». - (SB

10.31.7)

Почему горящие сердца остывают при прикосновении к лотосным стопам Шри Кришны?
Причина в том, что Он « бхуванардрамеха» - Он успокаивает все творения. Он увлажняет
три мира нотами Его флейты.

« Три-джаган-манаса-акарши-мурали-кала-куджитах»
Завораживающий резонанс флейты Шри Кришны привлекает сердца каждого существа
в трех мирах. Это сводит всех с ума.

Как песня флейты?

«Когда изящная реверберация флейты перемещается, она препятствует облакам в небе,


удивляет

Гандхарва-царь Тумбуру и разбивает четверку

Кумаровская медитация. Он путешествует еще дальше и

удивляет Брахму, возбуждает царя Бали, пробуждая в нем беспокойство, он заставляет


Васуки (царя змей) чувствовать головокружение и стреляет сквозь оболочку вселенной
».

- [Видагдха Мадхав]

Тогда удивительно, что он оказывает такое разрушительное воздействие на жителей


Браджи, особенно на Гопи ?

«Песня флейты движется во всех направлениях. Он пронизывает оболочку Вселенной и


достигает Вайкунтхи. Он насильно входит в уши всего творения. Он опьяняет и тянет
всех к себе, особенно к молодым дамбам ».

- (Шри Чайтанья-Чаритамрита - Мадхья21.119)

Естественно, что лотосные стопы Шри Кришны очень привлекательны. Они становятся
более такими, когда Он молча сигнализирует Шри Радхике только движением Его
бровей и Его глаз. Затем Он выглядит таким очаровательным и с таким
соблазнительным выражением на Его лице, Он наслаждается липкими нотами Своей
флейты. Пусть великолепие этой красивой формы в моем сердце. [Vide Venu-geet, 10.21 в
SB]

Стих 15 Стих 15

Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами - знаток рас . Он написал, что флейта отправляет
следующее сообщение: «O You Bhramari [2] (Шримати Радхарани), друг золотого лианы!
Пустыня лотоса и твоих друзей, и быстро отправляйся в уединенную цветочную рощу.
Там Мадхусудан будет заниматься с вами ».
Шри Кришна соблазняется Его собственной сладостью. Это естественная сила
привлекательности Шри Кришны.

«Сладость Шри Кришны по своей природе наделена такой силой, что она заставляет всех
(включая самого Кришну) беспокоиться. Сердце каждого очаровано, видя Его или
слушая о Нем. Даже Кришна пытается наслаждаться Своей собственной сладостью ».

- [Шри Чайтанья-Чаритамрита - Ади.4.128-129]

Флейтовая песня Шри Кришны необычайно сладка. Следовательно, наслаждение Его


собственной сладкой флейтой гипнотизирует Его.

Он впитывается в созерцание своей собственной сладкой формы. Следующее


утверждение доказывает это -

«Янь - мартья лилайвипайканг сваа-йога - майя - баланг даршайата грихитам,


вишмапанган свася ча саубгагархеш паранг пуланг блушана - бхушанангам»

- [SB3.2.12]

Шри Чайтанья-Чаритамрита объяснил этот стих красиво -

«Чтобы показать каждому свое мастерство Его внутренней потенции Йогмайи, Шри
Кришна проявил эту жемчужину красоты от Его вечных игр. Он раскрывает эту
прекрасную красоту только Своим преданным.

Кришна полна удивления, когда Он видит свою собственную красоту. Он хочет


наслаждаться этим. Сам Шри Кришна - сокровищница богатства и коллекция всех
благородных добродетелей. Эта красота пребывает вечно в Нем.

Каждая часть Его тела является орнаментом для орнамента 2 . Более того, Он позирует в
стиле трибханги 3 . Над и над его бровями танцуют. Его странные взгляды стрелы
стрелы, которые решительно пронзают сердца Радхи и всех других Гопи ».
Шримад Рупа Госвамипад написал -

«Шри Кришна увидел свое собственное отражение в покрытой драгоценными камнями


стене Нава-Вриндабана и сказал:« Поток моей сладости настолько прекрасен и
превосходен, что меня Сам соблазняет, и я желаю наслаждаться его, как Шри Радхика ».

- [Шри Лалита Мадхав]

Подобно тому, как Шри Кришна удивляется его собственной красоте, так Он очарован,
наслаждаясь Своей собственной флейтой. Этот бхав проявляется на Его «естественном
прекрасном лотосе». Поэт осознал это в своей сиддха-челюсти.

Объяснение " бхуван-арарам-оджах"

Как садхак , поэт молится: пусть эта сияющая форма поместит в моем сердце свои
малиновые лотосные стопы, и он может заниматься этим спортом. Дорогие друзья! Вы
можете спросить - у вас есть материальное сердце, которое так тяжело! Как Он будет там
заниматься спортом? Что ж, мой ответ таков, что даже сердце так сильно, как мое,
смягчится на Его прикосновении. Прикоснувшись к моему сердцу Своими лотосными
стопами, Он сделает это квалифицированным, чтобы получить это прикосновение. Не я
один, но все творение - живое и неживое - станет влажным прикосновением малиновых
ног этой сияющей формы, так как Он « бхуван-арарам-оджа ».

Шрипад Бхатта Госвамичаран говорит, что Шри Лилашук хочет видеть, как ноги Шри
Кришны сладко блуждают в Шри Вриндаване, в пещерах Говардхана, на берегах
Калинди и на дорогах Браджи. Пусть эта сияющая форма распространит нектарную
милость Его розовых лотосных стоп и танец в моем сердце. Хотя мое сердце тяжелое и не
достойно этих очень мягких ног, но Он - Шри Нанда-Нандан - делает шаг на скалах
Говардхана, выпас скота. Точно так же Он может наступить на мое рок-сердце. Подобно
тому , как камни горы Говардхана плавятся от прикосновения Его красивые ноги, мое
жесткое сердце тоже смягчит с прем-Ras сочилась из Его лотосных стоп. Сияющая истина
увлажняет все творение; мое тяжелое сердце настолько незначительно в сравнении.
Капля Его любви купает три мира с любовью. Затем, что говорить о влажности всей
любви, исходящей из лотосных стоп Шри Кришны? Также « бхуван» означает воду.
Мудрый описал Его ноги как «мокрые, как вода». Так же, как кусок твердой грязи тает,
когда он приходит в контакт с водой, наши твердые сердца тоже тают при
прикосновении ног Шри Кришны.
Опять же, как это сияние? Его зачарованный лотос [3], который, естественно, любящий и
увлекательный, имеет красивые выражения, такие как смех, арочные брови и боковые
взгляды. Наряду с этим это самая приятная сладостно-сладкая чудесно резонирующая
мелодия флейты, которая отправляет дразнящие сообщения, наполненные
восхитительными нотами, модуляции и ритмом!

Существует еще одно объяснение этого стиха. Поэт говорит: «Пусть это сияние будет в
моем сердце». Но мы не знаем ни одного сияния, которое может быть спортом. Поэтому
поэт объясняет, что это сияние наделено розовыми лотосами, что указывает на то, что
это сияние имеет форму. Как это будет выглядеть в роковом сердце? Ну, сердце
смягчится, когда он увидит Его красивое лицо, носящее выражение «Я-очарованное».
Опять же, какое сияние? Сияние, которое увлажняется (смягчается) увлекательным
бхавом естественного красивого лотосного лица, держащего флейту! Как наслаждение
флейтой? Восхитительная мелодия флейты наслаждается не только гопи , но и Себе. 15.



Стих 16 Стих 16

Стих 16

mani-nupur - vachalam vande taccharanam vibhoh,

lalitani yadiyani lakshmani Braja - vithishu. 16.

Перевод

Вся слава лотосным стопам Шри Кришны, которые звучат с g -образными ножными
браслетами и чьи привлекательные символы, такие как флаг, молния и т. Д.,
Выгравированы на каждом пути в Брадже. swad-bindu

Рила Кавирадж Госвамипад осознал самые сокровенные чувства Шрипада Лилашука,


поэтому он говорит -
По опыту Лилашук фактически видел, как Шримати Радхарани шел к скрытой
цветочной роще, после того как она получила секретное послание Шри Кришны. Шри
Кришна тоже, незамеченный другимигопи , следовал за ней.

Шри Лилашук в своей медитации держался на небольшом расстоянии и начал следовать


за Ним. Он слышит звук Его носков и говорит с радостью:

« Vande tach-charanam vibhoh » - «Вся слава таким прекрасным стопам Господа». Он


Вибху, что означает, что Он способен обманывать сотни гор Гопи. Разве он не был Вибху,
мог ли Он незаметно прокрасться так много гопи ? Все славят те ноги, которые следуют
за Шримати Радхарани. Кто является хранилищем бесконечной любви.

Лотосные стопы Шри Кришны подчиняются

команда

люблю

Это неотъемлемая собственность Шри Кришны, которая является очень воплощением


интенсивной Истины, сознания и блаженства, чтобы подчиняться любви и следовать по
стопам любви. В этом заключается великая победа любви. Кто не соблазн прославить
такие любовные послушные красивые ноги?

Как эти ноги? « mani - nupura - vachalam » , то есть они эхо с gem- studded anklets . Как
чудесно ! Сладкий звук этих сладких ножных клубов раздирает наши слуховые
ощущения их звонками. Одетые в драгоценные камни ножные браслеты звенят. Он
робко следит за Шримати и взлетает. Несмотря на это, Его шаги незаметны другим
Браджавадху.

Шри Лилашук посмотрел и нашел пути Вриндабана, украшенные красивыми знаками


флага, молнии и т. Д.

Шри Шри Кришна-Карн и мрит *********************************

Стих 16 Стих 16
Шрила Кавирадж Госвамипад описал девятнадцать ножных знаков Шри Кришны -

«Красивые ноги Шри Кришны присутствуют во всей их славе, выгравированы диском,


полумесяцем, ячменем, октаэдром, кувшином, зонтиком, треугольником, небом, луком,
свастикой, молнией, кобылом, раковиной, рыбой, восходящей линией, слоном -
крючком, лотосом, флагом и спелым розовым яблоком.

Они доказывают, что Он Свейэм Бхагаван [4] . "- (GL16.6)

Здесь Шрила Кавирадж Госвамипад заявила, что эти девятнадцать символов являются
доказательством того, что они являются «Свайамом Бхагаваном» . Эти символы были
описаны в Падмапуране, Скандапуране, Варахапуране, Мациапуране, Хаяширша-Панча-
Ратра, Крама-Дипике, Гопале-Тапани и т. Д. Но ни одно из этих писаний не упоминает все
девятнадцать символов. Они найдены разбросанными в Священных Писаниях. Согласно
наставникам Гудии Вайшнава, где упоминается менее девятнадцати символов, мы
должны понимать, что они имеют в виду признаки ног воплощений.Все девятнадцать
символов вместе обозначают « Сваям Бхагаван ».

В заявлении Саранги-Рангады говорится: «Лилашук видит эти знаки только там, где
идет Шри Кришна, но на всех дорогах Браджи».

Отпечатки ног Шри Кришны являются постоянными

Земля Браджи божественна. Где бы ни был Кришна, земля держится на Его следах вместе
с их девятнадцатью символами. Braja- бхуми (земля из Браджа) никогда не отпускает
этих отпечатки ног. Это видно из того факта, что, когда Шри Кришна послал Шри
Уддхава из Матхуры в Браджу, чтобы утешить Бриджавас, Шри Уддхав пришел в дом
Нанды Махараджа; увидев их муки разлуки и печальные рассказы о горе, он утешил его,
сказав: «О Царь! Ты всегда сидишь дома, жалея Кришну. Так что вы чувствуете грусть.
Если вы выйдете и увидите красоту леса, гор, рек и т. Д. Вы почувствуете себя лучше ».
Услышав это, Шри Нанда Махарадж ответил:

«Мой дорогой Уддхав! Я тоже это пробовал. Но пока я во Вриндаване, я не могу забыть
Кришну. Каждая часть Браджи, будь то Ямуна, Манас-Ганга или Говардхан, украшена
отпечатками стопы моей Канхи. Дорогой Уддхав! Во Вриндабане нет места, где мой Кану
не играл. Куда бы я ни пошел, я вижу Его необычайные следы. Тогда огонь в моем сердце
разгорается в сто раз больше ». - [SB 10.46.22]
Слова царя Нандов подтверждают тот факт , что Braja- бхуй всегда держат следы Шри
Кришна близко к сердцу. Именно таким образом Вриндаван распространяет всю славу
Земли всюду вплоть до Вайкунтхи. Поэтому мы видим в Venugeet -

«Дорогой сакхи ! Шри Вриндабан распространяет славу Земли во всей вселенной. Это
потому, что красивые следы Шри Кришны видны повсюду во Вриндаване ». - [Brajadevis
в SB10.21.10]

Но Шрила Вриндабан Прабху божественен. Он вообще не имеет отношения к Земле. Он


Вибху. Итак, Он присутствует повсюду - выше в Голоке и здесь, на Земле. Итак, вы можете
спросить, почему Земля считает себя счастливой, если след Шри Кришны присутствует в
Шри Вриндаване? Ты прав. Но Земля чувствует себя великолепно, потому что Вриндабан
существует на ней

Стих 16 Стих 16

лоно. Она чувствует: «Браджадхем, а также очень редкие отпечатки Шри Кришны на
моей груди. На самом деле мое имя «Дхара» (держать) стоит ».

Красивые следы Шри Кришны с их девятнадцатью символами не присутствуют нигде во


вселенной, будь то Небеса или даже Вайкунтха. Очень редко встречается какая-то Земля,
которая находилась в контакте с ногами Шри Кришны.

Мы слышим от Шримад-Бхагаватам: «Йоги, достигшие полного самоконтроля и


совершившие аскезы на протяжении многих жизней, не могут достичь даже пятнышки
пыли лотосных стоп Господа. Но Бриавазис настолько удачлив, что Свайам Бхагаван Шри
Кришна присутствует прямо перед их глазами. Как я могу выразить свою удачу? »- [SB
10.12.12]

Шрила Чайтаньядас Госвамипад написал, что, когда Шри Лилашук получил видение ног
Шри Кришны в предыдущем стихе, он сначала хотел описать быстрые шаги Вибху,
которые спешили на « абхизар». Ноги неустойчивы [5] из-за украшенных драгоценными
камнями ножных браслета! Все символы следов Шри Кришны усеивают узкий путь для
абхисара . Отсюда вся слава на пути, украшенном Его отпечатками ног!

Шрила Бхатта Госвамипад говорит, что в предыдущем стихе Шри Лилашук молился
лотососу Шри Кришны о спорте в своем сердце. Теперь, прославляя эти превосходно
красивые ноги, он выражает свой сокровенный бхав . Абсолютно невозможно описать
красоту красивых ног Шри Кришны. Эмоциональный поэт рассматривает это его
великое счастье, чтобы получить вдохновение всего лишь пятна блеска одной
миллиардной сладости ног Шри Кришны и с большим трудом восхваляет их. - «
maninupura vachalam vande tacch-charanam vibhoh ». Вы можете спросить - слово « вачал»
(разговорчивое) - это слово, используемое в плохом смысле. Как его можно использовать
в отношении Божественного Бытия? »Ну, в материальном контексте это
неблагоприятное слово. Однако, когда что-либо и все вступает в контакт с
исключительно красивыми Божественными лотосами - это становится чрезвычайно
привлекательным и абсолютно милым!

Ножные браслеты опьяняются, выпивая нектар лотосных стоп Шри Кришны. Поэтому,
как сладкие медоносные пчелы, они сладко напевают.

« Ядва мани-майа - нупура - вачалам - бхушанам ».

Значение: - «Ноги Шри Кришны украшают даже ножные браслеты с драгоценными


камнями».

Это означает, что ножные браслеты, украшенные драгоценными камнями, выглядят


лучше всего, когда они находятся на ногах Шри Кришны. Мы также узнаем из этого
стиха, что одежда Шри Кришны, украшения, гирлянды - все в сознании - и даже они
наслаждаются милой рас Шри Кришны !



Вам также может понравиться